Kala updates etc.

Conworlds and conlangs
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Kala updates etc.

Post by Moose-tache »

Is this supposed to be a regular, productive process? From a personal aesthetic point of view, I like striking grammatical exoticisms more when they are relics. Creating irregular plurals and non-productive adverbs using reduplication would give Kala a sense of history and charm. But of course that's just a preference. Either way it looks like you're on the right track. Just don't make it too regular!
I did it. I made the world's worst book review blog.
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

This is what I have so far:

Nominal reduplication in Kala indicates a plurality and that the items are scattered about in a disorderly manner. It can also indicate uncountable version of a countable noun. Occasionally, it reflects a juvenile or informal register; in this respect, it can be compared to the English diminutive ending "-y" or "-ie" (kitty, “doggie", etc.) Verb reduplication is also common in Kala as it marks adverbs. Often, this adverb is an informal and/or temporary character of the action. It may also indicate a nominal form of the verb.

kya o’unkonke - IMP be.loud-NEG - Don’t speak loudly!

The morphological process of reduplication is irregular in Kala and is based primarily on the initial syllable of the word. The nasals, plosives, affricates, continuants, and semivowels each undergo various changes during reduplication.

Nasals are reduplicated with no change unless labialized or palatalized…in which case the initial syllable is reduplicated without either of those phenomenon.

muku - knife >> mumuku – knives scattered around
muela - raspberry >> memuela – raspberries scattered around
nyahi - snow >> nanyahi – snow all around

Plosives are reduplicated by transitioning the initial syllable to its nasalized counterpart, unless labialized or palatalized…in which case the initial syllable is reduplicated without either of those phenomenon.

pana - rain >> pampana – rain all around (“It’s raining all over.”)
toka – be loyal >> tontoka – loyalty; fealty
kano – dear; darling >> kankano – “sweetie; lovey”
kyo’a – be quiet >> konko’a – rain all around (“It’s raining all over.”)

Affricates are reduplicated by transitioning the initial syllable to its continuant counterpart, unless labialized…in which case the initial syllable is reduplicated without this phenomenon.

tloso – annoy; bother >> tloloso – bothersome
tsima – hour >> tsisima – hourly; regularly
tsuama – sandwich >> tsasuama – sandwiches scattered about

Continuants are reduplicated by transitioning the initial syllable to various replacements, unless labialized…in which case the initial syllable is reduplicated without this phenomenon.

sama - sun >> satsama – sunny; sunshine all around
hama – protect; defend >> hakama – protective

Vowels and semivowels are reduplicated by replacing the initial syllable with u.

ima – now; yet >> i’uma – immediately
etsa – degree; extent >> e’utsa – extensive

Still in the "working on it" phase...not sure if I wanna go ahead with it or not.
Image
User avatar
Vardelm
Posts: 665
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:29 am
Contact:

Re: Kala updates etc.

Post by Vardelm »

I like it. The "uncountable" and "informal/juvenile" uses are a nice addition to the "scattering", and I dig the sound changes. Nice touch.

masako wrote: Wed Sep 23, 2020 8:34 pm kyo’a – be quiet >> konko’a – rain all around (“It’s raining all over.”)
Think you meant to translate that as "quiet all around".
Vardelm's Scratchpad Table of Contents (Dwarven, Devani, Jin, & Yokai)
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

Thank you, and you're right, that was an editing error.

I've moved away from the verb >> adverb use of reduplication, and decided to restrict it to nominal use.
Image
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

Been toying with the idea of an alternative romanization.

Current:

/p ᵐp t ⁿt k ᵑk m n ɲ s ɦ ts~t͡ʃ t͡ɬ w l j/

<p mp t nt k nk m n ny s h ts tl u l y>

Idea:

<p b t d k(q) g m n ñ s h(x) c ɬ w l y>

<q> word finally
<x> before front vowels
Image
User avatar
Vardelm
Posts: 665
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:29 am
Contact:

Re: Kala updates etc.

Post by Vardelm »

A sample sentence or 2 showing the difference would be useful. That said, I have a mixed reaction. It works in general, and I can see you're going for no digraphs. If you plan on only sharing the language with people who know a bit of linguistics and you like how it looks, you're all set. If Joe Public is going to see it, I wouldn't go this route, personally. Comments:

<b d g> : I don't see much reason to go this way. I understand that /ᵐp ⁿt ᵑk/ might often be voiced, but the average person will get it better if the nasals are included.

<q x> : These are interesting twists, which I assume are just aesthetic. Go for it.

<ñ> : I use this as well for nasals that are palatal & back. Either way works well.

<c> : This works with explanation. <ts> is best IMO, but <ch> works as well, although that would need a comment as well.

<ɬ> : I don't see any great way to go, but I generally like <tl> or <cl>.

<w> : A good change. In the latest phonology I posted, /w/ technically alternates between <w u>, so I can see where you might go either way.


Personally, I think reducing the number of digraphs is not a bad idea, but I would avoid getting rid of them just for the sake of it. Perhaps go with the new scheme except for the prenasalized consonants?

