What lexical set is the ɨ ? RosES? What's it doing with secondary stress?
Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
- Man in Space
- Posts: 1809
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Rosa's roses [ɻoʊ̯zəz ɻoʊ̯zɨz]
Some dialects (like mine; also a branch of my family used to live in Ellicott City, Maryland) have schwi, some don’t.
As to secondary stress, idk. It feels like there’s something going on with mild stress there for me, but I could well be wrong.
Some dialects (like mine; also a branch of my family used to live in Ellicott City, Maryland) have schwi, some don’t.
As to secondary stress, idk. It feels like there’s something going on with mild stress there for me, but I could well be wrong.
- Man in Space
- Posts: 1809
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Something like [meːɻələ̃n], probably.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Yes, I have only been speaking about SSBE. I can't speak for anywhere north of the Severn or Thames, lwt alone Scotland.
Ah, but you agree for a different reason. I do not have a raised PRICE, only a backed one. The similarity is only because my STRUT is lowered. It is phonetically something like [ɑ̽j], but since that is a pain to type, I just use /ʌj/.jcb wrote: ↑Wed Dec 25, 2024 3:38 pmI agree, for me [@j] is allophonic with [aj] (or maybe [Aj]), depending on the the following consonant (especially the voicing). Thus, I would still write it phonemically as /aj/ (or /Aj/).Lērisama wrote:No, but the Starting point of PRICE is CUT¹
[@j]
- price, lice, bite, pipe, scythe, fire, dike
[aj]
- prize, lies, bide, imbibe, tithe, file, (sometimes "tiger", but this word sometimes has [@j] too), mine, mime, fly
Which is Mary+Land¹, except that I don't have the weak vowel merger, which you didn't write in your American version. This would be /mɛjɹɪlənd/ in my ideolect, which I'd pronounce [mɛjɹɪln̩(d̥)]. Wait. Is it the second vowel, where you want a Schwi not a HAPPY? That's natural enough for me anyway.
¹ -land in the names on places is almost always a reduced [ln̩(d̥)]
LZ – Lēri Ziwi
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Now I wonder what sound would merit the name schwoo.
/j/ <j>
Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Note that many dialects preserve the weak vowel distinction when the contrast between morpheme boundaries and lack thereof apply. For instance, very many dialects including my own preserve the contrast between Rosa's and roses even though they cannot form a contrast between schwa and schwi when morpheme boundary contrasts do not apply.Man in Space wrote: ↑Thu Dec 26, 2024 2:49 am Rosa's roses [ɻoʊ̯zəz ɻoʊ̯zɨz]
Some dialects (like mine; also a branch of my family used to live in Ellicott City, Maryland) have schwi, some don’t.
As to secondary stress, idk. It feels like there’s something going on with mild stress there for me, but I could well be wrong.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
- doctor shark
- Posts: 451
- Joined: Mon Jul 09, 2018 8:21 am
- Location: The Grandest of Duchies
- Contact:
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Maryland for me is something like [ˈmɛ.ɹə.lɨn̪d], but my English is strange.
Another one that non-English speakers tend to screw up is the name of my local airport in North Carolina, Raleigh–Durham: it's more like [ˈɹɔ.liːˌdɜ.ɹəm], but the variations of "Raleigh", let alone "Durham", I heard on the flight back to NC made my head spin. (These were Air France employees, though.)
Something I ran into during my stay in
aka vampireshark
The other kind of doctor.
Perpetually in search of banknote subjects. Inquire within.
The other kind of doctor.
Perpetually in search of banknote subjects. Inquire within.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
I would normally pronounce that [ˌʁˤʷɑːɰiːˈdʲʁ̩ˤːʁˤə̃(ː)m].doctor shark wrote: ↑Thu Dec 26, 2024 8:56 amMaryland for me is something like [ˈmɛ.ɹə.lɨn̪d], but my English is strange.
Another one that non-English speakers tend to screw up is the name of my local airport in North Carolina, Raleigh–Durham: it's more like [ˈɹɔ.liːˌdɜ.ɹəm], but the variations of "Raleigh", let alone "Durham", I heard on the flight back to NC made my head spin. (These were Air France employees, though.)
New Berlin here is typically pronounced something like [ˌnʲʷyːˈbʁ̩ˤːɰɘ̃(ː)(n)].doctor shark wrote: ↑Thu Dec 26, 2024 8:56 am Something I ran into during my stay inCow WorldWisconsin is the town Berlin. I would pronounce it closer to the German, even in English ([ˈbɝlin], maybe because I lived in Germany as a kid), but in the area it's more [ˈbɝlɪn].
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
i've only met one person who pronounced oregon "ore-gonn", i don't think that (mis)pronunciation is particularly widespread
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
The 'incorrect' pronunciation of Oregon, i.e. the one with LOT, is usual here.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
- Man in Space
- Posts: 1809
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
I say [ɔɻɨgɨ̃n ~ ɔɻɨgn̩] except in the name of the video game Oregon Trail (for which I’m inclined to say [ɔɻɨgɒ̃n]).
-
- Posts: 331
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
And then you get places like Southwell (Notts) where it seems like the locals apparently can't even agree among themselves whether it's /ˈsʌðəl/ or /ˈsaʊθwɛl/. Or Shrewsbury, which is a real can of worms. Or Cirencester, which these days tends to be pronounced as spelt but various other pronunciations, such as /ˈsɪsɪtər/, exist.
-
- Posts: 331
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
I believe I say something like [ˈmæːɹɪln̩d], where [æː] is my SQUARE vowel (I rarely see it transcribed this way, but it seems accurate for my own speech). Is this approved of, coming from a BrE speaker who rarely has much need to talk about the state?
