Conlang fluency thread
Re: Conlang fluency thread
Let me try:
Ngaʔo yaawaazhihnem zadowii min yaazhgiwohsoowyek.
/ˈŋaʔo ˈjaːˌwaːˌʒihnem ˈzadoˌwiː min ˈjaːʒɡiwohˌsoːwjek/
meat-ABS 3s.ABS-sharp-CMPR=REL knife-DAT INST 3s.ABS-1s.ERG-break-PST.PFV-MUST
I should have cut the meat with a sharper knife.
Ngaʔo yaawaazhihnem zadowii min yaazhgiwohsoowyek.
/ˈŋaʔo ˈjaːˌwaːˌʒihnem ˈzadoˌwiː min ˈjaːʒɡiwohˌsoːwjek/
meat-ABS 3s.ABS-sharp-CMPR=REL knife-DAT INST 3s.ABS-1s.ERG-break-PST.PFV-MUST
I should have cut the meat with a sharper knife.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Conlang fluency thread
Det hy gamlar kurwar hase is storar lugina
"That he would have an old basket is a big lie"
JAL
- Det
- That
- hy
- 3s
- gamal-ar
- old-F.SG.ACC
- kurwe-ar
- basket(F)-F.SG.ACC
- hase
- have.3s.PRS.SBJV
- is
- be.3s.PRS.IMP
- stor-ar
- big-F.SG.NOM
- lugina
- lie(F).NOM
"That he would have an old basket is a big lie"
JAL
- quinterbeck
- Posts: 394
- Joined: Sat Jul 21, 2018 12:19 pm
Re: Conlang fluency thread
Oi in nogahweg weumad orwe weid emde nehyudya yeude
That he would have an old basket is a big lie
(literally "maybe he has an old basket, but that's a hot lie")
- Oi
- SBJ
- in
- GEN
- nogahweg
- basket
- weumad
- old
- or-we
- NZP-3s
- weid
- but.simult
- em-de
- ID-PROX
- n-ehyudya
- ABST-deceive
- yeude
- hot
That he would have an old basket is a big lie
(literally "maybe he has an old basket, but that's a hot lie")
Re: Conlang fluency thread
Wajwer forsohanas hwihtam ek skale skurtan forsokan. Niwer biwaldanas, alawer bigabanas medi synir lefir.
"Few have tried what I am about to try. None have succeeded, all paid with their lives."
JAL
- wajwer
- few people
- forsoh-anas
- PST\try-3s.PST.PFV
- hwiht-am
- what-N.SG.ACC
- ek
- I
- skal-e
- will-1s.PRS.IMP
- skurt-an
- short-LOC
- forsok-an
- try-INF
- niwer
- no-one
- biwald-anas
- conquer-3s.PST.PFV
- alawer
- everyone
- bigab-anas
- pay-3s.PST.PFV
- medi
- with
- syn-ir
- 3fs.POSS-INS
- lef-ir
- life(F)-3fs.INS
"Few have tried what I am about to try. None have succeeded, all paid with their lives."
JAL
- dɮ the phoneme
- Posts: 359
- Joined: Mon Jul 09, 2018 2:53 am
- Location: On either side of the tongue, below the alveolar ridge
- Contact:
Re: Conlang fluency thread
pabenkaptuɟeɟaɻso soʈanʈaɻle tukefafatumboq
pa-0-ben-kaptu-ɟeɟa-ɻ-s-o
1sg.A-3sg.INAN.P-should-cut-meat-APPL-ACT-PST
so-ʈanʈa-ɻle
INAN-knife-ADESS
tuke-fa-fatu-mb-oq
3sg.INAN.A-REDUP-be.sharp-INTRANS-ATTR
"I should have cut the meat with a sharper knife"
Ye knowe eek that, in forme of speche is chaunge
With-inne a thousand yeer, and wordes tho
That hadden pris, now wonder nyce and straunge
Us thinketh hem; and yet they spake hem so,
And spedde as wel in love as men now do.
(formerly Max1461)
With-inne a thousand yeer, and wordes tho
That hadden pris, now wonder nyce and straunge
Us thinketh hem; and yet they spake hem so,
And spedde as wel in love as men now do.
(formerly Max1461)
Re: Conlang fluency thread
Dywar legar Guldalah Storwerduhtar anda syn swert Fyendemklibere. Samana felwerem sy murdanar.
"Here lie Goldensmile Bigmansdaughter and her sword Enemycleaver. Together they killed many."
