Syntactic Ergativity
Introduction
At this point, we have already covered several forms of ergativity: ergativity in case-marking, ergativity in verbal agreement, ergativity in word order, and the manifold forms of split ergativity. But there is one thing left which we haven’t yet covered: ergative phenomena in syntax. Now, it is important to be aware that, for the most part, the morphosyntactic alignment of a language doesn’t really change much about how its syntax works. However, there do seem to be some areas of syntax which genuinely do work differently between ergative languages and accusative languages. For instance, one often-quoted example is coordination between transitive and intransitive verbs in sentences like ‘mother saw father and returned’ — who returned? In English, it’s the mother: the S argument of
returned is treated the same way as the A argument of
saw. But in some ergative languages such as Dyirbal, it’s the father:
- ŋuma
- father.ABS
- yabu-ŋgu
- mother-ERG
- bura-n
- see-NONFUT
- banaga-nʸu
- return-NONFUT
Mother saw father and [he] returned
Languages which display such phenomena are said to show
syntactic ergativity.
What is syntactic ergativity?
It might already seem clear from the above discussion what a syntactic ergative language is. Unfortunately, it’s not that simple.
As a first try, we might say that a language is syntactically ergative if its syntax treats S and O the same but A differently. However, it turns out that there are some important syntactic processes which — even in the most thoroughly ergative languages —
always treat S and A the same but O differently. There are several prominent syntactic processes which work like this:
- Imperatives always treat S and A in the same way: both S and A are often restricted to second person, and both S and A may be omitted (especially if they are second person).
- In languages with reflexive pronouns, it is always the S or A argument of the verb which is the antecedent, while the O argument takes the reflexive pronouns.
- In languages where concepts such as ‘can’, ‘might’, ‘try’, ‘want’, ‘need’ etc. (what Dixon calls ‘secondary concepts’) are expressed using lexical verbs with a subordinate clause, the S or A argument of the main verb must be coreferential with the S or A argument of the subordinate clause, but O may not be coreferential.
- In control predicates, it seems that O may never be controlled, but S and A may. (This is controversial though; see below for more details.)
(Similarly, there are several processes which always treat S and O the same. For instance: noun incorporation always allows incorporation of S and O arguments, but never A; if a verb has multiple senses, then the choice of sense may relate to S or O but not A (e.g.
The horse/tap is running, or
I cut the paper/my finger). For a fuller list consult Dixon’s
Basic Linguistic Theory, Section 13 Appendix 1.)
Now, partly due to the fact that these important syntactic processes always treat S and A in the same way, some authors have treated this as disproving the existence of syntactic ergativity altogether. However, as we have already seen with coordination, this cannot be correct: there do exist certain syntactic phenomena which operate ergatively in some morphologically ergative languages. Aside from coordination, such phenomena include Ā-movement, and definiteness and specificity. But even here, there is disagreement: not every ergative language has ergative syntax in all these areas, and so there is still some debate about exactly which of these phenomena are to be treated as being part of ‘syntactic ergativity’. For instance, Dixon places emphasis on coordination; Polinsky only includes Ā-movement; Manning includes both of those, plus definiteness and specificity; and Deal includes all of the above, plus control. As a result of this, it is remarkably difficult to figure out exactly what is meant by ‘syntactic ergativity’. Here I will adopt an inclusive view, attempting to cover all of these phenomena; a language will then be called ‘syntactically ergative’ if it exhibits ergativity in any one of those areas. (And conversely, ‘syntactically accusative’ only if it exhibits ergativity in
none of those areas; possibly this isn’t the best of definitions, but it’s certainly convenient!) Note also that it is possible for a language to be neither syntactically ergative nor syntactically accusative; for instance, we will see that English is syntactically neutral with respect to Ā-movement.
An additional aspect of syntactic ergativity is the
antipassive. This is a valency-changing operation which in many ways acts in an opposite manner to the passive voice: while the passive promotes the A argument to S, the antipassive instead promotes the O argument to S. The antipassive is not a syntactically ergative operation in and of itself — indeed, many accusative languages include an antipassive — but it is an important part of the morphosyntax of syntactically ergative languages, and so will be discussed here.
