Re: Syntax random
Posted: Sat Oct 03, 2020 11:39 pm
Possibly it might help to clarify how I define the concepts I’ve been using. Fundamentally, my suggestion is there are three different ways to define ‘word’ (rather than the two which are usually suggested), with their definitions as follows:
On the other hand, I can’t argue with ‘conflating syntax and morphology’. Although they are of course separate in many cases, I would say the boundary between them is fuzzy rather than sharp; many of those more involved cases I listed above are cases where the boundary is ambiguous.
- Phonological words have their own stress and minimal word length, and are the domain of (some) phonological rules.
- I have already quoted Julien’s definition of grammatical words.
- A lexeme is a conventionalised expression for a particular lexical meaning; that is, they are expressions which are used to express a particular meaning more commonly than would otherwise be expected. (This is the extra term I want to introduce; as far as I can tell, it has not been rigorously defined before, though I have seen people refer to the need for it, e.g. in Pawley’s writings on Kalam.)
- Additionally, some lexemes are non-compositional as well as conventionalised; we could distinguish an extra class of non-compositional lexemes, though I’m not yet convinced of its utility. (On the other hand, what is useful is knowing that anything which is non-compositional must be a lexeme.)
- English has no examples of phonological words which are not grammatical words or lexemes, but they’re common in other languages: for instance, East Ambae has many verbal particles (e.g. realis mo, recent bei) which are independent phonological words, but have a rigid order forming a grammatical word with the verb.
- Grammatical words which are not phonological words or lexemes are of course clitics such as =’s.
- I know of no unambiguous examples of lexemes which are not grammatical or phonological words, but one possibility might be the ‘lexical affixes’ of some polysynthetic languages, e.g. Nuu-chah-nulth -y̓iiḥa ‘die from’, -stiił ‘at the collar bone’ (source: Polysynthesis for Novices), or Saanich ∥=əqsən∥ ‘nose, point’, ∥=aŋ̓əʔ∥ ‘berry’ (source). Another possibility might be some incorporated nouns.
- A similar possibility is lexemes which are not grammatical words, but make up more than one phonological word. This is the category we have been talking about: mountain climb, Panama papers, kick the bucket.
- Phonological and grammatical words which are not lexemes are unbound morphemes. English doesn’t have too many, but it’s easy to find examples, e.g. the negative particle in Bagirmi (source).
- Lexemes which make up (more than one) phonological word but are not grammatical words are rare, but attested; this category includes English phrasal verbs such as eat sth up, as well as other types of discontinuous lexeme.
- It is rare to find words which are both lexemes and grammatical words but not phonological words, but the possibility is attested, e.g. the Kalam verb d= ‘get’, which cliticises to the following word in the sentence.
No, I’m not. Most NPs aren’t words: ‘that big bus which I saw yesterday’ is not a word by any of the definitions above. Similarly, most words aren’t NPs, e.g. all English verbs.zompist wrote: ↑Sat Oct 03, 2020 9:00 pmWell, I feel like I am too! To me you're conflating "word" and "NP" and conflating syntax and morphology.bradrn wrote: ↑Sat Oct 03, 2020 7:56 pmI stand by my comment above: those titles are not words phonologically, but at the same time they are both grammatical words and lexemes: ‘grammatical’ because they resist being split by other words, and ‘lexemes’ because they are conventionalised non-compositional phrases.zompist wrote: "Panama papers" is a lexeme. That's not a word, unless you want to maintain that all titles ("If on a winter's night a traveler", "The Cambridge Encyclopedia of Linguistics", "General Secretary of the Chinese Communist Party") and idioms ("kick the bucket") are words. They're fixed because that's how lexemes work.
(I’m not so sure what you see as so unusual about this… I’m just applying the usual definition of those terms!)
On the other hand, I can’t argue with ‘conflating syntax and morphology’. Although they are of course separate in many cases, I would say the boundary between them is fuzzy rather than sharp; many of those more involved cases I listed above are cases where the boundary is ambiguous.
This is why it’s useful to have a more precise definition, such as the one I gave above: ‘a conventionalised expression for a particular lexical meaning’. Of course those are all conventionalised, but none of them have ‘a particular lexical meaning’. If ‘to be or not to be’ starts coming into general conversational use to express a particular meaning, then yes, it will have become a lexeme.You give two reasons above, so let me address those.
One, that they're "conventionalized". Of course they are, but I deny that conventionalization makes things a word. Otherwise the Lord's Prayer, the Rosary, or Psalm 23, or Hamlet's "to be or not to be" soliloquy, are "words".
But that doesn’t apply to all lexemes! I already gave the example of eat sth up: a lexeme which allows arbitrary material to be inserted in the middle.Two, that they resist insertions and other operations. I agree with that, but that's because they're lexicalized. Not every term can be a single word, so we have conventions to choose certain NPs and make them the complex term for something. You can't just change the accepted term for "Panama Papers" without confusing everyone. But in formation, "Panama Papers" is a completely ordinary NP following NP rules.
Yes, I am very sympathetic to this point of view: of course it’s a continuum, practically everything in linguistics is a continuum! Some expressions allow nothing to intervene (‘Panama papers’, ‘Australia’), and hence are grammatical words; others allow arbitrary things to intervene (‘people like dogs’), and thus are not; still others have restrictions of varying sorts on the intervening material (‘my papers’). But I don’t see how that is relevant to my argument, apart from emphasising that ‘grammatical word’ and similar concepts are fuzzy rather than boolean categories.Maybe a better way of looking at this is not to just say "words can't be separated", but to ask, what can('t) you insert in various places, and why. There are rules of various kinds and absoluteness. The reason you can't change "Panama Papers" is not anything structural about the phrase, but because then people wouldn't recognize the reference. It's not the same sort of reason you can't say "my the papers" or "Australareallylovelycontinentia."