Linguistic Miscellany Thread

Natural languages and linguistics
User avatar
linguistcat
Posts: 420
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:17 pm
Location: Utah, USA

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by linguistcat »

Does anyone happen to know what verbs could be used in Classical Japanese for moving the capital? Would <動く> "to move" work? What about <ひきこす> an older variant of <引っ越す> "to move (house); to change residence​"? Or would a completely different term be used, whether it (or a descendant) has the same meaning in modern Japanese, it has changed, or has left no modern descendant?
A cat and a linguist.
User avatar
missals
Posts: 106
Joined: Wed Jul 11, 2018 9:14 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by missals »

Does anyone know of any languages with fairly simple phonologies - especially ones with small phoneme inventories, and possibly ones with very simple phonotactics - that have a good amount of morphological alternations?

I can think of rendaku and Lyman's law in Japanese, and those stem extensions that exist in some Polynesian languages, but I'm unsure of what else is out there. Does Japanese have anything else?

I was just thinking about how, even though languages with very restricted phonotactic structures wouldn't seem to provide especially fertile ground for the genesis of morphological alternations, such languages might preserve very old morphological alternations that developed in a previous stage when the language had a more complex phonological structure.
User avatar
Pabappa
Posts: 1359
Joined: Sun Jul 08, 2018 11:36 am
Location: the Impossible Forest
Contact:

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Pabappa »

Uralic has consonant gradations, despite some languages having only 13 consonants.
Travis B.
Posts: 6279
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Travis B. »

I have been paying attention to my parents' speech and they both definitely have elision of unstressed or final intervocalic /t d n nt nd/ along with unstressed or final /t d n/ after /r/ and before a vowel. This makes me conclude that this isn't just an idiosyncrasy of my own speech.
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
User avatar
Whimemsz
Posts: 225
Joined: Thu Dec 13, 2018 4:53 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Whimemsz »

missals wrote: Mon Dec 17, 2018 10:26 pm Does anyone know of any languages with fairly simple phonologies - especially ones with small phoneme inventories, and possibly ones with very simple phonotactics - that have a good amount of morphological alternations?

I can think of rendaku and Lyman's law in Japanese, and those stem extensions that exist in some Polynesian languages, but I'm unsure of what else is out there. Does Japanese have anything else?

I was just thinking about how, even though languages with very restricted phonotactic structures wouldn't seem to provide especially fertile ground for the genesis of morphological alternations, such languages might preserve very old morphological alternations that developed in a previous stage when the language had a more complex phonological structure.
(At least some) Caddoan and Iroquoian languages definitely fit the bill. Wally Chafe's sketch of Seneca (9 consonant phonemes, 7 or 8 vowel phonemes) in the Handbook of North American Indians, for example, ends up giving reconstructed earlier (or deep underlying, if you prefer) forms for every single word in addition to the surface forms because otherwise the morphemes would be almost impossible to segment out (e.g., o’gi’ "I said" and waë’ "he said", which actually differ in only one morpheme: respectively |wa’-k-i-’| FACT-1AGT-say-PUNCT and |wa’-ha-i-’| = FACT-MASC.AGT-say-PUNCT), and also includes a long section on historical sound changes to help clarify the resulting alternations.

David Rood does something similar in parts of his sketch of Wichita (10 or 11 consonants, and 3 surface vowels [4 underlying vowels]), noting, for instance, that the underlying non-3rd person pl morpheme |ra:k| can surface as any of /ra:k/, /ra:r/, /ra:s/, /ha:k/, /ha:s/, /a:s/, /a:k/, or /a:/ depending on the environment. He also gives the example of the word for "tree," literally "wood stands upright," which is underlying |ta-i-ya:k-ri-wi| INDIC-3SUBJ-wood-COLL-stand.upright = surface tiyá:hkʷ.
dansoo
Posts: 7
Joined: Sat Dec 22, 2018 9:30 am

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by dansoo »

So I was listening to a French song, and the words
"de leur amour plus bleu que le ciel autour"
caught my attention.
Is it a thing French generally do: calling love blue? Doors the phrase have any specific connotation in the language, or is it just something that the author of the lyrics thought sounded nice?
User avatar
linguistcat
Posts: 420
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:17 pm
Location: Utah, USA

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by linguistcat »

I have finally been able to find some reference to pitch accent patterns in Japanese verbs and.... apparently it was very simple all this time. So simple that the people discussing it seemed to assume everyone knew at least the basics, in an almost "As you know Bob" way. If I were a fictional character, my writer would need to edit that part of my life surely. :P
A cat and a linguist.
User avatar
mèþru
Posts: 1195
Joined: Sun Jul 08, 2018 6:22 am
Location: suburbs of Mrin
Contact:

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by mèþru »

Yeah, Iroquoian languages fit the bill very well. Looking at a paper on sound changes in each branch from Proto-Iroquoian is a thing of beauty.
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him!
kårroť
User avatar
Ryusenshi
Posts: 383
Joined: Sun Jul 08, 2018 1:57 pm
Location: Somewhere in France

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Ryusenshi »

dansoo wrote: Fri Dec 28, 2018 5:19 am So I was listening to a French song, and the words
"de leur amour plus bleu que le ciel autour"
caught my attention.
Is it a thing French generally do: calling love blue? Doors the phrase have any specific connotation in the language, or is it just something that the author of the lyrics thought sounded nice?
No, there's no specific connotation. It's just poetry. Also, in English, blue can mean "melancholic" (as in "I'm feeling blue"), but French bleu does not have this connotation.

