Conlang fluency thread
Re: Conlang fluency thread
‘I have never eaten a single goat’ is licit for me. ‘I have never eaten one goat’ doesn’t feel quite as natural, but is still very clear to me. I think we may be dealing with interdialectal differences here rather than non-native grammar.
(That being said, I’d still go with ‘I have never eaten goat’.)
(And incidentally, it appears the previous post was the 2000th in this thread!)
(That being said, I’d still go with ‘I have never eaten goat’.)
(And incidentally, it appears the previous post was the 2000th in this thread!)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Conlang fluency thread
lawa ambe monimuna to
NEG-IMPF see talk-IMPF-1.sg DEM.1.NS
“I don’t know what to talk about”
NEG-IMPF see talk-IMPF-1.sg DEM.1.NS
“I don’t know what to talk about”
Re: Conlang fluency thread
That is a very unusual usage, though, that only makes sense given that context. To simply deny that one has eaten goat, the normal, native-sounding phrasing would be "I've never had goat" or "I've never eaten goat".Man in Space wrote: ↑Fri May 12, 2023 7:19 pmExample:Rounin Ryuuji wrote: ↑Fri May 12, 2023 7:01 pm Really? I find that a very odd and non-native-sounding phrasing.
“Ha-ha, John likes eating goats.”
“I’ll have you know I’ve never eaten one goat!”
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Conlang fluency thread
Frankly XXX annoys me feels like i'm getting cheated out of the thread.
Re: Conlang fluency thread
Cibɛkáy jiƙáz. Jiní búy ghibér kweŋwaf.
/t͡ʃibɛˈkaj d͡ʒikʻáz || d͡ʒiɲí búj ɣibér kʷeŋʷaf/
1s-NEG-agree IV.SG-thing. 1s-think CMPL MUT=M-stay M-good
I disagree. I think he’s fine.
/t͡ʃibɛˈkaj d͡ʒikʻáz || d͡ʒiɲí búj ɣibér kʷeŋʷaf/
1s-NEG-agree IV.SG-thing. 1s-think CMPL MUT=M-stay M-good
I disagree. I think he’s fine.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
I find this weird-sounding, too. He didn't read one book (presumably out of a set he was expected to read) does check out, though, oddly enough. Maybe it's a regional thing?Man in Space wrote: ↑Fri May 12, 2023 7:19 pm “Ha-ha, John likes eating goats.”
“I’ll have you know I’ve never eaten one goat!”
Re: Conlang fluency thread
That one feels, well, dialectal to me for some reason. I myself would be used to "He didn't read any of the books" in that case.Rounin Ryuuji wrote: ↑Fri May 12, 2023 9:48 pmI find this weird-sounding, too. He didn't read one book (presumably out of a set he was expected to read) does check out, though, oddly enough. Maybe it's a regional thing?Man in Space wrote: ↑Fri May 12, 2023 7:19 pm “Ha-ha, John likes eating goats.”
“I’ll have you know I’ve never eaten one goat!”
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Conlang fluency thread
kakimaa me nan
alcohol-pl COP good
“Alcohol is good”
ne unsiwi kaki ni jandu
1.sg have-Npstalcohol many day+this
“Iive had many drinks today”
alcohol-pl COP good
“Alcohol is good”
ne unsiwi kaki ni jandu
1.sg have-Npstalcohol many day+this
“Iive had many drinks today”
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
I would probably say that under most circumstances; I think I would be expressing quite a lot of exasperation with "He didn't read (even) one (of the) book(s)".Travis B. wrote: ↑Sat May 13, 2023 12:00 amThat one feels, well, dialectal to me for some reason. I myself would be used to "He didn't read any of the books" in that case.Rounin Ryuuji wrote: ↑Fri May 12, 2023 9:48 pmI find this weird-sounding, too. He didn't read one book (presumably out of a set he was expected to read) does check out, though, oddly enough. Maybe it's a regional thing?Man in Space wrote: ↑Fri May 12, 2023 7:19 pm “Ha-ha, John likes eating goats.”
“I’ll have you know I’ve never eaten one goat!”
Re: Conlang fluency thread
x®±i¿R°V4²®R°i¿k²Rounin Ryuuji wrote: ↑Fri May 12, 2023 7:01 pm Really? I find that a very odd and non-native-sounding phrasing.
(brain giving new words and this brain (having) new examination of speech of men...)
conlangers see differently the uses of natural languages...
m¿Âi½5®æ»4°¿æ
(inactive me drinking beer...)
when I have nothing to do I drink one beer/a beer/beer ...
Re: Conlang fluency thread
palmi tuwa alu na ne mesa amani nisi
character main all LNK 1.sg COP.COMP like-NOM much
“All my main characters are much alike”
character main all LNK 1.sg COP.COMP like-NOM much
“All my main characters are much alike”
Last edited by foxcatdog on Sun May 14, 2023 1:42 am, edited 1 time in total.
Re: Conlang fluency thread
k¾j¯Pl³Uj±¯QQjÀU5±¯
(you having spoken perhaps of people in words and perhaps of words seen...)
you spoke about persons represented in a story, or sign used in writing...
(you having spoken perhaps of people in words and perhaps of words seen...)
you spoke about persons represented in a story, or sign used in writing...
Last edited by xxx on Sun May 14, 2023 1:41 am, edited 2 times in total.
Re: Conlang fluency thread
Sike bey waq heŋheŋ yaaq?
/sikə bəj waʔ ɦəˑŋɦəˑŋ jaːʔ/
this Q do.IMPF funny INT
OK, is this a joke?
