The oddities of Basque
- WeepingElf
- Posts: 1513
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: The oddities of Basque
I shall add a note on the word family discussed here. At first glance, the first vowels of *h1eḱwos and aqua seem to point at different initial laryngeals which would render the etymology invalid, but aqua may be a loanword from an IE language with an *o > a merger, as the language of the Old European Hydronymy appears to have been, so aqua would just be an o-grade formation, and there is no need to posit an initial *h2 here.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
Re: The oddities of Basque
Just so we stay on the same page here: are you saying that std etymologies are saying that healthy and whole are not closely related?
Re: The oddities of Basque
Actually, there is a third word in that word family, hale, which is a dialect borrowing into Standard English from northern Middle English that forms a direct doublet with whole (which reflects the rounding of OE /aː/ to [ɔː] in southern Middle English; note that the <w> is just orthographic, introduced to distinguish it from hole in writing).keenir wrote: ↑Mon Jun 24, 2024 1:52 pmJust so we stay on the same page here: are you saying that std etymologies are saying that healthy and whole are not closely related?
Edit: Oh, and I am forgetting health itself, a fourth word in that word family.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
- WeepingElf
- Posts: 1513
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: The oddities of Basque
Why does Talskubilos object to just about every etymology posted by someone else?
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
Re: The oddities of Basque
maybe a tinge of "if you don't buy my theory, I reject yours!" perhaps?WeepingElf wrote: ↑Mon Jun 24, 2024 2:55 pm Why does Talskubilos object to just about every etymology posted by someone else?
- Talskubilos
- Posts: 548
- Joined: Fri Oct 02, 2020 10:02 am
Re: The oddities of Basque
Sorry, I was mistaken. The only difference is the -th suffix in health.
- Talskubilos
- Posts: 548
- Joined: Fri Oct 02, 2020 10:02 am
Re: The oddities of Basque
That's right, but I'm not sure OEH represents a single language. I also think the 'horse' word doesn't belong here.WeepingElf wrote: ↑Mon Jun 24, 2024 1:13 pm I shall add a note on the word family discussed here. At first glance, the first vowels of *h1eḱwos and aqua seem to point at different initial laryngeals which would render the etymology invalid, but aqua may be a loanword from an IE language with an *o > a merger, as the language of the Old European Hydronymy appears to have been, so aqua would just be an o-grade formation, and there is no need to posit an initial *h2 here.
- WeepingElf
- Posts: 1513
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: The oddities of Basque
Of course, in such a large area, there'd at least be different dialects. And we have no proof that those names are all from the same stratum. Another possibility is what I call "name protraction": settlers name features of their new homeland after features of their old homeland, which may lead to names being carried beyond the range of the source language. One of my back burner projects is an atlas of the OEH, which may turn up regional differences we don't see yet.Talskubilos wrote: ↑Mon Jun 24, 2024 5:42 pmThat's right, but I'm not sure OEH represents a single language. I also think the 'horse' word doesn't belong here.WeepingElf wrote: ↑Mon Jun 24, 2024 1:13 pm I shall add a note on the word family discussed here. At first glance, the first vowels of *h1eḱwos and aqua seem to point at different initial laryngeals which would render the etymology invalid, but aqua may be a loanword from an IE language with an *o > a merger, as the language of the Old European Hydronymy appears to have been, so aqua would just be an o-grade formation, and there is no need to posit an initial *h2 here.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
Re: The oddities of Basque
Really? The spelling looks like a ghost of the dialect mixture that gave us words like one.Travis B. wrote: ↑Mon Jun 24, 2024 2:00 pm Actually, there is a third word in that word family, hale, which is a dialect borrowing into Standard English from northern Middle English that forms a direct doublet with whole (which reflects the rounding of OE /aː/ to [ɔː] in southern Middle English; note that the <w> is just orthographic, introduced to distinguish it from hole in writing).
Re: The oddities of Basque
The original OE for ModE one was ān /aːn/ which became /ɔːn/ in southern ME, which irregularly gave rise to ModE /wʌn/ (possibly through dialect borrowing from a ME dialect where breaking of southern ME /ɔː/ was more regular), while the same OE became Scots ane /en/ through a regular change of OE /aː/ to Scots /e/. The relationship of whole and hale is the same here except that southern ME /ɔː/ regularly became ModE /oʊ/ instead in whole. Note that there never was a /ʍ/ or /w/ in whole; this is purely orthographic.Richard W wrote: ↑Wed Jun 26, 2024 1:17 pmReally? The spelling looks like a ghost of the dialect mixture that gave us words like one.Travis B. wrote: ↑Mon Jun 24, 2024 2:00 pm Actually, there is a third word in that word family, hale, which is a dialect borrowing into Standard English from northern Middle English that forms a direct doublet with whole (which reflects the rounding of OE /aː/ to [ɔː] in southern Middle English; note that the <w> is just orthographic, introduced to distinguish it from hole in writing).
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: The oddities of Basque
That's not a universal opinion - the contrary was confidently asserted on Cybalist.
Re: The oddities of Basque
Forgive my lack of familiarity with the details of traditional EngE dialects. This is an area that I have unfortunately seen little written about (I have read much more about traditional continental West Germanic varieties, in comparison).
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.