Ā-movement
One very important process exhibiting syntactic ergativity is that of ‘Ā-movement’ or ‘extraction’ (alternately spelled ‘A'-movement’; either way, it’s pronounced
A-bar movement). Roughly speaking, Ā-movement is a type of movement which occurs for semantic or pragmatic reasons. (This is as opposed to A-movement, which is motivated on purely syntactic grounds. For more details see
akam chinjir’s excellent overview of this subject.) Ā-movement does not refer to one single process, but is a general category including many different syntactic phenomena such relativisation, wh-question formation, focalisation and topicalisation.
Now, as examples of Ā-movement, all of those processes have something obvious in common: an NP moves from one position to another. We might ask — which types of NPs can be moved? In English, it turns out that all of them can. Using relativisation and wh-question formation as examples:
NP | Starting sentence | Relativisation | Wh-question formation |
Subject | I see you | the person who sees you | Who sees you? |
Direct object | I see you | the person who you see | Who do you see? |
Indirect object | I give this to you | the person who I give this to | Who do I give this to? |
Oblique object | The cat is on the mat | the thing that the cat is on | What is the cat on? |
Possessor | I see your car | the person whose car this is | Whose car is this? |
Standard of comparison | I am taller than you | the person who I am taller than | Who am I taller than? |
However, this is not the case in all languages. Keenan and Comrie found that languages tend to follow an
accessibility hierarchy in terms of which NPs may be relativised (and by extension undergo other types of Ā-movement):
Subject > Direct Object > Indirect Object > Oblique Object > Possessor > Standard of Comparison
In this hierarchy, if a language allows extraction of one type of NP, then all the NPs to the left of it in the hierarchy may also undergo extraction. For instance, French and German allow extraction of everything except standards of comparison, Tamil allows only subjects, direct objects and indirect objects to be extracted, while Malagasy only allows subjects to be extracted (
source).
Now, you may have noticed a problem with this hierarchy: it relies on notions of ‘subject’ and ‘object’. This works well enough for English, French and Malagasy — in which ‘subject’ and ‘direct object’ simply correspond to the nominative and accusative arguments — but breaks down with ergative languages, which don’t really have the quite same notion of a ‘subject’ (if indeed they have one at all). And this is where syntactic ergativity comes into play! Syntactically ergative languages are those in which the accessibility hierarchy is modified:
Absolutive > Ergative > Indirect Object > Oblique Object > Possessor > Standard of Comparison
So in syntactically ergative languages, it is now absolutive rather than nominative arguments which are most easily moved. This can be seen in languages such as Chukchi (Polinsky 2016), in which absolutives can undergo processes such as relativisation, while ergatives cannot:
- ʔətt-e
- dog-ERG
- melotalɣ-ən
- hare-ABS
- piri-nin
- catch-AOR.3s.3s
The dog caught a/the hare
- [ʔətt-e
- dog-ERG
- piri-lʔ-ən]
- catch-PTCP-ABS
- melotalɣ-ən
- hare-ABS
the hare that the dog caught
- *[melotalɣ-ən
- hare-ABS
- piri-lʔ-ən]
- catch-PTCP-ABS
- ʔətt-ən
- dog-Abs
Intended:
the dog that caught the hare
In order to relativise on the ergative, the antipassive voice must be applied to promote the ergative argument to an accusative:
- ʔətt-ən
- dog-ABS
- ine-piri-ɣʔi
- ANTIP-catch-AOR.3s
- (melotalɣ-tə)
- hare-DAT
The dog caught (a/the hare)
- [melotalɣ-tə
- hare-DAT
- ine-piri-lʔ-ən]
- ANTIP-catch-PTCP-ABS
- ʔətt-ən
- dog-Abs
the dog that caught the hare
I will discuss the antipassive a bit more later.
Now, looking again at the accessibility hierarchy, consider the case of a language slightly more permissive than Chukchi — a language in which only ergatives and absolutives may undergo extraction. Basque is an example of such a language. It is important to realise that such a language can be said to be neither syntactically ergative nor syntactically accusative with respect to Ā-movement: the case where only ergatives and absolutives may undergo Ā-movement is indistinguishable from the case where only nominatives and accusatives may undergo Ā-movement. (English is such a language as well.) For this reason, when talking about Ā-movement, we restrict the category of ‘syntactically ergative’ languages only to languages such as Chukchi, where the absolutive argument is demonstrably treated differently to the ergative argument.
