Tamil plurals
Tamil plurals
Is anyone here acquainted with Tamil (Vijay)? It looks to me like they use -gal for pluralizing pronouns and -kaḷ for nouns, am I right? Or is the pronoun suffix -ngal? How is it pronounced? I also wonder if the suffix -kaḷ takes different forms depending on the phonetic environment. For example, if a noun ends with k, does this suffix simply cause gemination?
My latest quiz:
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Re: Tamil plurals
They're all just allomorphs of the same suffix. Malayalam is similar (almost the same).
Re: Tamil plurals
Oh, I seem to have been fooled by different sources using different transcriptions. >_< OK, thanks!
My latest quiz:
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
-
- Site Admin
- Posts: 2945
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Tamil plurals
The plural morpheme is just /kaḷ/, but spoken Tamil has quite a few allophonic rules. E.g. stops are voiced after a nasal, so /naṅkaḷ/ 'we (excl)' is pronounced [naŋgā]. If I'm not mistaken, /cirumikaḷ/ 'girls' is [sirumiɣā] while /pūkkaḷ/ 'flowers' is [pūkkā].
(Short vowels are laxed but I haven't tried to indicate that.)
(Short vowels are laxed but I haven't tried to indicate that.)
Re: Tamil plurals
Huh, didn't know /cirumikaḷ/ (literally something like 'small female ones'?)...I think 1st person exclusive plural is /nānkaḷ/, so it might be realized as [n̪āŋgā]. I'd guess the pronunciation rules varied depending on dialect.
In Malayalam, as far as I'm aware, it's pretty easy (unless maybe you also count whatever they speak in Lakshadweep as Malayalam despite how divergent it is). It's /kaḷ/ in Malayalam, too, and pronounced -[kaḷ] after [ u ] and [uː]. However, if the singular form ends in [m], then the plural form is formed by replacing the [m] with [ŋaḷ] (in at least one variety of Tamil, this would be [ŋgaḷ]; in others, it may be [ŋgā]). Otherwise it's [gaḷ]. '(My) children' is an exception: /makkaḷ/ [makaḷ] (compare /makan/ [magɛn] 'son' and /makaḷ/ [magaḷ] 'daughter').
In Malayalam, as far as I'm aware, it's pretty easy (unless maybe you also count whatever they speak in Lakshadweep as Malayalam despite how divergent it is). It's /kaḷ/ in Malayalam, too, and pronounced -[kaḷ] after [ u ] and [uː]. However, if the singular form ends in [m], then the plural form is formed by replacing the [m] with [ŋaḷ] (in at least one variety of Tamil, this would be [ŋgaḷ]; in others, it may be [ŋgā]). Otherwise it's [gaḷ]. '(My) children' is an exception: /makkaḷ/ [makaḷ] (compare /makan/ [magɛn] 'son' and /makaḷ/ [magaḷ] 'daughter').
-
- Site Admin
- Posts: 2945
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Tamil plurals
Oops, yeah, the first vowel is long. But it really is a ṅ: நாங்கள். So: /nāṅkaḷ/ [nāŋgā].
Re: Tamil plurals
It's an ṅ graphemically, yes, but it's no phoneme in Tamil since it only ever occurs before [g]. It is a phoneme in Malayalam, though.
-
- Site Admin
- Posts: 2945
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Tamil plurals
Well, you can argue that with Sanford Steever. He says that it's common to take the written form as a representation of the phonology, since there isn't good agreement on the phonology. But maybe this has changed since he wrote.
(Another complication he mentions is the difference between High and Low Tamil (centamiḷ / koṭuntamiḷ), but I don't know if it affects any of the words I cited.)
(Another complication he mentions is the difference between High and Low Tamil (centamiḷ / koṭuntamiḷ), but I don't know if it affects any of the words I cited.)
Re: Tamil plurals
He said that? Well yeah, that may be true. I hate it, though. It's so confusing to people who aren't familiar with these languages (including other linguists). I have many bones to pick with...a lot of...people. But especially when it comes to Dravidian linguistics.
Yes, I'm pretty sure they would be [sirumiɣaḷ] and [pūkaḷ] in centamiḷ.Another complication he mentions is the difference between High and Low Tamil (centamiḷ / koṭuntamiḷ), but I don't know if it affects any of the words I cited.
Re: Tamil plurals
Wait, so the Ḷ is elided in all words?zompist wrote: ↑Sun Apr 14, 2019 4:22 pm The plural morpheme is just /kaḷ/, but spoken Tamil has quite a few allophonic rules. E.g. stops are voiced after a nasal, so /naṅkaḷ/ 'we (excl)' is pronounced [naŋgā]. If I'm not mistaken, /cirumikaḷ/ 'girls' is [sirumiɣā] while /pūkkaḷ/ 'flowers' is [pūkkā].
(Short vowels are laxed but I haven't tried to indicate that.)
My latest quiz:
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Re: Tamil plurals
You mean [nāḷu]? (I think [nāḷ] may be possible in some contexts, too - at least in some compound words. Or maybe I'm just being Malayalam-centric lol).
Does that really happen on all words of more than one syllable, though? The only context where I've ever heard Tamil-speakers do that is on verbs that have plural markers that aren't in first person.
Does that really happen on all words of more than one syllable, though? The only context where I've ever heard Tamil-speakers do that is on verbs that have plural markers that aren't in first person.
-
- Posts: 431
- Joined: Fri Jul 13, 2018 8:40 am
Re: Tamil plurals
From Schiffman's "Grammar of Spoken Tamil" (a nice book btw, it's on the grammar pile).
Re: Tamil plurals
Yeah, I meant in the suffix in all words. Okay, thanks!
My latest quiz:
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Re: Tamil plurals
What is LT and ST?
My latest quiz:
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Re: Tamil plurals
Literary Tamil and Spoken Tamil (not very good approximations for Centhamil and Kodunthamil, respectively, since both registers are both written and spoken). Also, I forgot about the plural pronouns; final ḷ can be dropped there, too. I don't think I can think of any words where I've ever seen/heard it being dropped other than pronouns and verbs, though.
EDIT: Also also: [ˈn̪aːɭɯ] is my closest approximation to pronouncing the word for 'day'. That's how we say it in Malayalam, at least. I'm not aware of a difference in Tamil yet (idk which dialects have just [n̪aː]).
EDIT: Also also: [ˈn̪aːɭɯ] is my closest approximation to pronouncing the word for 'day'. That's how we say it in Malayalam, at least. I'm not aware of a difference in Tamil yet (idk which dialects have just [n̪aː]).
Re: Tamil plurals
Allright, thanks!
Okay, I really need to read this thread better. @_@ So, word-final ḷ is dropped in polysyllabic words, but not in ST (?) nouns? Can you tell me which register is used by Google Translate?
My latest quiz:
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Re: Tamil plurals
Word-final ḷ as far as I can tell is not dropped at all except apparently in the word for 'day' in some varieties of Tamil and also in plural pronouns and the verb forms corresponding to said pronouns (in fact, here's a concrete example from now-probably-a-bit-outdated Tamil pop culture: hello, /niːnkaɭ/ shut up /paɳɳunkaɭ/ 'hello, would you please shut up!' > Kodunthamil/ST/whatever [hɛlˈloː ˈn̪iːŋgə ʃəʈəp pəɳɳʊŋˈgə]).
Google Translate probably sucks balls with Tamil. But LT.Can you tell me which register is used by Google Translate?
Re: Tamil plurals
Aha. Allright, thanks!
My latest quiz:
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit
Kuvavisa: Pohjois-Amerikan suurimmat O:lla alkavat kaupungit