Ultimately, it's how you want the language to "look" when presented to others (obviously). I think this is a big consideration since most people will get an impression of a conlang based much more on its romanization than the actual sounds it uses. I place a big emphasis on this, so my phonologies have actually changed a bit to allow what I think is a more pleasant romanization. It also impacts the frequency of phonemes.

Keep chuggin'!
Vardelm's Scratchpad Table of Contents (Dwarven, Devani, Jin, & Yokai)
Ares Land
Posts: 2819
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:35 pm

Re: Kala updates etc.

Post by Ares Land »

I'm not too fond of ɬ for /tɬ/. It's a little confusing.

b d g for / ᵐp ⁿt k ᵑk/ would work, depending on allophony and other factors. I'd suggest mb, nd, ng word initially, b d g elsewhere.

I'm not sure using x before front vowel would work, that is, I'm not sure it suggests correct pronunciation more than h does.
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Kala updates etc.

Post by Moose-tache »

Gonna be honest, unless there's some historical reasoning to it, I don't like the new version.

Here's what happens to me about a hundred times a day:
"Oh, I'm switching to Romanian. The Cs are /tS/ now before front vowels and /k/ otherwise... Whoops, back to Polish, Cs are affricates in all positions... OK, reading some Latin on Wiktionary, gotta turn those Cs back into /k/..."
And on and on it goes. Even if an orthography is clear, I have to "switch" my reading perception with each language. When I read, I tend to read quickly using intuition, so this kind of switching really slows me down.

Your original orthography was extremely intuitive; there was virtually no switching necessary from other languages. It's immediately obvious what <nt> means, and what <ts> means, etc. Even if <d> and <c> are internally consistent, I'm going to have to take off my "Korean hat" or my "Latvian hat" or whatever, put on my "Kala hat," then take it off a few seconds later.
I did it. I made the world's worst book review blog.
bradrn
Posts: 5670
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Kala updates etc.

Post by bradrn »

masako wrote: Sat Oct 17, 2020 8:26 am Been toying with the idea of an alternative romanization.

Current:

/p ᵐp t ⁿt k ᵑk m n ɲ s ɦ ts~t͡ʃ t͡ɬ w l j/

<p mp t nt k nk m n ny s h ts tl u l y>

Idea:

<p b t d k(q) g m n ñ s h(x) c ɬ w l y>

<q> word finally
<x> before front vowels
I agree with everyone else here: I like the old version best (with the exception of ⟨u⟩ /w/). If you really want to avoid digraphs, I’d go with this slight variant of your proposal:

/p ᵐp t ⁿt k ᵑk m n ɲ s ɦ ts~t͡ʃ t͡ɬ w l j/
⟨p b t d k g m n ɲ s h c q w l y⟩

And let me dredge up some old Kala phrases (from your website, which conveniently has phonetic transcriptions) for a comparison:

/jaː koˈɦʷɛːᵑke ˈnoːkoː || jaː ˈkʷaːma ˈʃiːɦʲan ˈnaːt͡sʷa || ja kiːn ˈoːɲo | ja kʷaːn ˈt͡ɬoːpa | ja ˈsaːton ˈɛːla/

Old: Ya kohuenke noko. Ya kuama sihyan natsua. Ya kin onyo, ya kuan tlopa, ya saton ela.

Your proposal: Ya kohwege noko. Ya kwama sixyan nacwa. Ya kin oño, ya kwan ɬopa, ya saton ela.

My proposal: Ya kohwege noko. Ya kwama sihyan nacwa. Ya kin oɲo, ya kwan qopa, ya saton ela.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Vardelm
Posts: 665
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:29 am
Contact:

Re: Kala updates etc.

Post by Vardelm »

Moose-tache wrote: Sun Oct 18, 2020 3:33 am Your original orthography was extremely intuitive; there was virtually no switching necessary from other languages. It's immediately obvious what <nt> means, and what <ts> means, etc. Even if <d> and <c> are internally consistent, I'm going to have to take off my "Korean hat" or my "Latvian hat" or whatever, put on my "Kala hat," then take it off a few seconds later.
I agree.

bradrn wrote: Sun Oct 18, 2020 6:06 am /jaː koˈɦʷɛːᵑke ˈnoːkoː || jaː ˈkʷaːma ˈʃiːɦʲan ˈnaːt͡sʷa || ja kiːn ˈoːɲo | ja kʷaːn ˈt͡ɬoːpa | ja ˈsaːton ˈɛːla/

Old: Ya kohuenke noko. Ya kuama sihyan natsua. Ya kin onyo, ya kuan tlopa, ya saton ela.

Your proposal: Ya kohwege noko. Ya kwama sixyan nacwa. Ya kin oño, ya kwan ɬopa, ya saton ela.

My proposal: Ya kohwege noko. Ya kwama sihyan nacwa. Ya kin oɲo, ya kwan qopa, ya saton ela.
Seeing this is helpful. Generally, I like the original romanization.

