Search found 1028 matches

by jal
Wed Mar 26, 2025 9:14 am
Forum: Languages
Topic: German questions
Replies: 246
Views: 146949

Re: German questions

Travis B. wrote: Mon Mar 24, 2025 7:39 pmthe typical German almost-/iː/
I'm not sure that's really typical. I've heard a lot of German speakers that have /ɛː/, not even /eː/. See e.g. this clip (YouTube).


JAL
by jal
Thu Mar 20, 2025 5:05 am
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2793
Views: 1784038

Re: Conlang fluency thread

Travis B. wrote: Wed Mar 19, 2025 7:03 pmSports teams aren't named that in America.
Yu in kan "in" wan tim?
You can't be "in" a team?


JAL
by jal
Wed Mar 19, 2025 3:03 pm
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2793
Views: 1784038

Re: Conlang fluency thread

hwhatting wrote: Wed Mar 19, 2025 1:24 pmFor one moment I thought a cyclone had been named "Imralu"
Ye, oriken Imralu "was in".
Yes, cyclone Imralu "was in".
(depending on whether you take this as a sports term or something else, I'd have to translate it differently so I left it as-is)


JAL
by jal
Wed Mar 19, 2025 3:00 pm
Forum: Languages
Topic: English questions
Replies: 1734
Views: 887326

Re: English questions

Travis B. wrote: Wed Mar 19, 2025 2:27 pm"Could this be any easier?"
That works with any comparative I'd say?


JAL
by jal
Mon Mar 17, 2025 10:09 am
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2793
Views: 1784038

Re: Conlang fluency thread

An English creole with rounded front vowels outside of loans from French? Ye. /wi/ ina Karibyan Inggles kweol-dem a mos tok [ɥi], an ina Sajiwan, dis tahn [ɥi] -> [yj] -> [yː]. Sem bo /we/ -> [ø]. Yes. /wi/ in Caribbean English Creoles is pronounced [ɥi], and in Sajiwan, this became [ɥi] -> [yj] ->...
by jal
Sun Mar 16, 2025 4:52 am
Forum: Conlangery
Topic: Conlang fluency thread
Replies: 2793
Views: 1784038

Re: Conlang fluency thread

De ya it a nays spwing weda. Kol, oba olip son.
/de jɐ it ɐ nɐjs spy:ŋ ø:dɐ kol obɐ 'olip sɔ̃:/
Here it's nice spring weather. Cold, but lots of son.


JAL
by jal
Mon Mar 10, 2025 2:12 pm
Forum: Languages
Topic: The "How Do You Pronounce X" Thread
Replies: 1956
Views: 5167984

Re: The "How Do You Pronounce X" Thread

Darren wrote: Mon Mar 10, 2025 6:21 amLike most things in English it is a schwa
And where's your stress if I may ask? Travis has it penultimate, but that obscures the "anti".


JAL
by jal
Mon Mar 10, 2025 2:11 pm
Forum: Languages
Topic: The "How Do You Pronounce X" Thread
Replies: 1956
Views: 5167984

Re: The "How Do You Pronounce X" Thread

bradrn wrote: Mon Mar 10, 2025 5:48 amHasn’t this been discussed before?
If so I'm not aware or have forgotten, otherwise I wouldn't ask :D.


JAL
by jal
Mon Mar 10, 2025 5:38 am
Forum: Languages
Topic: The "How Do You Pronounce X" Thread
Replies: 1956
Views: 5167984

Re: The "How Do You Pronounce X" Thread

How do you pronounce "antifa"? I realized I have no idea of its English realization, as "fa" is short for "fascist", but the "fa" of "fascist" can't typically end a word (in Dutch we have no such problem, as we have /fa/, for the first syllable of fa...
by jal
Thu Mar 06, 2025 7:58 am
Forum: Languages
Topic: The "How Do You Pronounce X" Thread
Replies: 1956
Views: 5167984

Re: The "How Do You Pronounce X" Thread

Travis B. wrote: Tue Mar 04, 2025 2:02 pmIt's that day of the year again, where Americans (as opposed to Poles) eat pączki. So how do you butcher the pronunciation of this word?
I have never heard of it, but given the spelling I'd say it's something like /pɔɲt͡ɕkɨ/.


