Space60 wrote: ↑Thu Sep 22, 2022 5:43 pm
Does anyone with Canadian raising have raising in "high chair"? I know that some have raising in "high school".
Yep, for both: [ˈhəe̯ˌtʃʰɛ̝(ː)ʁˤ], [ˈhəe̯ˌsku(ː)ʊ̯].
That seems to suggest that "high chair" and "high school" function as single words even though orthographically they are two words.
Space60 wrote: ↑Thu Sep 22, 2022 5:43 pm
Does anyone with Canadian raising have raising in "high chair"?
Only sporadically. I don't have it in "hydrant" at all. (The only possibly oddity about that word for me is that the coda is [ɨ̃ˀ].)
Interestingly enough, while I have raising in hydrant, I don't have it in hydra (the mythical creature), or most hydro- words such hydroelectric (but as I've mentioned before I do have it in hydrogen).
... where /r/ may be realised as zero or as a slight modification (pharyngealisation?) of the vowel, but I'm confident it's phonemically present in this word. Also, /mf/ in post-stress position (as here) tends to have an intrusive [p], but I don't think I'd analyse there being a /p/ there.
I have an intrusive [p] in "hamster". I have often seem people misspell the word as "hampster".
I have [p] in hamster but that reflects an underlying /p/, as I pronounce hams as [ˈhɛ̃ə̯̃ms], i.e. without [p] or [b].
Doesn't hams have /z/ though? I think epenthetic stops between nasals and fricatives in English are more prevalent before fortis fricatives than lenis; indeed I don't think I have any examples before lenis fricatives, but I have lots before fortis ones.
(Not that that means that /p/ in hamster is a bad analysis.)
I have an intrusive [p] in "hamster". I have often seem people misspell the word as "hampster".
I have [p] in hamster but that reflects an underlying /p/, as I pronounce hams as [ˈhɛ̃ə̯̃ms], i.e. without [p] or [b].
Doesn't hams have /z/ though? I think epenthetic stops between nasals and fricatives in English are more prevalent before fortis fricatives than lenis; indeed I don't think I have any examples before lenis fricatives, but I have lots before fortis ones.
(Not that that means that /p/ in hamster is a bad analysis.)
This true - hams for me has an underlying /z/ even though I normally realize final /z/ as [s] when not followed by a vowel in a following word.
(Note that I should have transcribed hams as [ˈhɛ̃ːə̯̃ms] above since it contains final /z/; I have corrected this in my original post.)
Raholeun wrote: ↑Mon Sep 26, 2022 2:46 pm
What about "Meuse" (the river). Interested in non-English responses too.
Possibly with the French pronunciation, [møːz] (I've never said the word in English), or something approaching [mʊːz]; or possibly a reading pronunciation [miːj'juːʊz] (I have a very odd relationship with orthographic eu, ew and spelling pronunciations).
Raholeun wrote: ↑Wed Sep 28, 2022 1:55 pm
Interesting that none of the responses have it end in a schwa.
English final <e> is practically never pronounced as a schwa, even in foreign names. For instance, in the dialect here in southeastern Wisconsin, final <e> in names of German origin is traditionally pronounced with /i/.
Travis B. wrote: ↑Wed Sep 28, 2022 2:11 pmFor instance, in the dialect here in southeastern Wisconsin, final <e> in names of German origin is traditionally pronounced with /i/.
Same in Missouri.
For French borrowings, the options for final orthographic <e> seem to be limited to /0/ and (often hypercorrect) /eː/.
The only example of English final -e being a schwa that comes immediately to mind is the pronunciation of laude (as in cum lauda, magna cum laude, summa cum laude) by some speakers as [laʊdə].
Rounin Ryuuji wrote: ↑Wed Sep 28, 2022 10:45 pm
The only example of English final -e being a schwa that comes immediately to mind is the pronunciation of laude (as in cum lauda, magna cum laude, summa cum laude) by some speakers as [laʊdə].
Actually, another example that comes to mind, now that I think of it, is in vice as in vice versa, which can be either /ˈvaɪsəˌvɜrsə/ or /ˈvaɪsˌvɜrsə/.
Rounin Ryuuji wrote: ↑Wed Sep 28, 2022 10:45 pm
The only example of English final -e being a schwa that comes immediately to mind is the pronunciation of laude (as in cum lauda, magna cum laude, summa cum laude) by some speakers as [laʊdə].
Actually, another example that comes to mind, now that I think of it, is in vice as in vice versa, which can be either /ˈvaɪsəˌvɜrsə/ or /ˈvaɪsˌvɜrsə/.
Rounin Ryuuji wrote: ↑Wed Sep 28, 2022 10:45 pm
The only example of English final -e being a schwa that comes immediately to mind is the pronunciation of laude (as in cum lauda, magna cum laude, summa cum laude) by some speakers as [laʊdə].
Actually, another example that comes to mind, now that I think of it, is in vice as in vice versa, which can be either /ˈvaɪsəˌvɜrsə/ or /ˈvaɪsˌvɜrsə/.