I like <u> → <w> quite a bit. If it were me, I'd definitely go with that.

I like <ny> → <ñ> or <ɲ>. Either works, but I'd prefer <ñ>.

<ɬ> is OK, but I'd stick with <tl>.

The rest I'd leave alone.

Final answer.
Vardelm's Scratchpad Table of Contents (Dwarven, Devani, Jin, & Yokai)
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

I appreciate all of the feedback. After seeing the valid points made I think I will maintain my current schema except for maybe making notes for myself. I cannot express how awesome it is to see this level of interest in Kala. Thank you all.
Image
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

https://i.imgur.com/zgac87g.png

In conjunction with the grammar updates, I am revising the glyphs. The above link is a screen-cap of the next iteration of the 'glyph dictionary'. I have absolutely no idea when it might be ready to publish, but I am attempting to redesign the epigraphic glyphs to be more easily written in the calligraphic style...fewer blocks, more lines, etc. Also, I'm using the Kyōiku kanji as a a guide for which glyphs to include, but not adhering to it as a strict list. I hope to have at least 500, but I am aiming for closer to 1000. These changes are actually being influenced - in part - by the updates to the grammar. The old document for the glyph system still has/had the -n clitic representing an adverbial ending, which, under the new grammar is now the accusative/oblique case marker.

tl;dr I'm revamping the glyphs in along with the grammar...it's gonna be a while.
Image
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

Yesterday I had a difficulties logging in to Frathwiki. I contacted Muke and he explained that there are server issues that need to be corrected and that I wasn't the only one who had alerted him to the issue.

In light of this, and generally wanting to always, always, always, have a back-up, I'm transferring the "formal" Kala grammar to a google document that I will publish whenever I actually get it to a presentable state. My question is; Do I include all the script information and lexicon, or should I have separate documents for those? If I include everything I may very well have a short book, but keeping things separate will create at least three manageable documents.

Thoughts? Thank you in advance.
Image
User avatar
Man in Space
Posts: 1554
Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am

Re: Kala updates etc.

Post by Man in Space »

masako wrote: Sun Dec 06, 2020 9:05 amMy question is; Do I include all the script information and lexicon, or should I have separate documents for those? If I include everything I may very well have a short book, but keeping things separate will create at least three manageable documents.

Thoughts? Thank you in advance.
Go with the three documents. GDocs are, IME, incredibly laggy once they start to get to appreciable length.
bradrn
Posts: 5670
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Kala updates etc.

Post by bradrn »

masako wrote: Sun Dec 06, 2020 9:05 am Yesterday I had a difficulties logging in to Frathwiki. I contacted Muke and he explained that there are server issues that need to be corrected and that I wasn't the only one who had alerted him to the issue.

In light of this, and generally wanting to always, always, always, have a back-up, I'm transferring the "formal" Kala grammar to a google document that I will publish whenever I actually get it to a presentable state. My question is; Do I include all the script information and lexicon, or should I have separate documents for those? If I include everything I may very well have a short book, but keeping things separate will create at least three manageable documents.

Thoughts? Thank you in advance.
I’d say you should include the script information, but keep the dictionary as a separate document. (Also, I agree with Man in Space — write them in LaTeX or HTML or compile them to PDF somehow else, but please don’t distribute them as Google Docs!)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

Man in Space wrote: Sun Dec 06, 2020 10:06 amGo with the three documents. GDocs are, IME, incredibly laggy once they start to get to appreciable length.
Well, docs seems laggy most of the time, to me at least. But it seems like the most reliable space right now.
bradrn wrote: Sun Dec 06, 2020 5:46 pm I’d say you should include the script information, but keep the dictionary as a separate document. (Also, I agree with Man in Space — write them in LaTeX or HTML or compile them to PDF somehow else, but please don’t distribute them as Google Docs!)
Oh, the final intention has always been to publish them as PDF(s). But getting them ready, this seems like the most secure method.
Image
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Kala updates etc.

Post by Moose-tache »

Excited to see the revised Kala.
I did it. I made the world's worst book review blog.
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

Thanks.
Image
User avatar
masako
Posts: 856
Joined: Thu Jul 12, 2018 12:25 pm

Re: Kala updates etc.

Post by masako »

I have reached the 1/4 mark of my goal of the revamped Omyatloko script...I have 250 glyphs defined and annotated.

just a sample: https://i.imgur.com/ItEzNuP.png
Image
User avatar
Vardelm
Posts: 665
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:29 am
Contact:

Re: Kala updates etc.

Post by Vardelm »

masako wrote: Tue Mar 02, 2021 4:33 pm I have reached the 1/4 mark of my goal of the revamped Omyatloko script...I have 250 glyphs defined and annotated.

just a sample: https://i.imgur.com/ItEzNuP.png
You, sir, are a masochist, and I applaud you for it.
Vardelm's Scratchpad Table of Contents (Dwarven, Devani, Jin, & Yokai)
Post Reply