JAL
- Dywar
- here
- leg-ar
- lie-3p.PRS.IPFV
- Gulda-lah-∅
- gold-smile-NOM
- Stor-wer-duhtar-∅
- big-man-daughter-NOM
- anda
- and
- syn
- 3s.POSS.M.NOM
- swert-∅
- sword(M)-NOM
- Fyend-em-klib-ere-∅
- enemy(M)-3s.ACC-cleave-NMLZ-NOM
- samana
- together
- felwer-em
- many(M)-ms.ACC
- sy
- 3p.NOM
- murd-anar
- kill-3p.PST.PFV
"Here lie Goldensmile Bigmansdaughter and her sword Enemycleaver. Together they killed many."
JAL
Re: Conlang fluency thread
Gestren at ek snedislam lambes, hwatyt dak bigunanas brenan.
"Yesterday I was eating a piece/slice of lamb, when the roof caught fire"
JAL
- gestren
- yesterday
- at
- eat.PST.1s
- ek
- 1s
- snedisl-am
- piece(N)-N.ACC.SG
- lamb-es
- lamb(N)-N.ACC.SG
- hwatyt
- when
- dak-∅
- roof(M)-NOM.SG
- bigun-anas
- PST\start-3s.PST.PFV
- bren-an
- burn-INF
"Yesterday I was eating a piece/slice of lamb, when the roof caught fire"
JAL
Re: Conlang fluency thread
So ek dysam swynam nisluhete, den wase wy hungrik.
"If I hadn’t slain that pig, we would be hungry"
JAL
- so
- if
- ek
- 1s
- dys-am
- this-N.SG.ACC
- swyn-am
- pig(N)-N.SG.ACC
- ni-sluh-ete
- NEG-PST\slay-1s.PST.SBJV
- den
- then
- wase
- be.3p.PRS.SBJV
- wy
- 3p
- hungr-ik
- hunger-y
"If I hadn’t slain that pig, we would be hungry"
JAL
-
- Posts: 56
- Joined: Sun Sep 02, 2018 11:18 am
Re: Conlang fluency thread
No yoḥfiḥin, bikkaz yuobi fọḥpȧḥsan fȧḥȧs tụsassair. Wet naf fọḥdetneishan, yẹnteng izbin pazbo.jal wrote: ↑Sat Apr 10, 2021 4:27 pm Wajwer forsohanas hwihtam ek skale skurtan forsokan. Niwer biwaldanas, alawer bigabanas medi synir lefir.
- wajwer
- few people
- forsoh-anas
- PST\try-3s.PST.PFV
- hwiht-am
- what-N.SG.ACC
- ek
- I
- skal-e
- will-1s.PRS.IMP
- skurt-an
- short-LOC
- forsok-an
- try-INF
- niwer
- no-one
- biwald-anas
- conquer-3s.PST.PFV
- alawer
- everyone
- bigab-anas
- pay-3s.PST.PFV
- medi
- with
- syn-ir
- 3fs.POSS-INS
- lef-ir
- life(F)-3fs.INS
"Few have tried what I am about to try. None have succeeded, all paid with their lives."
JAL
/no joɦfiɦin bikkaz juobi fɔɦpɐɦsan fɐɦɐs tɨsassaɪɾ wet naf fɔɦdetneɪʃan jɛnteŋ izbin pazbo/
NEG 2S.PRES.PROG.fear because 2S.FUT.PROG.be OBL-INDEF-person-SG first succeed.INF with enough OBL-INDEF-determination-SG, anything 3S.PRES.PROG.be possible
Fear not, for you shall be the first to succeed. With enough determination, anything is possible.
Llazmacnazion intenna delment mijo tán wanimma.
DEF.FP-machination inner-FEM of-DEF.MS-mind 1S.POSS-MASC be.PRES.IND.PLU INDEF.FS-enigma
Llaz-macnazion intenna de-llo-ment mijo tán wa-enimma
DEF.FP-machination inner-FEM of-DEF.MS-mind 1S.POSS-MASC be.PRES.IND.PLU INDEF.FS-enigma
Llaz-macnazion intenna de-llo-ment mijo tán wa-enimma
- quinterbeck
- Posts: 394
- Joined: Sat Jul 21, 2018 12:19 pm
Re: Conlang fluency thread
Ramde daina iger geneonye mair goud waina halmogemne.
Today I socialised with two different groups of people and I am worn out.
Waina egyelni!
I'm out of practice!
- Ram-de
- day-PROX
- dain-a
- PST:STA-1s
- iger
- meet
- ge-neonye
- two-group
- mair
- person
- goud
- and.then
- wain-a
- STA-1s
- halmogem-ne.
- tired-very
Today I socialised with two different groups of people and I am worn out.