Last edited by bradrn on Sun May 14, 2023 2:49 am, edited 1 time in total.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Conlang fluency thread
jÀy±¯²yQÂ
(word given by hand and not brain...)
a typo...
(word given by hand and not brain...)
a typo...
Re: Conlang fluency thread
It's not funny it's annoying. I don't wanna go in the conlang fluency thread and see XXX's scribble and broken english he doesn't even give any pronounciation guide.
Re: Conlang fluency thread
Naaya bey waq qan fawetl qaaŋ, qi maag fawetlli?
how Q do.IMPF NMLZ speak ASRT, 3s NEF speak.IMPF-CONT
How could he possibly give a pronunciation guide when it’s a purely written language?
(Also, ‘broken English’ is incredibly harsh. Probably the majority of people here aren’t native English speakers. xxx is a lot easier to understand than some people I’ve encountered online.)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Conlang fluency thread
ne re unsiunmini rikosi na ne
1.sg Perfect have-IMPF-Irr.Des cat-dual LNK 1.sg
“I wish i kept my cats”
1.sg Perfect have-IMPF-Irr.Des cat-dual LNK 1.sg
“I wish i kept my cats”
Re: Conlang fluency thread
a voice message for foxcatdog : https://voca.ro/1k57UAWCIonM
its broken english back translation, sorry : this sun future seeing me taking second animal (with) me...
my basic english translation: today I will adopt a second dog...
its broken english back translation, sorry : this sun future seeing me taking second animal (with) me...
my basic english translation: today I will adopt a second dog...
Re: Conlang fluency thread
Nai zi mo va nwa mbihye wi nwa ngi.
1S=PRED RETE consumeA all one chicken SIT.PRED one event
I ate a chicken once.
Hu u nai nye ngule hyi gwe nai nwanwa u bo dyombyu ndya zyamo ye nemi nwa vu mbihye u ya gwa.
man SIT 1S=PRED PROGE dateA GEN.DEM and 1S=PRED individuals SIT wantA buyA amount food EQU includeA one part chicken SIT GEN two
A guy I was dating and I each wanted to buy a meal that included half a chicken.
Dwe ngo nggyai vwevwe ngana u bwobwo gwe nanai zami zyu dwei mwendwa ze le hu hu.
DEF.PL person shop=PRED lookA GEN.1P.EXCL SIT strangeE and 1P.EXC=PRED believeA GEN.C DEF.PL=PRED probableE NEGE likeA man man
The workers were looking at us weirdly and we thought that they were probably homophobic.
Mye u zyamoi lilu do, nanai vwe zyu nanai zi nwanwa u dyombyu ndya zyamo u ndei yu ndyogoi mo zyi.
but SIT food=PRED arriveA then | 1P.EXCL seeA GEN.C 1P.EXCL RETE individuals SIT buyA amount food SIT goal=PRED C family=PRED consumeA GEN.DEF.SG
But when the food arrived, we saw that we had bought an entire family meal each.
Nanai nwanwa u hu da, dozye dwei mwendwa zami zyu nanai ndwa bo hyi.
1P.EXCL=PRED individuals SIT man bigE | thus DEF.PL=PRED probableE believeA C 1P.EXCL=PRED AFFE wantA GEN.DEM
We're both big guys, so they probably thought we really wanted it (i.e. hadn't made a mistake).
1S=PRED RETE consumeA all one chicken SIT.PRED one event
I ate a chicken once.
Hu u nai nye ngule hyi gwe nai nwanwa u bo dyombyu ndya zyamo ye nemi nwa vu mbihye u ya gwa.
man SIT 1S=PRED PROGE dateA GEN.DEM and 1S=PRED individuals SIT wantA buyA amount food EQU includeA one part chicken SIT GEN two
A guy I was dating and I each wanted to buy a meal that included half a chicken.
Dwe ngo nggyai vwevwe ngana u bwobwo gwe nanai zami zyu dwei mwendwa ze le hu hu.
DEF.PL person shop=PRED lookA GEN.1P.EXCL SIT strangeE and 1P.EXC=PRED believeA GEN.C DEF.PL=PRED probableE NEGE likeA man man
The workers were looking at us weirdly and we thought that they were probably homophobic.
Mye u zyamoi lilu do, nanai vwe zyu nanai zi nwanwa u dyombyu ndya zyamo u ndei yu ndyogoi mo zyi.
but SIT food=PRED arriveA then | 1P.EXCL seeA GEN.C 1P.EXCL RETE individuals SIT buyA amount food SIT goal=PRED C family=PRED consumeA GEN.DEF.SG
But when the food arrived, we saw that we had bought an entire family meal each.
Nanai nwanwa u hu da, dozye dwei mwendwa zami zyu nanai ndwa bo hyi.
1P.EXCL=PRED individuals SIT man bigE | thus DEF.PL=PRED probableE believeA C 1P.EXCL=PRED AFFE wantA GEN.DEM
We're both big guys, so they probably thought we really wanted it (i.e. hadn't made a mistake).
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = (non-)specific, A/ₐ = agent, E/ₑ = entity (person or thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS | ILIAQU
________
MY MUSIC | MY PLANTS | ILIAQU
Re: Conlang fluency thread
niya tsimpaha
reason be.limp-AUG
That's a lame excuse.
His "conlang" is some fictitious jumble of random characters and has no viable explanation. Multiple questions about how it works, and copious opportunities for him to explain, and still, zero. Nothing. It's beyond annoying when the rest of the folks participating in this thread do so in good faith by providing gloss, pronunciation, etymological notes, etc. Why do you feel the need to defend what is obviously some strange attempt by him to be "mYsTeRiOuS"? How does this help the board, or you?