Another subtlety to be aware of is that not all constructions under the umbrella of ‘Ā-movement’ may act the same way. Above I mentioned relativisation, wh-question formation, focalisation and topicalisation as examples of Ā-movement. But in fact some languages express these constructions without movement — for instance, the English question ‘You did
what‽’ involves no Ā-movement. Naturally, such constructions are not restricted by the animacy hierarchy (or at least do not have the same restrictions). Other similarly problematic cases to be aware of include (pseudo-)clefts and headless relative clauses (which in some languages also may not involve movement), or non-restrictive relative clauses (which Polinsky notes ‘may be subject to different principles’, with not all languages possessing such constructions). And even when all of these constructions can be shown to operate via Ā-movement, some may be syntactically ergative while others may not: for instance, Chukchi disallows relativisation of ergatives (as seen above), but allows wh-questioning of both the ergative and absolutive arguments — even though wh-questioning in Chukchi also utilises Ā-movement. Interestingly, it does seem that all syntactically ergative languages show ergativity at least in relativisation, even if they don’t have it in other areas with Ā-movement; we will discuss this further below.
Conjunction reduction
Another construction in which some languages demonstrate syntactic ergativity is coreferential deletion in conjunctions, in which a repeated NP in a conjunction gets deleted. This has already been briefly discussed using the sentence ‘mother saw father and returned’ — in English, the deleted NP is mother, but in Dyirbal it’s the father. For this reason, we say that English has an
S/A pivot, meaning that corefential NPs may be deleted only when both NPs are in S or A function, but not when either is O. Enumerating all the possibilities, this can easily be seen to be correct, with conjunction reduction proving to be impossible with the intended meaning only in the case when one of the coreferential NPs is in O function:
- (S, S) mother came and [mother] returned
- (S, A) mother came and [mother] saw father
- (S, O) *mother came and father saw [mother]
- (A, S) mother saw father and [mother] returned
- (A, A) mother saw father and [mother] heard John
- (A, O) *mother saw father and John heard [mother]
- (O, S) *father saw mother and [mother] returned
- (O, A) *father saw mother and [mother] heard John
- (O, O) *father saw mother and John heard [mother]
Similarly, syntactically ergative languages may operate according to an
S/O pivot — the coreferential NPs must be in S or O function, but not A. In such a language, sentences 3,7,9 above would be grammatical, while sentences 2,4,5 would now be ungrammatical.
Now, there are certainly differences between languages as to the exact operation of these pivots. For instance, Dixon notes that the pivot in Dyirbal is much ‘stronger’ than that in English: in Dyirbal, ‘two clauses cannot be coordinated to form a complex sentence construction …
unless they have a common NP and the pivot condition is satisfied’ (emphasis not mine). On the other hand, English freely allows any two NPs to be coreferential if the appropriate pronoun is used: a sentence such as ‘mother saw father and John heard her’ (with A, O coreferential) is fine in English, but Dixon implies that such a sentence is forbidden in Dyirbal even when using a pronoun.
There are also more complex cases of pivots. For instance, in the Australian language Yidinʸ, the pivot depends on the alignment of the NPs involved in the conjunction. Recall from
earlier that Yidinʸ uses accusative marking for first and second person pronouns, ergative marking for common nouns, and tripartite marking for nouns between those points on the animacy hierarchy. The rules for coreferential deletion reflect this — when the common NP is pronominal, it may be deleted only when both NPs are S or A, but when the common NP is non-pronominal, it may be deleted only when both NPs are S or O. An interesting case arises with sentences such as ‘I followed the man and fell down’ — the subject has an S/A pivot, but the object has an S/O pivot, so the sentence is ambiguous. An even worse case arises with sentences such as ‘The woman saw me and was frightened’ — in this case, neither argument has the appropriate pivot to be the S argument of the second clause! In Yidinʸ, an S/A pivot is used to resolve this situation.