Waina egyelni!
- Wain-a
- STA-1s
- eg-yelni!
- un-practice
I'm out of practice!
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
今日、龍どと土室どを致け。
「けび、ねんにしいどとにちいむろどをせけ。」
Kyō, Ninishido to Jitsumôryōdo seki.
[c͡çi̯o̞͜o̞ᵝ || ɲi.ɲí.ɕì̥.d̪o̞ᵝ t̪o̞ᵝ ʑi.t̪͡s̪̺ʲyᵝ.mᵝó̞͜o̞ᵝ.ɾ̪ʲi̯ò̞͜o̞ᵝ.d̪o̞ᵝ s̪e̞.c͡çì]
this-day, dragon AND earth-room.ACC do.PAST.
"Today, I played Dungeons and Dragons."
(Translating that "Dragon" as Ninishi feels kind-of odd, but I don't have a better word currently.)
「けび、ねんにしいどとにちいむろどをせけ。」
Kyō, Ninishido to Jitsumôryōdo seki.
[c͡çi̯o̞͜o̞ᵝ || ɲi.ɲí.ɕì̥.d̪o̞ᵝ t̪o̞ᵝ ʑi.t̪͡s̪̺ʲyᵝ.mᵝó̞͜o̞ᵝ.ɾ̪ʲi̯ò̞͜o̞ᵝ.d̪o̞ᵝ s̪e̞.c͡çì]
this-day, dragon AND earth-room.ACC do.PAST.
"Today, I played Dungeons and Dragons."
(Translating that "Dragon" as Ninishi feels kind-of odd, but I don't have a better word currently.)
- quinterbeck
- Posts: 394
- Joined: Sat Jul 21, 2018 12:19 pm
Re: Conlang fluency thread
Gu darde neinum.Rounin Ryuuji wrote: ↑Sat May 15, 2021 3:14 pm 今日、龍どと土室どを致け。
「けび、ねんにしいどとにちいむろどをせけ。」
Kyō, Ninishido to Jitsumôryōdo seki.
[c͡çi̯o̞͜o̞ᵝ || ɲi.ɲí.ɕì̥.d̪o̞ᵝ t̪o̞ᵝ ʑi.t̪͡s̪̺ʲyᵝ.mᵝó̞͜o̞ᵝ.ɾ̪ʲi̯ò̞͜o̞ᵝ.d̪o̞ᵝ s̪e̞.c͡çì]
this-day, dragon AND earth-room.ACC do.PAST.
"Today, I played Dungeons and Dragons."
- Gu
- INF
- dar-de
- PST:PROP-MED
- neinum.
- fun
That sounds fun.
Gen den gei aiganwaha? Mou na den rurihu noroahai?
- Gen
- Q
- den
- PST.ACT.2s
- gei
- do
- aig-anwa-ha?
- role-kind-what
- Mou
- or
- na
- POL
- den
- PST.ACT.2s
- rurihu
- lead
- no-roahai?
- ABST-game
What kind of character did you play? Or did you DM?
Re: Conlang fluency thread
na naye anyom yempayotin muyapuak
1s during year-PL table-game-ACC do-PFV-NEG
I haven't played a board game in years.
1s during year-PL table-game-ACC do-PFV-NEG
I haven't played a board game in years.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
ほっい、在り在りれば。「ほっい、あれありれば。」quinterbeck wrote: ↑Sun May 16, 2021 7:44 am Gu darde neinum.
- Gu
- INF
- dar-de
- PST:PROP-MED
- neinum.
- fun
That sounds fun.
Hoi, ariareba.
generic-noise, COPULA.ADVERBIAL-COPULA-POTENTIAL
Yes, it certainly can be.
朕作ゐけ「花書者」てゆる者方が在り。「いんめすけゐけ「さけざいけとり」てゆるとりがたがあり。」quinterbeck wrote: ↑Sun May 16, 2021 7:44 am Gen den gei aiganwaha? Mou na den rurihu noroahai?
- Gen
- Q
- den
- PST.ACT.2s
- gei
- do
- aig-anwa-ha?
- role-kind-what
- Mou
- or
- na
- POL
- den
- PST.ACT.2s
- rurihu
- lead
- no-roahai?
- ABST-game
What kind of character did you play? Or did you DM?
Imesekike "Sakezettori" teyuru torigata ga ari.
1sg.-make.PAST-ADJ "flower-write-person" QUOTE person-shape INDEF.NONTOPIC.NOM COPULA.
(My character is ) a homebrew class called "Floriographer."
