zompist wrote: ↑Fri Aug 02, 2019 4:02 pm
Salmoneus wrote: ↑Fri Aug 02, 2019 12:51 pmOr to put it another way: there's a difference between whether you can distinguish nouns and verbs
in the dictionary and whether you can distinguish nouns and verbs
in sentences. If you can do the first, you can do the latter, but the opposite is not necessarily true.
I'm struggling to understand your concept of a "lexical class." I'm not sure how to translate it to linguistic terminology. The above statement seems closest to an operational definition, though.
The immediate problem is that dictionaries are not data; they are themselves the product of a linguistic analysis. Something about the language has to tell you what to write in the dictionary!
...yes, and I'm saying that it's lexical class that tells you what to write in a dictionary.
More technically, lexical class is a property of words qua lexical items (the things you try to list in a dictionary). Syntactic class is a property of words qua instances in an utterance (I'm assuming we're treating morphology as part of syntax in this instance). Or, another way, I'm talking about the difference between words as types (lexical items) and words as tokens (instances of those items occuring in syntax).
But to be less technical: you use the concept of "frame", which is very closely related.
Within a sentence (/corpus of sentences, etc), it is possible to identify
different syntactic functions. If I say "The dog kalishes the cat every wednesday", you can identify that 'kalish' is
functioning as a verb. There is, as you say, a particular frame here, and from the fact it fits in that frame, you know what function the word has, given the syntax of the language.
So having identified two different functions, you can then ask if that implies two different lexical sets, one for each function. Or, if you prefer, whether there are two different lexical sets, one appropriate for each (function-relevant) frame.
In English, "ocelot" is a noun - it fits in the noun frame. "Accelerate" is a verb - it fits in the verb frame. "Harbour", however, can fit in EITHER frame.
If we imagine a language in which ALL nouns are like 'harbour', and can equally easily fit in either the verb frame or the noun frame, we could say that the language does not have a
lexical distinction (or a 'distributive' distinction if you prefer) between nouns and verbs. There would be no words - in the type sense - that would be characteristically 'nominal' or 'verbal'.
However, that would not mean that the language did not distinguish nouns and verbs at the syntactic level - that is, individual words
as tokens could still be identified as
functioning as nouns or verbs.
Take these English sentences:
The captain harbours bears
Harbours bear captains
The bear captains the harbour
In each sentence, we have no difficulty identifying which words are functioning as nouns and which are functioning as verbs. English has syntactic rules that distinguish between these two functions, and by seeing which rules are being applied to which words (here related to word order, articles, and the limited morphology of -s), we can tell which are the verbs. And yes, you can use frames as tests for this. Within these sentences, a distinction can be made between two functions, one prototypically nominal and one prototypically verbal.
However, all three substantives here can be quite naturally placed in
either frame. Therefore there is no 'distributional' basis on which to call them specifically nouns or specifically verbs. So dictionary makers either have to list them as both, or list a pair of homophones for each.
Now, in some languages, it's been argued that
all substantives are like this. That is, there is no word - as type, as item in a hypothetical lexicon - that can be specified as being only a verb or only a noun - all substantives can equally well fit in either frame. This is what I mean by lacking "lexical class" - there is no such thing in these languages, purportedly, as a 'class' that can be assigned as a
lexical property (i.e. a property of the word qua type).
But as we can see from the English, even when the type of the word is distributionally noncategorical, the token of the word can still be assigned a syntactic category or function: that is, even if the word can fit in either frame, you can still say which frame it's fitting in in a given instance. And you can still do that even if
every type-word is distributionally noncategorical (although, to be sure, a scholastic argument then arises about which frame-set should be called 'nominal' and which 'verbal', easily resolved in practice, one would assume, by resort to semantics - although one could if one really insisted just number them or something instead).
So crucially
that discussion, about whether a language has
distributional categories as properties of lexical types (what I've been calling 'lexical class'), is
different from the discussion about whether a language has
syntactic categories as properties of lexical tokens (what I've been calling 'syntactic class'. Although, of course, if a language doens't have any syntactic categories to begin with, it can't have distributional categories either, since it's the syntactic categories that types are distributed to (/in).
However, there can be questions about whether there are syntactic categories too. For instance, in some languages there's allegedly free zero-derivation between verbs and agents of verbs, coupled with zero copula. So if we imagine a sentence "John xan fish", where we know this sentence conveys the idea that John eats fish, we may not know whether to call 'xan' a verb or a noun in this instance (should we, in English paraphrase, say that this is more like "John eats fish" or like "John is an eater of fish"?) In other words, there is a frame here, but we don't know whether it should be grouped with the noun-identifying frames or the verb-identifying frames. Now, in a language where there are no distributional categories, we can imagine that a great many frames have this ambiguity, to the extent that we cannot really divide out two different sets of frames and call one an indicator of verbs and one an indicator of nouns. In the same way that, more prosaically, we can't distinguish adjectives as separate from verbs.
Whether any languages lack a syntactic distinction between nouns and verbs is much more controversial than whether some may lack a distributional distinction between nouns and verbs. It's apparently relatively accepted that many Austronesian languages have no distributional distinction between nouns and verbs (or adjectives in many cases) (i.e. no lexical classes 'noun' and 'verb' distinct from one another), but they probably do have distinct nominal and verbal syntactic categories (though this has also been questioned in some cases) - that is, in many if albeit not in all sentences, it's possible to identify some words as acting as 'verbs' and others as 'nouns'
in that sentence, even though there are no distributional word classes.
I suppose I still haven't explained it well enough, but I think that's the best I can do.