Re: Retransliterate Klingon!
Posted: Fri Oct 12, 2018 4:39 pm
Mine is more of a spelling reform than a completely new orthography. I'm basing my transliteration on Okrand's, only pretty much just changing the case-sensitive letters. Sticking to digraphs rather than diacritics.
/p b t ɖ q ʔ/ <p b t d q '>
/tɬ tʃ dʒ/ <tlh ch j>
/v ʂ x ɣ qχ/ <v sh kh gh qh>
/l r/ <l r>
/m n ŋ/ <m n ng>
/w y/ < w y>
/ɪ ɛ a u o/ <i e a o u>
IPA: qaʂtaxvɪʂ waʔ ram loʂ ʂaɖ xuɣ ʂɪdʒlax qɛtboɣ loɖ.
Okrand: qaStaHvIS wa' ram loS SaD Hugh SIjlaH qetbogh loD.
mine: qashtakhvish wa' ram losh shad khugh shijlakh qetbogh lod.
All in all, mine is very similar to Zompist's "Englishy" orthography, but I'd use <'> rather than <7> and <qh> rather than <qx>.
/p b t ɖ q ʔ/ <p b t d q '>
/tɬ tʃ dʒ/ <tlh ch j>
/v ʂ x ɣ qχ/ <v sh kh gh qh>
/l r/ <l r>
/m n ŋ/ <m n ng>
/w y/ < w y>
/ɪ ɛ a u o/ <i e a o u>
IPA: qaʂtaxvɪʂ waʔ ram loʂ ʂaɖ xuɣ ʂɪdʒlax qɛtboɣ loɖ.
Okrand: qaStaHvIS wa' ram loS SaD Hugh SIjlaH qetbogh loD.
mine: qashtakhvish wa' ram losh shad khugh shijlakh qetbogh lod.
All in all, mine is very similar to Zompist's "Englishy" orthography, but I'd use <'> rather than <7> and <qh> rather than <qx>.