In America, people sometimes use airquotes to visually mark where one would write quotation marks ". Like this:
However, as wikipedia enumerates ( https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark ) not all languages use " as their quotation mark. For people in such countries, what is used instead ? Have airquotes been adopted despite the different written quotation mark ? Something else ? Nothing at all ?
Are airquotes used in countries that don't use " ?
Re: Are airquotes used in countries that don't use " ?
I don't think that airquotes are even used in all countries that do use quotation marks. Not sure if I've ever seen them in Germany.
Re: Are airquotes used in countries that don't use " ?
DId you call them "Luftgansefüsschen"?
Self-referential signatures are for people too boring to come up with more interesting alternatives.
Re: Are airquotes used in countries that don't use " ?
I don't think we use airquotes much in France either.
We use this style: « », but these "" are familiar too.
We use this style: « », but these "" are familiar too.
- WeepingElf
- Posts: 1513
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Are airquotes used in countries that don't use " ?
Some people in Germany do use airquotes; I sometimes use them myself. There is no convenient term like English airquote, though. (The word suggested by alice, Luftgänsefüßchen, is nothing I have ever heard.)
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
Re: Are airquotes used in countries that don't use " ?
but the soft power is such that I don't see anymore airquote à la française but only the one imported from the US media (and with the grimace that goes with it)...