Dhekhnami
-
- Posts: 128
- Joined: Mon Jul 09, 2018 6:08 am
Dhekhnami
I was re-reading the Dhekhnami grammar with the new map and I remembered that I had never asked about this before.
The verbal inflection section says that "the Munkhâshi dual forms have been lost" but isn't it actually the case that they have replaced the old Munkhâshi plural forms?
In Munkhâshi the plural verb V suffix had the opposite backness to the root V, but in Dhekhnami it's the same backness. Or is this an analogical shift of some kind?
The verbal inflection section says that "the Munkhâshi dual forms have been lost" but isn't it actually the case that they have replaced the old Munkhâshi plural forms?
In Munkhâshi the plural verb V suffix had the opposite backness to the root V, but in Dhekhnami it's the same backness. Or is this an analogical shift of some kind?
-
- Site Admin
- Posts: 2944
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Dhekhnami
Hmm, I didn't notice that before, but I think you're right.
Re: Dhekhnami
It has occurred to me that Dhekhnami-style ranking could be introduced into German... in many cases simply by using High German for the higher rank and Low German for the lower. Just an amusing note.
Then there's how "thou" disappeared in English because it came to be seen as low-rank. (Upside: That means we could translate dzide as "thou" at least.)
Then there's how "thou" disappeared in English because it came to be seen as low-rank. (Upside: That means we could translate dzide as "thou" at least.)
-
- Posts: 332
- Joined: Tue Aug 14, 2018 9:52 am
Re: Dhekhnami
Problem is, nowadays, paradoxically, people perceive thou as fancier.BGMan wrote: ↑Sun Feb 12, 2023 8:47 pm It has occurred to me that Dhekhnami-style ranking could be introduced into German... in many cases simply by using High German for the higher rank and Low German for the lower. Just an amusing note.
Then there's how "thou" disappeared in English because it came to be seen as low-rank. (Upside: That means we could translate dzide as "thou" at least.)
Duriac Thread | he/him
- WeepingElf
- Posts: 1510
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Dhekhnami
Such things sometimes change. Consider the recent usage of n----- in hip-hop culture.vegfarandi wrote: ↑Mon Feb 13, 2023 8:16 amProblem is, nowadays, paradoxically, people perceive thou as fancier.BGMan wrote: ↑Sun Feb 12, 2023 8:47 pm It has occurred to me that Dhekhnami-style ranking could be introduced into German... in many cases simply by using High German for the higher rank and Low German for the lower. Just an amusing note.
Then there's how "thou" disappeared in English because it came to be seen as low-rank. (Upside: That means we could translate dzide as "thou" at least.)
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
Re: Dhekhnami
Umh, you should REALLY have used the term "the N-word"m or something like that.
- WeepingElf
- Posts: 1510
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Dhekhnami
Oh, I apologize. I never wanted to imply that the usage of this word by some rappers constitutes a license to use it. Those rappers should ask themselves what the bleep they are doing.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
-
- Site Admin
- Posts: 2944
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Dhekhnami
Censored... sorry to have to do it, and I understand that you're German and maybe not accustomed to the etiquette, but it's something you really really want to avoid.
Re: Dhekhnami
That's part of the complex etiquette of these things - if you're part of the group the slur is used against, you can adopt it / make it your own and use it for and among your group; that doesn't license outsiders to use it.WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 13, 2023 3:40 pm Those rappers should ask themselves what the bleep they are doing.
- WeepingElf
- Posts: 1510
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Dhekhnami
Indeed - I was aware that it is a Word That Must Not Be Used in the US, but I wasn't fully aware just how drastic it is there.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
Re: Dhekhnami
For many folks, there's also an important distinction between "n---er" and "n---a". One has been fully reclaimed whereas the other is still widely regarded as only a slur.WeepingElf wrote: ↑Tue Feb 14, 2023 3:15 amIndeed - I was aware that it is a Word That Must Not Be Used in the US, but I wasn't fully aware just how drastic it is there.