And there exist even more complex cases. For instance, the Cariban language Panare has four verbal suffixes indicating subordination, each of which uses a slightly different pivot:
Suffix | Meaning | Pivot |
-séjpe | ‘and then, in order to’ | S₁/A₁ = S₂/A₂ |
-séʼñape | ‘as a result’ | S₁/O₁ = O₂ |
-ñépe | ‘and then/in order to’ | S₁/O₁ = S₂/A₂ |
-pómën | ‘after/because’ | S₁/A₁ = S₂/A₂ |
(Interestingly, Dyirbal has a similar construction: applying
-ŋurra to the second verb in a conjunction indicates firstly that the action of the second verb occurs immediately after that of the first verb, and secondly that A of the first verb is coreferential with S/O of the second verb. It is noted that, unlike the antipassivisation construction, covered below, this construction may be used ‘without forward planning’, though it appears to be used relatively rarely.)
Of course, a pivot strategy isn’t the only way to approach conjunction reduction. Some languages (e.g. Limbu, Samoan, possibly Fijian) simply leave such cases ambiguous, with no apparent restrictions on coreferential deletion. Other languages (e.g. Kannada) have restrictions which do not seem to use the same notion of ‘pivot’ — for instance, in Kannada, the deleted NP in the second clause must be coreferential with the first constituent of the first clause (it helps that word order is rather free). Another common method is through ‘switch-reference marking’ (e.g. in Diyari), where verbs may be inflected to show which of their arguments are coreferential with the next clause. Naturally, none of these strategies qualify as being either syntactically ergative or syntactically accusative.
Other areas of syntactic ergativity
In addition to the two syntactically ergative phenomena covered so far — Ā-movement and conjunction reduction — there do exist other syntactic phenomena which have been claimed to operate ergatively. These include the following:
- In some languages, the absolutive argument must be definite (or be generic, or have wide scope; the exact characterisation has been debated — see (Manning 1994), for more details). In that case a compensatory strategy may be used if the absolutive is not definite: in the (seemingly) most common case, some languages have a form of split ergativity in which A receives absolutive and O receives an oblique case when O is not definite. (Woolford (2015) provides a most interesting explanation of this: Woolford proposes that, in ergative languages, the object may move out of the verb phrase, and A may only receive ergative marking when this movement occurs. Additionally, in some languages, the object moves out of the verb phrase only when it is definite or specific. For instance, in Niuean, the word order with a nonspecific object is [V O] S, with O being unmarked and S being marked with absolutive; when O is specific, it moves out of the VP to get [V] S O, and now that it has moved, S may receive ergative marking and O gets absolutive marking. Similarly, in Inuit, the underlying structure is proposed to be S [O V], with S receiving absolutive and O receiving an oblique case; O moves out of the VP when it is specific, to get a structure of S O [V], with S receiving ergative and O receiving absolutive case.)
- Several languages have been claimed to exhibit ergativity in control, but most of these claims are doubtful for one reason or another. ‘Control’ refers to constructions such as ‘we would like to stay’ and ‘I asked him to say that’, in which an argument of the main verb determines an argument of the subordinate clause. English allows the controlled argument to be S or A, but not O: a sentence such as ‘*I asked him the doctor to see’ is ungrammatical. (Interestingly, there are no such restrictions on the controller, which may be any of S, A, O.) A language with syntactic ergativity in control would be the opposite: S and O could be controlled, but A could not. The most prominent claimed case of such a language is Dyirbal: a ‘purposive’ inflection on the subordinate verb is used for control, with this construction operating ergatively. However Manning notes that this construction has many other uses besides control, and seems more likely to be just another instance of conjunction reduction (which as we already saw operates ergatively). Other claimed cases include Kalkatungu and Sama Southern; more research is needed to determine if these really are instances of ergative control. Whatever the case, ergativity in control is certainly very rare, with only three or four potential examples being identified. For more information see (Manning 1994), (Kazenin 1994), (Deal 2015).
Distribution
As it turns out, the various areas of syntactic ergativity are not distributed randomly, but relate to each other in various ways. Most prominently, there is a very strong generalisation that
a language can only show syntactic ergativity if it shows some form of morphological ergativity. ‘Morphological ergativity’ here includes split ergative systems, though curiously enough there seem to be no active-stative (i.e. split-S or fluid-S) languages with syntactic ergativity. (This is one of the reasons why many people treat active-stative languages as being non-ergative). In fact, split ergativity usually has no effect whatsoever on syntax, with a construction remaining equally syntactically ergative (or accusative) no matter whether it is used with ergative or accusative case-marking. (Yidinʸ, mentioned above, is a rare exception to this rule.)
