Re: Name That Language!
Posted: Mon Jun 01, 2020 11:44 pm
dewrad already said:
dewrad already said:
That's the Lemnos Stele - related to Etruscan.
In ́n Schneuklöcksken ess eun Stoff, iut den inner modernen Medezüin eun Meddel jiejen Ollersdoddelgkeut maket wärd; de Stoff kann de Alzheimer-Krankheut uphaulen. Öber vör ollen sind Schneuklöcksken de Frohtüit ühre Boten, wänn seu bloihen, hät de Winter baule eun Enne.
A High German language? But I’m guessing not Standard German.WeepingElf wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 2:15 amIn ́n Schneuklöcksken ess eun Stoff, iut den inner modernen Medezüin eun Meddel jiejen Ollersdoddelgkeut maket wärd; de Stoff kann de Alzheimer-Krankheut uphaulen. Öber vör ollen sind Schneuklöcksken de Frohtüit ühre Boten, wänn seu bloihen, hät de Winter baule eun Enne.
A High German language? With maket?bradrn wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 2:43 amA High German language? But I’m guessing not Standard German.WeepingElf wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 2:15 amIn ́n Schneuklöcksken ess eun Stoff, iut den inner modernen Medezüin eun Meddel jiejen Ollersdoddelgkeut maket wärd; de Stoff kann de Alzheimer-Krankheut uphaulen. Öber vör ollen sind Schneuklöcksken de Frohtüit ühre Boten, wänn seu bloihen, hät de Winter baule eun Enne.
Right so far. A hint, which probably won't help much at this point, though: it is the L1 of my paternal grandparents.
Eastphalian?WeepingElf wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 11:09 amRight so far. A hint, which probably won't help much at this point, though: it is the L1 of my paternal grandparents.
Close, but no cigar.Travis B. wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 11:18 amEastphalian?WeepingElf wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 11:09 amRight so far. A hint, which probably won't help much at this point, though: it is the L1 of my paternal grandparents.
Westphalian then?WeepingElf wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 2:18 pmClose, but no cigar.Travis B. wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 11:18 amEastphalian?WeepingElf wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 11:09 am
Right so far. A hint, which probably won't help much at this point, though: it is the L1 of my paternal grandparents.
Outside of English (and a tiny bit of Afrikaans), I’m horribly unfamiliar with Germanic. (I’m horribly unfamiliar with most Indo-European, actually.) I always thought that High German looked more like Standard German, and Low German looked more like Dutch — so I guessed High German. But I see someone more familiar with the area solved it while I was sleeping, so there isn’t any point in making another guess.
Key indicators are the use of de instead of der or die, the use of maket, and the use of up- (StG auf-).bradrn wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 8:36 pm Outside of English (and a tiny bit of Afrikaans), I’m horribly unfamiliar with Germanic. (I’m horribly unfamiliar with most Indo-European, actually.) I always thought that High German looked more like Standard German, and Low German looked more like Dutch — so I guessed High German. But I see someone more familiar with the area solved it while I was sleeping, so there isn’t any point in making another guess.
The Benrath Line, arguably the chief dividing line between Low German and High German, is the isogloss that separates varieties with maken from those with machen.Travis B. wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 9:42 pmKey indicators are the use of de instead of der or die, the use of maket, and the use of up- (StG auf-).bradrn wrote: ↑Tue Jun 02, 2020 8:36 pm Outside of English (and a tiny bit of Afrikaans), I’m horribly unfamiliar with Germanic. (I’m horribly unfamiliar with most Indo-European, actually.) I always thought that High German looked more like Standard German, and Low German looked more like Dutch — so I guessed High German. But I see someone more familiar with the area solved it while I was sleeping, so there isn’t any point in making another guess.
ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō.1 rafəδrahiiā.maniiə̄uš.2 mazdā.3 pouruuīm.4 spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg.5 š́iiaoϑanā.6vaŋhə̄uš. xratūm.7 manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā.8 gə̄ušcā. uruuānəm.9:: (du. bār)::ahiiā. yāsā. nəmaŋhā. ustānazastō. rafəδrahiiā.maniiə̄uš. mazdā. pouruuīm. spəṇtahiiā. aṣ̌ā. vīspə̄ṇg. š́iiaoϑanā.vaŋhə̄uš. xratūm. manaŋhō. yā. xṣ̌nəuuīṣ̌ā. gə̄ušcā. uruuānəm.::
I don't think that's much of a problem as opposed to Avestan being very recognizable in its conventional romanization (iiā uuī uuā iiao xš xr), which people are usually familiar with because of IE studies.
tale hata besa čokma, hoyã, hoyã
tak(a)losa tamaha na tahã, noweya, noweya
sapõta(k) bolokfa belesõ
taek sepe (hene) hattak sawa hene
ape losa šno aya-kšo rehkən hatta šni mayokoba
coka komə̃sa šno aya-kšo