JAL
by jal
Wed Feb 26, 2025 2:53 am
Forum: Languages
Topic: English questions
Replies: 1734
Views: 887326

Re: English questions

can doesn't play well with the perfect-- except in negative sentences. *The culprits can have coordinated with the CEO. The culprits can't have coordinated with the CEO. "Can" seems to have an exclusively present tense reading, which conflicts with the perfect. "Could" does fine...
by jal
Sat Feb 22, 2025 8:51 am
Forum: Languages
Topic: English questions
Replies: 1734
Views: 887326

Re: English questions

Thanks all, good to see I'm not crazy :). Now I have to come up with a translation that makes sense :).


JAL
by jal
Fri Feb 21, 2025 1:55 pm
Forum: Languages
Topic: English questions
Replies: 1734
Views: 887326

Re: English questions

I encountered this sentence in The Hobbit (as I'm translating it into my conlang Sajiwan), and though I get what it means, I have a hard time analyzing it. "Beorn did not show it more than he could help, but really he had begun to get very interested." What it obviously means is that Beorn...
by jal
Tue Feb 18, 2025 3:05 am
Forum: Languages
Topic: Language Practice (Help your fluency)
Replies: 824
Views: 1253194

Re: Language Practice (Help your fluency)

bradrn wrote: Mon Feb 17, 2025 7:58 pmIs everyone here German‽
Nein, aber viele Leute üben Deutsch hier :).
Non, mais beaucoup des gens pratiquent l'allemand ici.
No, but many people practice German here :).



JAL
by jal
Mon Feb 17, 2025 1:31 pm
Forum: Languages
Topic: Language Practice (Help your fluency)
Replies: 824
Views: 1253194

Re: Language Practice (Help your fluency)

Auf Englisch nennt man das "moveable type" (oder "movable type"), auf Deutsch "beweglichen Metalllettern" oder "Mobilletterndruck". In English, it's called "moveable type" (or "movable type"), in German "beweglichen Metalllettern"...
by jal
Mon Feb 17, 2025 3:00 am
Forum: Languages
Topic: Language Practice (Help your fluency)
Replies: 824
Views: 1253194

Re: Language Practice (Help your fluency)

Raphael wrote: Sun Feb 16, 2025 11:35 amOh, das "find" war ein Tippfehler.
"Typ"?


JAL
by jal
Sat Feb 15, 2025 3:20 pm
Forum: Languages
Topic: Language Practice (Help your fluency)
Replies: 824
Views: 1253194

Re: Language Practice (Help your fluency)

Le Français c'est très dificile...
French is quite difficult...

Polski też jest bardzo trudny...
Polish is also quite difficult...

Deutsch ist ein bischer leichter...
German is a bit easier...


JAL
by jal
Fri Feb 14, 2025 9:56 am
Forum: Languages
Topic: Linguistic Miscellany Thread
Replies: 5107
Views: 2816740

Re: Linguistic Miscellany Thread

See, it's usages of 'cultural appropriation' in the sense that you referred to here that I particularly disagree with, i.e. things that essentially boil down to 'cultural borrowing by members of the dominant race/ethnicity/culture/etc. is bad' without requiring any good explanation as to why a part...
by jal
Fri Feb 14, 2025 9:00 am
Forum: Languages
Topic: Linguistic Miscellany Thread
Replies: 5107
Views: 2816740

Re: Linguistic Miscellany Thread

I had planned to stay out of this discussion, but I want to state that I mostly agree with this. I originally also planned to stay out of it, but I myself can't walk free here either, as I've created a con-creole, which intentionally borrows heavily from existing CECs, which are of course famously ...
by jal
Wed Feb 12, 2025 10:28 am
Forum: Languages
Topic: Linguistic Miscellany Thread
Replies: 5107
Views: 2816740

Re: Linguistic Miscellany Thread

Note that one of the key parts of the definition of "cultural appropriation" is that the culture doing the appropriation has current or historical dominance over the culture that's being appropriated. Also, the fact that you can point to subtypes of this behaviour doesn't mean the umbrella...