Another strong generalisation is that
if a language shows syntactic ergativity, it will always show it at least in Ā-movement. A corollary of this is that, if a language has syntactic ergativity in some other area, it will also have syntactically ergative Ā-movement. Within the category of Ā-movement, all syntactically ergative languages seem to display ergativity at least with relativisation, even if they do not display it with other types of Ā-movement.
Thirdly, it seems that
all syntactically ergative languages have some compensatory strategy to allow ergatives to be extracted. Most prominently, an antipassive may be used to promote an ergative to an absolutive, but there are other methods as well. For instance, some languages have a special Agent Focus construction allowing the ergative to be extracted; some languages use a resumptive pronoun when the ergative is extracted; some languages use ‘anti-agremeent’, in which verbal agreement with the ergative is supressed (or sometimes altered) when the subject is extracted; and some languages use a nominalisation to convert the agent from a verbal argument to a nominal complement, which may then be extracted. But no matter which method is used, there is always some way of extracting ergatives.
Finally, it is remarkable that
the majority of morphologically ergative languages show some sort of syntactic ergativity (again discounting active-stative languages like Tibetan and Basque, which never show syntactic ergativity). For instance, using the WALS language sample, Polinsky finds only seven ergative languages which do not display syntactic ergativity. This sample indicates that having morphological ergativity but not syntactic accusativity appears to be an areal feature: of these seven languages, two are Nakh-Dagestanian, three are Australian, and the last is the language isolate Burushaski, surrounded by the syntactically accusative languages of India and Tibet. But the WALS sample is admittedly small, and misses some other languages (e.g. the Peruvian language Shipibo) which are known to be morphologically ergative but syntactically accusative; Polinsky notes that ‘we do not have sufficient information … so any judgment calls about the relative frequency of certain patterns over others are necessarily preliminary’. Still, it is remarkable that — at least when it comes to relativisation — it is far easier to find morphologically ergative languages which are syntactically ergative than it is to find morphologically accusative languages which are syntactically accusative.
Passive and antipassive
No discussion of syntactic ergativity would be complete without a discussion of the
antipassive voice. We are all familiar with the passive voice: a valency-changing operation which promotes O to S, and demotes A to an (optional) oblique argument. (There do exist claimed ‘passives’ which do not change valency; here we will consider only valency-changing operations.) The antipassive voice is exactly the reverse: a valency-changing operation which promotes A to S, and demotes O to an (optional) oblique argument.
Now, from a nominative-accusative perspective, this feels
deeply weird. A and S have the same case and role in the sentence — how is it possible to ‘promote’ one to the other‽ And the accusative is usually the more marked case, so O is already pretty demoted with respect to S and A — why would you want to demote it further? But from an ergative-absolutive perspective, the antipassive makes perfect sense: A (the more marked ergative argument) is already pretty demoted, so it makes sense to be able to make it an absolutive, promoting it to S, while doing so means moving the former absolutive argument O out of the way by demoting it to an oblique, or even getting rid of it altogether. (And, for this reason, it is the passive voice which is weird in ergative languages.)
But why would any language want an antipassive (or, for that matter, a passive) in the first place? The answer lies with syntactic ergativity. As mentioned above, all syntactically ergative languages need some sort of compensatory strategy — there always needs to be some method to extract or coordinate ergatives. And, fairly often, the antipassive provides just that method! By promoting the ergative argument to the absolutive, that argument may now be extracted and coordinated in exactly the same way as all other absolutives.