Re: Dhekhnami
I actually never realised this — they’re homophones for me.Linguoboy wrote: ↑Tue Feb 14, 2023 11:23 amFor many folks, there's also an important distinction between "n---er" and "n---a". One has been fully reclaimed whereas the other is still widely regarded as only a slur.WeepingElf wrote: ↑Tue Feb 14, 2023 3:15 amIndeed - I was aware that it is a Word That Must Not Be Used in the US, but I wasn't fully aware just how drastic it is there.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Dhekhnami
it's not really about the pronunciation, that's just an argument made by standup comics. it's about who's saying it and why
-
- Posts: 332
- Joined: Tue Aug 14, 2018 9:52 am
Re: Dhekhnami
I don't think the sociology around a taboo word is entirely analogous to what's happened to thou. Thou was the informal pronoun, it got overtaken by the you. Eventually it became something people only associated with Shakespeare and period pieces and the like, and assumed because of the often aristocratic context of those stories, that thou was fancier. And now thou is mostly a joke to make you sound old-timey and aristocratic. A closer analogy is whomst, which is an internet joke, created out of conflating whom (already sort of a joke) and the extinct second person ending -st or perhaps the -st in whilst.
Duriac Thread | he/him
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Dhekhnami
Interesting sidenote about thou: one of the last vestiges of thou in the nineteenth century was when communicating directly to God. Not just in set phrases like "thine is the kingdom...", but in impromptu prayers as well. This probably started off as a way to speak intimately to God, but now reads as a kind of honorific.
Also, language textbooks kept thou well into the twentieth century, because it was a handy way to transcribe the T/V distinction in European languages, even though readers would no longer be able to map this distinction onto their own pronouns.
Also, language textbooks kept thou well into the twentieth century, because it was a handy way to transcribe the T/V distinction in European languages, even though readers would no longer be able to map this distinction onto their own pronouns.
I did it. I made the world's worst book review blog.
-
- Site Admin
- Posts: 2944
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Dhekhnami
Right... so far as I know, this was common in Europe-- even if your language had a polite 'you', you used the T form with God. I don't think it was a mark of intimacy, it was a survival of ancient usage, back to the Vulgate.Moose-tache wrote: ↑Fri Feb 17, 2023 6:59 pm Interesting sidenote about thou: one of the last vestiges of thou in the nineteenth century was when communicating directly to God. Not just in set phrases like "thine is the kingdom...", but in impromptu prayers as well. This probably started off as a way to speak intimately to God, but now reads as a kind of honorific.
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Dhekhnami
Interesting. So this practice started when tu was pretty neutral in terms of politeness, and stood still while the T/V distinction developed around it. If that's true, I would guess that a lot of people would probably come up with some folk etymology for why you speak to God as thou. How did/do European languages rationalize exempting the Creator from the usual indicators of respect and politeness?
I did it. I made the world's worst book review blog.
Re: Dhekhnami
The same is true in Russian: God is addressed with the informal Ты Ty - as far as I know, for similar reasons, going back to Old Church Slavonic.zompist wrote: ↑Fri Feb 17, 2023 7:49 pmRight... so far as I know, this was common in Europe-- even if your language had a polite 'you', you used the T form with God. I don't think it was a mark of intimacy, it was a survival of ancient usage, back to the Vulgate.Moose-tache wrote: ↑Fri Feb 17, 2023 6:59 pm Interesting sidenote about thou: one of the last vestiges of thou in the nineteenth century was when communicating directly to God. Not just in set phrases like "thine is the kingdom...", but in impromptu prayers as well. This probably started off as a way to speak intimately to God, but now reads as a kind of honorific.
Re: Dhekhnami
This is completely off-topic for this thread, but somewhat related to the last few posts...
It's true that God gets an informal rather than a formal address in German. Another thing that's true is that the main word used to address God in German during prayer is "Herr". No additional name or title, just "Herr". In modern German, that's pretty much the only context in which the word "Herr" is used without being followed by a name or title.
I have to think of that whenever I see an English-language flamewar where someone calls someone else "Herr" in order to indicate that the other person is supposedly a nazi. "What, you worship me as your god...?"
It's true that God gets an informal rather than a formal address in German. Another thing that's true is that the main word used to address God in German during prayer is "Herr". No additional name or title, just "Herr". In modern German, that's pretty much the only context in which the word "Herr" is used without being followed by a name or title.
I have to think of that whenever I see an English-language flamewar where someone calls someone else "Herr" in order to indicate that the other person is supposedly a nazi. "What, you worship me as your god...?"
Re: Dhekhnami
I remember reading somewhere that in France, Catholics use Tu for addressing God (in line with the Latin tradition), while the Protestant Huguenots used Vous, as they found the t-form too familiar. I can't find the source right now. (German, FWIW, uses du, independent of denomination.)