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
My pronouncing dictionary of English place names lists:anteallach wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 2:34 amOr Cirencester, which these days tends to be pronounced as spelt but various other pronunciations, such as /ˈsɪsɪtər/, exist.
/sisitə/
/sizitə/
/sistə/
/sisistə/
/sisəstə/
/sisətə/
/ˈsairənˈsestə/
/saiər(ə)nsestə/
/sairinsestə/
/sairən/
/serənsəstə/
/srenstə/
/zairnsestə/
/zairnsestə/
/zairənsəstə/
/ziszətə/
Any page will reveal some bizarre pronunciation. Flicking at random to page 206, we find "Scalesceugh" /skelskə/, "Scarrowhill" /skarə/, "Scopwick" /skɔːbi/, "Scrainwood" /skɑːnwud/, "Screveton" /skriːtn/, "Scrivelsby" /səːsəlbi/, "Seabach" /sibidʒ/, "Sebergham" /sebrəm/, "Sedbergh" /sebə/, "Sedgebrook" /saidbruk/, and "Sedlescombe" /selzkəm/. Sadly such pronunciations are mostly dying out in favour of boring ones.
-
- Posts: 331
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Yes, a lot of these are dying out. I suspect this is partly greater population mobility bringing in people who don't know the local pronunciation and start using spelling pronunciations, which then take over.Darren wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 5:22 amMy pronouncing dictionary of English place names lists:anteallach wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 2:34 amOr Cirencester, which these days tends to be pronounced as spelt but various other pronunciations, such as /ˈsɪsɪtər/, exist.
/sisitə/
/sizitə/
/sistə/
/sisistə/
/sisəstə/
/sisətə/
/ˈsairənˈsestə/
/saiər(ə)nsestə/
/sairinsestə/
/sairən/
/serənsəstə/
/srenstə/
/zairnsestə/
/zairnsestə/
/zairənsəstə/
/ziszətə/
Any page will reveal some bizarre pronunciation. Flicking at random to page 206, we find "Scalesceugh" /skelskə/, "Scarrowhill" /skarə/, "Scopwick" /skɔːbi/, "Scrainwood" /skɑːnwud/, "Screveton" /skriːtn/, "Scrivelsby" /səːsəlbi/, "Seabach" /sibidʒ/, "Sebergham" /sebrəm/, "Sedbergh" /sebə/, "Sedgebrook" /saidbruk/, and "Sedlescombe" /selzkəm/. Sadly such pronunciations are mostly dying out in favour of boring ones.
Slaithwaite /ˈslaʊɪt/ is alive and well, though.
-
- Site Admin
- Posts: 3040
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
I think we've had this topic before. A few I know:
* Quincy MA, where I lived for awhile, is pronounced with [z].
* Haverhill MA is [hej vrɪl].
* Chicago is chic[ɑ]go, though some do have the general [a] pronunciation.
* Quincy MA, where I lived for awhile, is pronounced with [z].
* Haverhill MA is [hej vrɪl].
* Chicago is chic[ɑ]go, though some do have the general [a] pronunciation.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Chicagoans are split on this. I hear [a], i.e. LOT/PALM, from a lot of Chicagoans, while others have [ɑ], which for those not in the know is the Chicago version of THOUGHT. Allegedly the classic working-class South Side Chicago dialect pronunciation has [æ], which is that dialect's version of LOT/PALM, but I have never actually heard this.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
-
- Site Admin
- Posts: 3040
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Yes, last time this came up, I searched for attestations, but the Web was invented too late. I've heard [æ] on a 1979 comedy bit, the "Chicago Language Tape", but I think the old Chicago dialect is gone or hard to find.Travis B. wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 4:30 pmChicagoans are split on this. I hear [a], i.e. LOT/PALM, from a lot of Chicagoans, while others have [ɑ], which for those not in the know is the Chicago version of THOUGHT. Allegedly the classic working-class South Side Chicago dialect pronunciation has [æ], which is that dialect's version of LOT/PALM, but I have never actually heard this.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
I remember someone here (was it linguoboy?) saying that the 'original' pronunciation is the LOT/PALM one, and the THOUGHT pronunciation is reaction to the stigmatization of the realization of LOT/PALM as [æ]. It might be said stigmatization why it is now recessive.zompist wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 4:39 pmYes, last time this came up, I searched for attestations, but the Web was invented too late. I've heard [æ] on a 1979 comedy bit, the "Chicago Language Tape", but I think the old Chicago dialect is gone or hard to find.Travis B. wrote: ↑Fri Dec 27, 2024 4:30 pmChicagoans are split on this. I hear [a], i.e. LOT/PALM, from a lot of Chicagoans, while others have [ɑ], which for those not in the know is the Chicago version of THOUGHT. Allegedly the classic working-class South Side Chicago dialect pronunciation has [æ], which is that dialect's version of LOT/PALM, but I have never actually heard this.
Up here in Wisconsin the only pronunciation I am familiar with is the THOUGHT one, for which most people here including myself usually have [ɒ] but some people, such as my mother, who grew up in Kenosha, have [ɑ], which is a cromulent pronunciation here (I catch myself sometimes pronouncing THOUGHT as [ɑ], and I noticed my sister pronouncing THOUGHT as such when I was over at hers for Christmas, and she grew up in the same house as me but has lived in Chicagoland for well over a decade now). To me, pronouncing Chicago with [a] is a clear sign one is from Chicagoland.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Place names that are pronounced differently in only that specific place.
Chic[ɑ]go is the only pronunciation I’m aware of… do people actually use [a] there?
(On the other hand, I’m not sure about the first consonant. Sometimes I use [ʃ], sometimes [t͡ʃ].)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)