Case-forms of quoted phrases

Conworlds and conlangs
hwhatting
Posts: 1124
Joined: Mon Jul 09, 2018 3:09 am
Location: Bonn
Contact:

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by hwhatting »

Richard W wrote: Fri Jan 24, 2025 8:41 pm Isn't the standard declension more of an affectation - the lower classes seem always to have declined these allegedly indeclinable words.
Depends on the word. I haven't heard anyone decline, e.g., kinó or kófe, even in colloquial speech. (I've once seen a partitive kófiyu, but that was in a text where someone tried for historical novelese, so that says as much about actual usage as someone trying for Ye Olde Englishe using forms like dost or maketh.)
sasasha
Posts: 548
Joined: Mon Aug 06, 2018 11:41 am

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by sasasha »

alice wrote: Thu Jan 09, 2025 2:16 pm Consider a sentence like "The head of 'the dog's head' is 'head'". How is the genitive of the quoted phrase expressed in languages where the genitive is otherwise always expressed with an inflection of some sort (i.e. synthetically) and never with a preposition or similar?
Necroposting (ish) because of my current interest in ambiguity... Lojban has a bunch of operators for this, including zo and zoi (which quote out single words and blocks of text respectively), also la (which introduces names). They indicate, essentially, that what follows doesn’t participate in the normal grammatical rules of Lojban.

I liked learning that Russian does not do this, for titles, anyway. I’d be curious how it treats something like “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” where part of it is declinable and part of it is not.
hwhatting
Posts: 1124
Joined: Mon Jul 09, 2018 3:09 am
Location: Bonn
Contact:

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by hwhatting »

sasasha wrote: Tue Feb 18, 2025 7:44 am I liked learning that Russian does not do this, for titles, anyway. I’d be curious how it treats something like “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” where part of it is declinable and part of it is not.
Can you give an example for what context you mean?
User avatar
xxx
Posts: 880
Joined: Sun Jul 29, 2018 12:40 pm

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by xxx »

I don't know if this is relevant to the discussion,
in 3SDL there is never any preposition (nor ever any inflection either...) :

The head of 'the dog's head' is 'head'
`§¶uG¥Y®`§¶ub§b¥
(name (of) head and (of) begining (of) name (of) head (of) animal...)

nothing is grammaticalized,
it is a question of sticking the primitives in the right place,
to produce the desired meaning...
Last edited by xxx on Tue Feb 25, 2025 3:33 pm, edited 1 time in total.
Travis B.
Posts: 7639
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by Travis B. »

xxx wrote: Tue Feb 25, 2025 5:50 am I don't know if this is relevant to the discussion,
in 3SDL there is never any preposition (nor ever any inflection either...) :

The head of 'the dog's head' is 'head'
`§¶uG¥Y®`§¶ub§b¥
(name (of) head and at begining (of) name (of) head (of) animal...)

nothing is grammaticalized,
it is a question of sticking the primitives in the right place,
to produce the desired meaning...
How do you distinguish possession/compounding from locatives?
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
User avatar
xxx
Posts: 880
Joined: Sun Jul 29, 2018 12:40 pm

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by xxx »

semantically, as here with “head” and “beginning”...
Qwynegold
Posts: 741
Joined: Sun Jul 29, 2018 3:03 pm
Location: Stockholm

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by Qwynegold »

bradrn wrote: Fri Jan 10, 2025 7:23 pm
Qwynegold wrote: Fri Jan 10, 2025 6:13 am But a better way is to employ an epithet:
Fraasin "koiran pään" pää on "pää"
phrase-GEN dog-GEN head head COP head
The text here doesn’t seem to match the gloss — I would have thought it should be "koiran pää", not "koiran pään".
Oops, I messed that up. I've now fixed my original post. It's supposed to be exactly like you say.
User avatar
Imralu
Posts: 445
Joined: Thu Jul 26, 2018 11:01 am

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by Imralu »

hwhatting wrote: Mon Jan 20, 2025 4:49 am
alice wrote: Fri Jan 17, 2025 2:49 pm This present-past ambiguity also exists to an extent in French, Spanish, Latvian, Dutch, and German. It's one of those things you think shouldn't exist, but does.
Can you give any German examples of this? I can't think of any at the moment.
The only ambiguity I can think of is between a few infinitives and past participles, so you get:

Er wird vergessen.
= He will forget.
= He is/gets forgotten.

I can't think of any strictly present/past ambiguity in German.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = (non-)specific, ᴬ/ₐ = agent, ᴱ/ₑ = entity (person, animal, thing).
________
MY MUSIC | MY PLANTS | ILIAQU
hwhatting
Posts: 1124
Joined: Mon Jul 09, 2018 3:09 am
Location: Bonn
Contact:

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by hwhatting »

Imralu wrote: Sat Mar 22, 2025 1:59 am The only ambiguity I can think of is between a few infinitives and past participles, so you get:

Er wird vergessen.
= He will forget.
= He is/gets forgotten.

I can't think of any strictly present/past ambiguity in German.
That's a nice one; as you note yourself, it's not present / past; for those not knowing German so well, it's future active vs. present passive.
Zju
Posts: 944
Joined: Fri Aug 03, 2018 4:05 pm

Re: Case-forms of quoted phrases

Post by Zju »

All this discussion reminds me of case stacking (Suffixaufnahme). I'm surprised it hasn't (?) been brought up. It seems like quoted phrases would be handled pretty easily in languages such as Kayardild.
/j/ <j>

Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
Post Reply