... as in the name of Australia's highest mountain, Mount Kosciuszko. Wikipedia gets itself into a bit of a twist about the pronunciation: one page gives /ˌkɒziˈʌskoʊ/ while the page about the mountain itself gives /ˌkɒsiˈʌskoʊ/ but follows up with a respelling of "KOZZ-ee-OZ-koh" which would suggest /ˌkɒziˈɒzkoʊ/. It also says /kɒˈʃʊʃkoʊ/ is sometimes used.Nortaneous wrote: ↑Fri Mar 27, 2020 6:27 pm cf. /kɑsɨjʌskəw/ for "Kosciuszko", although in some pronunciations <sc> is even /z/ (or more frequently /sk/)
My experience is that British people with Polish names mostly use something relatively close to the original Polish but with adjustments such as reduced vowels and simplified consonant clusters. But it does vary.