‘Fasting’
English questions
Re: English questions
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: English questions
Thank you! Wouldn't have expecting people making such a religious thing of it.
Re: English questions
‘Fasting‘ just means abstaining from food, not necessarily for a religious reason.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: English questions
Thank you!
Re: English questions
While this is true, and probably the normal terminology, you'll also see “nil by mouth” for medical purposes.
LZ – Lēri Ziwi
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
Re: English questions
I don’t think I’ve ever seen that.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
- linguistcat
- Posts: 569
- Joined: Sun Jul 08, 2018 12:17 pm
- Location: Utah, USA
Re: English questions
And if you really need to make the distinction, you have "medical fasting" vs "religious fasting". Technically the period from your last meal before sleep, and your first meal after sleep is considered a fast as well. Hence, break fast is the first meal of the day.
A cat and a linguist.
- Man in Space
- Posts: 2434
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: English questions
Re: English questions
It's the term my hospital use. I don't know how prevelent it is elsewhere. Not very, judging by this thread.
LZ – Lēri Ziwi
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
Re: English questions
Does English have a word for the result of fasting, i.e. you do no longer have any food in your stomach? In Dutch, we have "nuchter", which in colloquial speech means "no alcohol consumed" (as in "sober"), but in medical terms "not having any food or drinks in the stomach".
JAL
EDIT: corrected typo
JAL
EDIT: corrected typo
Last edited by jal on Tue Feb 03, 2026 5:25 am, edited 1 time in total.
Re: English questions
No specific term I've heard other than ‘empty stomach’, which is mainly used figuratively to mean very hungry, but you'll also see e.g. medication that says to take it ‘on an empty stomach’jal wrote: ↑Tue Feb 03, 2026 4:54 am Does English have a word for the result of fastening, i.e. you do no longer have any food in your stomach? In Dutch, we have "nuchter", which in colloquial speech means "no alcohol consumed" (as in "sober"), but in medical terms "not having any food or drinks in the stomach".
JAL
LZ – Lēri Ziwi
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
Re: English questions
‘Hungry’?
(Also, ‘fastening’ ≠ ‘fasting’.)
EDIT: Less facetiously, Lērisama is correct: ‘empty stomach’ is a common term.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
-
zompist
- Site Admin
- Posts: 4007
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: English questions
All related, though. The root meaning of OE fæst was "firm", still seen in "hold fast". To be firm and steadfast in will produced the sense of abstaining from food. To fasten is of course to make firm, especially by making a firm connection. You could run fæste, i.e. vigorously, then specialized to quickly. A nice word family to reflect on for conlangers!
Re: English questions
The German cognate is nüchtern, with the same meanings.jal wrote: ↑Tue Feb 03, 2026 4:54 am Does English have a word for the result of fasting, i.e. you do no longer have any food in your stomach? In Dutch, we have "nuchter", which in colloquial speech means "no alcohol consumed" (as in "sober"), but in medical terms "not having any food or drinks in the stomach".
Re: English questions
This is a Dutch question rather than an English question, but allegedly Standard Dutch lacks i-umlaut except in very rare cases (e.g. steden 'cities') and StD is descended primarily from varieties of Old Dutch in which short-o merged with short-u (mind you, short-o only existed in the first place due to a-umlaut), generally to a more open vowel (as seen in StD op, Northern Low Saxon up). So how did StD end up with nuchter with a rounded front near-close vowel where StG has the same (which in StG must be due to either i-umlaut or dialect borrowing (as is the case with StG Süd) because StG lacked the fronting of back high vowels that occurred in StD)? Dialect borrowing? Irregular preservation of short-u which then underwent unconditional fronting?
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Re: English questions
Thank you. I was wondering how StD even ended up with a rounded front near-close vowel in the first place.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
I just realized that IMD Mardi Gras [ˌmʌːʁˤ(ɾ)iːˈɡʁˤɑ(ː)] is a second case of [ʌːʁˤ] after target [ˈtʰʌːʁˤɡɘʔ(t)].
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