大鬼の二分りほっいが在り。「しんとういとおれのはたわかりほっいがあり。」
Shintoeldore no hatawakari hoi ga ari.
large=large-man GEN two-part NOISE INDEF.NONTOPIC.NOM COPULA.
He's ambiguously some sort of ogre-mix.
(I also don't have a suitable word for "ogre". 大鬼 doesn't occur naturally, but neither do most words for Dungeons-and-Dragons related things.)
Last edited by Rounin Ryuuji on Tue May 18, 2021 7:00 pm, edited 1 time in total.
- quinterbeck
- Posts: 394
- Joined: Sat Jul 21, 2018 12:19 pm
Re: Conlang fluency thread
"Em iger alreo edih nu anwa anonwea ireahauh ineona!"
"Unplanned visits are the kind we like best!"
Du gea rergoem dillona gei aaye eunno rug anyamendai allalreo edih nu araugde.
Said by the couple I had impromptu tea with this afternoon.
- "Em
- ID
- iger
- meet
- al-reo
- PROP=NEG
- edih
- plan
- nu
- RF
- anwa
- kind
- anon-we-a
- REL:EXP-3s-1s
- irea-h-auh
- pleasure-E-most
- in-eona!"
- GEN-nat.sg
"Unplanned visits are the kind we like best!"
Du gea rergoem dillona gei aaye eunno rug anyamendai allalreo edih nu araugde.
- Du
- PST:ACT
- gea
- two
- rergoem
- marry
- di-llon-a
- RS-REL:PST:EXP-1s
- gei
- do
- aaye
- tea
- eun-no
- COM-3p
- rug
- LOC
- anya-mendai
- day-late
- allal-reo
- REL:PST:PROP=NEG
- edih
- plan
- nu
- RF
- araug-de.
- say-PROX
Said by the couple I had impromptu tea with this afternoon.
Re: Conlang fluency thread
Gmoozehek yaaygzhoomnem yaazhbeeshimen; teyom yaayezhziingʔiihen.
[ˈɡmoːzeˌhek ˈjaːjˌɡʒoːmnem ˈjaːʒˌbeːʃiˌmelen | ˈtejom ˈjaːjeʒˌziːŋˌʔiːhen]
gmoozeh-ek yaa-y-gzhoom=nem yaa-zh-beeshim-en; teyom yaa-ye-zh-ziing-ʔiih-en
machine-ERG 3s.ABS-3s.ERG-speak=REL 3s.ABS-1s.ERG-like-NEG; eye 3s.ABS-3s.DAT-1s.ERG-give-can-NEG
I don’t like online lectures; I can’t concentrate on them.
[As this post demonstrates, by the way.]
[ˈɡmoːzeˌhek ˈjaːjˌɡʒoːmnem ˈjaːʒˌbeːʃiˌmelen | ˈtejom ˈjaːjeʒˌziːŋˌʔiːhen]
gmoozeh-ek yaa-y-gzhoom=nem yaa-zh-beeshim-en; teyom yaa-ye-zh-ziing-ʔiih-en
machine-ERG 3s.ABS-3s.ERG-speak=REL 3s.ABS-1s.ERG-like-NEG; eye 3s.ABS-3s.DAT-1s.ERG-give-can-NEG
I don’t like online lectures; I can’t concentrate on them.
[As this post demonstrates, by the way.]
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
朕れや。「いんめれや。」(i-n-me-re-ya)
Iméré-ya.
1sg.NOM-also.
[i.me̞.ɾ̪è̞ jɐ̞́]
"Neither do I."
電通り教語れ倦むれば…「とどみとをりをそうしゆれあふむれば…」(to-do-mi-to-wo-ri wo-so-u-si-yu-re a-fu-mu-re-ba)
Todomitôri-wososhiyuré ōmuréba...
electricity.pass-through teach.speak.NOM be-tiresome.FUTURE
[t̪o̞ᵝ.d̪ó̞ˑᵝ.mᶣì.t̪ó̞͜o̞ᵝ.ɾ̪ʲì wo̞ᵝ.so̞ᵝ.ɕì.jýᵝˑ.ɾ̪è̞ o̞o̞ᵝ.mʉ́ᵝˑ.ɾ̪e̞.bɐ̞̀]
"Online lectures will be tiresome."
朕々の二っ語大無ひ斉しい。「いんめしんめれのはたついゆぜひそうろしい。」(i-n-me-si-n-me no ha-ta-ltu si-n-ze-hi-so-u-ro-si-i)
Iméshimé no hata-iyu zeisoroshi.