Perhaps a concrete example may help. Let’s take another look at those Chukchi sentences from earlier:
- ʔətt-e
- dog-ERG
- melotalɣ-ən
- hare-ABS
- piri-nin
- catch-AOR.3s.3s
The dog caught a/the hare
- [ʔətt-e
- dog-ERG
- piri-lʔ-ən]
- catch-PTCP-ABS
- melotalɣ-ən
- hare-ABS
the hare that the dog caught
- ʔətt-ən
- dog-ABS
- ine-piri-ɣʔi
- ANTIP-catch-AOR.3s
- (melotalɣ-tə)
- hare-DAT
The dog caught (a/the hare)
- [melotalɣ-tə
- hare-DAT
- ine-piri-lʔ-ən]
- ANTIP-catch-PTCP-ABS
- ʔətt-ən
- dog-Abs
the dog that caught the hare
The first sentence is normal — the dog is in the ergative, the hare is in the absolutive. Thus, by relativising on the absolutive argument, we can say ‘the hare that the dog caught’. But we
can’t say ‘the dog that the hare caught’, because the dog is in the ergative, which of course cannot be relativised. However, by applying the antipassive, we can move the dog into the absolutive, with the hare becoming a dative, letting us relativise on the dog to say ‘the dog that caught the hare’. Dixon refers to this as ‘feeding the pivot’ — the S/A pivot here cannot work with an O, so the antipassive needs to be applied, giving an A which may be used to metaphorically ‘feed’ the pivot.
But pivot-feeding is not the only place where the antipassive and passive are applied. If we look at the passive in English, it certainly may be used in sentences like
Father was seen by mother and returned, where we want coreference between S and O — but most of the time the passive is used for completely different reasons. This use is pervasive in English, and there are many examples even in this very post: ‘Languages which display such phenomena
are said to show
syntactic ergativity’. It is easy to see why the passive may be used for other reasons: it may be used to focus on O rather than A, or to avoid mentioning A altogether. It may also be used to when O is more animate or more definite than A (‘I was hit by a tree branch’ sounds a bit more natural than ‘A tree branch hit me’). The passive also has aspectual connotations: it often has a perfective (or even perfect) meaning, focusing on the result of the action rather than the action itself.
Given all this, it should come as no surprise to hear that the antipassive has the opposite implications. The antipassive is often used to focus on A rather than O, or to avoid mentioning O altogether. As with the passive, it may be used when O and A are the ‘wrong way round’ on the animacy hierarchy. With regard to aspect, the antipassive often has an atelic or imperfective (or even progressive/inchoative/inceptive/durative/iterative) meaning, focusing on the action itself rather than the result of that action; it may also imply that the patient was not affected by the action. (A nice Dyirbal example:
biya Jani-ŋgu gunyjan ‘John is drinking beer’ places more focus on the beer, whereas the antipassive
Jani gunyjalŋanʸu (biya-gu) ‘John is drinking (beer)’ focuses on the drinking; the English translation gives some flavour of that as well.) WALS
notes that, depending on the language, the antipassive may be preferred or required if the object is ‘plural (Bezhta), indefinite (West Greenlandic), non-specific (Archi), generic (Diyari) or implicit (Mayan)’. The antipassive may have other language-dependent interpretations as well — for instance, in the North-east Caucasian language Bezhta, Dixon notes that the antipassive has a potential meaning, so it is required in sentences like ‘Brother can boil the water’.
Finally, there is the issue of the distribution of the antipassive. From the discussion above, it may sound like antipassives are restricted to ergative language, and passives are restricted to accusative languages. Certainly this is true as a correlation: antipassives are less common in non-ergative languages than ergative ones. But antipassives are by no means restricted to ergative languages, with plenty of accusative languages having an antipassive. In fact, many languages have both passives and antipassives. And the reverse is also true: passives are not restricted to accusative languages, with some ergative languages containing passives as well. Some ergative languages even have more than one passive! For example, the ergative Mayan language Mam has no less than four passives, with differing semantics: one implies that the agent has lost control over the action, or never had control over it in the first place, another implies motion is involved in the action, and so on. (Lest this sound exotic, note that even English has two types of passives: ‘is X-ed’ focuses on the result of the action, while ‘got X-ed’ focuses on the action itself.) Interestingly though, antipassives tend to be fairly uncommon in general: less than half of ergative languages have an antipassive, and even some syntactically ergative languages lack an antipassive. (For more detail than you would ever want to know on the distribution and typology of the antipassive — and also ergativity more generally — see Chapters 5 and 6 of
(Heaton 2013).)