By the way, here's an interesting fact about this song ("Petite Marie" by Francis Cabrel). The singer has disowned the studio version because of a phonetic detail. Why? At one point, the lyrics say "milliers de roses". Cabrel is from Southern France, and would have pronounced the last word [ʁɔz], but the producers insisted that he use the more standard [ʁoːz] instead.
User avatar
Yiuel Raumbesrairc
Posts: 52
Joined: Tue Jul 10, 2018 10:00 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Yiuel Raumbesrairc »

linguistcat wrote: Fri Dec 14, 2018 5:45 pm Does anyone happen to know what verbs could be used in Classical Japanese for moving the capital? Would <動く> "to move" work? What about <ひきこす> an older variant of <引っ越す> "to move (house); to change residence​"? Or would a completely different term be used, whether it (or a descendant) has the same meaning in modern Japanese, it has changed, or has left no modern descendant?
遷す(うつす) would be the word you are looking for. The link provided explicitly gives 都を遷す as an example.

This link provides a short explanation of the kanji used.
Ez amnar o amnar e cauč.
User avatar
Whimemsz
Posts: 225
Joined: Thu Dec 13, 2018 4:53 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Whimemsz »

.
Last edited by Whimemsz on Sun Jun 07, 2020 6:19 pm, edited 1 time in total.
User avatar
linguistcat
Posts: 420
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:17 pm
Location: Utah, USA

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by linguistcat »

Yiuel Raumbesrairc wrote: Sat Dec 29, 2018 9:56 am
linguistcat wrote: Fri Dec 14, 2018 5:45 pm Does anyone happen to know what verbs could be used in Classical Japanese for moving the capital? ...
遷す(うつす) would be the word you are looking for. The link provided explicitly gives 都を遷す as an example.

This link provides a short explanation of the kanji used.
:D Thank you so much!
A cat and a linguist.
User avatar
Yiuel Raumbesrairc
Posts: 52
Joined: Tue Jul 10, 2018 10:00 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Yiuel Raumbesrairc »

linguistcat wrote: Sat Dec 29, 2018 6:35 pm
Yiuel Raumbesrairc wrote: Sat Dec 29, 2018 9:56 am
linguistcat wrote: Fri Dec 14, 2018 5:45 pm Does anyone happen to know what verbs could be used in Classical Japanese for moving the capital? ...
遷す(うつす) would be the word you are looking for. The link provided explicitly gives 都を遷す as an example.

This link provides a short explanation of the kanji used.
:D Thank you so much!
どういたしまして。
Ez amnar o amnar e cauč.
Zju
Posts: 829
Joined: Fri Aug 03, 2018 4:05 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Zju »

Is there such a thing as retroflex vowels? As in vowels pronounced with the tip of the tongue curled back, or the whole tongue retracted. I guess I'm interested if it occurs in natlangs.
/j/ <j>

Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
User avatar
Linguoboy
Posts: 2376
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

Zju wrote: Wed Jan 02, 2019 3:56 pmIs there such a thing as retroflex vowels? As in vowels pronounced with the tip of the tongue curled back, or the whole tongue retracted. I guess I'm interested if it occurs in natlangs.
https://en.wikipedia.org/wiki/R-colored_vowel
User avatar
Linguoboy
Posts: 2376
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

Frislander wrote: Wed Dec 26, 2018 10:24 amwhich is spiced with loads of Christmas spices like orange and so forth.
My first reaction to this was, "Aroo? Orange is not a 'spice'!" But then I checked the definition of "spice" and found this: "A spice is a seed, fruit, root, bark, or other plant substance primarily used for flavoring, coloring or preserving food." No one would argue that peppercorns, juniper berries, and allspice are not "spices" and all are obtained from dried fruits (in the botanical sense). But those all fit the "primarily" condition of the definition whereas oranges I think of being primarily used for their juice.

But then you have bell peppers, which are primarily eaten fresh, but are also dried to produce paprika, which is not only a spice but one of the six known even to Midwesterners. Moreover, there are varieties of orange (e.g. bergamot) which are rarely juiced or eaten fresh but whose dried peel is often used to scent or flavour. So I guess I have to concede that "orange" can be considered a "spice" even though I can't ever see it being covered by my personal definition of the word.

tl;dr: Folk taxonomies are a real tangle.
User avatar
missals
Posts: 106
Joined: Wed Jul 11, 2018 9:14 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by missals »

I suddenly wonder - are there sign languages with phonological alternations? That is, purely phonological in diachronic origin, akin to consonant mutation or umlaut?

I know some (most? all?) sign languages have verbal alternations marking aspect (e.g. iterative, etc) but I'm under the impression they're (at least in ASL?) expressive/symbolic in origin (like some phenomena in oral languages, like a lot of reduplication, or front/high vowel diminution ablaut, etc)

For example, I wonder if there might have been a sign language with a grammatical particle signed on, say, the forehead, which was eventually elided, but left behind a raised initial hand position on the following lexical item - thus, location/movement mutation.
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Vijay »

In ASL, for example, there are signs that mean entirely different things but differ from one another only in one respect, such as place or manner of articulation, so I'm not sure, but I imagine it should be possible to find the kind of alternation you're thinking of.
User avatar
Linguoboy
Posts: 2376
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Linguoboy »

I thought that this was an interesting bit of misnegation:
Not surprised I’ve fallen ill. Depression and negative thoughts predispose one toward inflammations, which weakens the immune system, hence lowering one’s susceptibility.
I'm not sure what the thinko is here. It seems possible that the author just wrote "susceptibility" when she meant "resistance". But I think another possibility is that "lowering" just seems to fit better with terms like "fallen" and "weakens". The overarching metaphor is one of decline, so it's counterintuitive to talk of one's receptiveness to illness increasing.
Travis B.
Posts: 6279
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: Linguistic Miscellany Thread

Post by Travis B. »

Remember phrases like "I could care less", where the actual (lack of) negation does not fit the canonical meaning.
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Post Reply