1sg.REDUPLICATE.GEN two.COUNTER.language great.NEG.similarity.ADJ.PREDICATIVE
[i.me̞.ɕíˑ.mè̞.ɾ̪e̞ n̪oᵝ xɐ̞.t̪ɐ̞̀.íˑ.jỳᵝ z̪e̞͜e̞.s̪óᵝˑ.ɾ̪òᵝ.ɕì]
"Our two languages are very different."
Palatals and /y/ all over the place. Hiragana is such a nice, sensible way of writing sounds, so I just had to ruin it, too. No on'yomi, so you get nice long "native" words instead.
Iméré-ya.
1sg.NOM-also.
[i.me̞.ɾ̪è̞ jɐ̞́]
"Neither do I."
電通り教語れ倦むれば…「とどみとをりをそうしゆれあふむれば…」(to-do-mi-to-wo-ri wo-so-u-si-yu-re a-fu-mu-re-ba)
Todomitôri-wososhiyuré ōmuréba...
electricity.pass-through teach.speak.NOM be-tiresome.FUTURE
[t̪o̞ᵝ.d̪ó̞ˑᵝ.mᶣì.t̪ó̞͜o̞ᵝ.ɾ̪ʲì wo̞ᵝ.so̞ᵝ.ɕì.jýᵝˑ.ɾ̪è̞ o̞o̞ᵝ.mʉ́ᵝˑ.ɾ̪e̞.bɐ̞̀]
"Online lectures will be tiresome."
朕々の二っ語大無ひ斉しい。「いんめしんめれのはたついゆぜひそうろしい。」(i-n-me-si-n-me no ha-ta-ltu si-n-ze-hi-so-u-ro-si-i)
Iméshimé no hata-iyu zeisoroshi.
1sg.REDUPLICATE.GEN two.COUNTER.language great.NEG.similarity.ADJ.PREDICATIVE
[i.me̞.ɕíˑ.mè̞.ɾ̪e̞ n̪oᵝ xɐ̞.t̪ɐ̞̀.íˑ.jỳᵝ z̪e̞͜e̞.s̪óᵝˑ.ɾ̪òᵝ.ɕì]
"Our two languages are very different."
- quinterbeck
- Posts: 394
- Joined: Sat Jul 21, 2018 12:19 pm
Re: Conlang fluency thread
Hau men weini gen gumen hiraganamu gum moha oryamanRounin Ryuuji wrote: ↑Wed May 19, 2021 2:39 pmPalatals and /y/ all over the place. Hiragana is such a nice, sensible way of writing sounds, so I just had to ruin it, too. No on'yomi, so you get nice long "native" words instead.
- Hau
- HORT
- men
- ACT.2s
- weini
- explain
- gen
- Q
- gum-en
- INST-2s
- hiragana-mu
- hiragana-MED
- gum
- INST
- mo-ha
- way-what
- orya-man
- ABL-all
Please explain what on earth you are doing with those hiragana
Em はたついゆ 'hata-iyu' - gen rugha つ ??
はたついゆ is 'hata-iyu' - where is つ ??
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
悪しい物をら。「をるしいもどをら。」(wo-ru-si-i mo-do-do-wo)quinterbeck wrote: ↑Wed May 19, 2021 3:28 pm Hau men weini gen gumen hiraganamu gum moha oryaman
- Hau
- HORT
- men
- ACT.2s
- weini
- explain
- gen
- Q
- gum-en
- INST-2s
- hiragana-mu
- hiragana-MED
- gum
- INST
- mo-ha
- way-what
- orya-man
- ABL-all
Please explain what on earth you are doing with those hiragana
Worushi modôra.
evil.ADJ thing.ACC.PL.
"Evil things."
二分りの音何所在り?「はたわかりのえてえごうろあり?」(ha-ta-wa-ka-ri no e-te e-go-u-ro a-ri)quinterbeck wrote: ↑Wed May 19, 2021 3:28 pm Em はたついゆ 'hata-iyu' - gen rugha つ ??
はたついゆ is 'hata-iyu' - where is つ ??
two.divide.NOM GEN sound what.place COPULA.PREDICATIVE?
Hatôkari no éti égoro ari?
"Where are half the sounds?"
朕の去季の書手怖しいほっい?「いんめのいんにしいじいのさいけだひげびげしいほっい?」(i-n-me no i-n-ni-si-i-ji-i no sa-i-ke-da hi-ge-bi-ge-si-i ho-ltsu-i?)
Imé no inishiji no sékida hijôjeshi hoi?
1sg GEN ancient.era GEN write.hand(=method) very-scary.ADJ INTERROGATIVE-PARTICLE
"Is my historical orthography very scary?"