The oddities of Basque

Natural languages and linguistics
User avatar
WeepingElf
Posts: 1379
Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
Location: Braunschweig, Germany
Contact:

Re: The oddities of Basque

Post by WeepingElf »

I shall add a note on the word family discussed here. At first glance, the first vowels of *h1eḱwos and aqua seem to point at different initial laryngeals which would render the etymology invalid, but aqua may be a loanword from an IE language with an *o > a merger, as the language of the Old European Hydronymy appears to have been, so aqua would just be an o-grade formation, and there is no need to posit an initial *h2 here.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
keenir
Posts: 784
Joined: Fri Apr 05, 2019 6:14 pm

Re: The oddities of Basque

Post by keenir »

Talskubilos wrote: Mon Jun 24, 2024 12:55 pm
Travis B. wrote: Mon Jun 24, 2024 10:44 amThis is like how healthy and whole are closely related etymologically.
Not so according to std etymologies.
Just so we stay on the same page here: are you saying that std etymologies are saying that healthy and whole are not closely related?
Travis B.
Posts: 6296
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: The oddities of Basque

Post by Travis B. »

keenir wrote: Mon Jun 24, 2024 1:52 pm
Talskubilos wrote: Mon Jun 24, 2024 12:55 pm
Travis B. wrote: Mon Jun 24, 2024 10:44 amThis is like how healthy and whole are closely related etymologically.
Not so according to std etymologies.
Just so we stay on the same page here: are you saying that std etymologies are saying that healthy and whole are not closely related?
Actually, there is a third word in that word family, hale, which is a dialect borrowing into Standard English from northern Middle English that forms a direct doublet with whole (which reflects the rounding of OE /aː/ to [ɔː] in southern Middle English; note that the <w> is just orthographic, introduced to distinguish it from hole in writing).

Edit: Oh, and I am forgetting health itself, a fourth word in that word family.
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
User avatar
WeepingElf
Posts: 1379
Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
Location: Braunschweig, Germany
Contact:

Re: The oddities of Basque

Post by WeepingElf »

Why does Talskubilos object to just about every etymology posted by someone else?
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
keenir
Posts: 784
Joined: Fri Apr 05, 2019 6:14 pm

Re: The oddities of Basque

Post by keenir »

WeepingElf wrote: Mon Jun 24, 2024 2:55 pm Why does Talskubilos object to just about every etymology posted by someone else?
maybe a tinge of "if you don't buy my theory, I reject yours!" perhaps?
User avatar
Talskubilos
Posts: 548
Joined: Fri Oct 02, 2020 10:02 am

Re: The oddities of Basque

Post by Talskubilos »

Zju wrote: Mon Jun 24, 2024 12:59 pm
Talskubilos wrote: Mon Jun 24, 2024 12:55 pm
Travis B. wrote: Mon Jun 24, 2024 10:44 amThis is like how healthy and whole are closely related etymologically.
Not so according to std etymologies.
what do you mean?
Sorry, I was mistaken. The only difference is the -th suffix in health. ;)
User avatar
Talskubilos
Posts: 548
Joined: Fri Oct 02, 2020 10:02 am

Re: The oddities of Basque

Post by Talskubilos »

WeepingElf wrote: Mon Jun 24, 2024 1:13 pm I shall add a note on the word family discussed here. At first glance, the first vowels of *h1eḱwos and aqua seem to point at different initial laryngeals which would render the etymology invalid, but aqua may be a loanword from an IE language with an *o > a merger, as the language of the Old European Hydronymy appears to have been, so aqua would just be an o-grade formation, and there is no need to posit an initial *h2 here.
That's right, but I'm not sure OEH represents a single language. I also think the 'horse' word doesn't belong here.
User avatar
WeepingElf
Posts: 1379
Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
Location: Braunschweig, Germany
Contact:

Re: The oddities of Basque

Post by WeepingElf »

Talskubilos wrote: Mon Jun 24, 2024 5:42 pm
WeepingElf wrote: Mon Jun 24, 2024 1:13 pm I shall add a note on the word family discussed here. At first glance, the first vowels of *h1eḱwos and aqua seem to point at different initial laryngeals which would render the etymology invalid, but aqua may be a loanword from an IE language with an *o > a merger, as the language of the Old European Hydronymy appears to have been, so aqua would just be an o-grade formation, and there is no need to posit an initial *h2 here.
That's right, but I'm not sure OEH represents a single language. I also think the 'horse' word doesn't belong here.
Of course, in such a large area, there'd at least be different dialects. And we have no proof that those names are all from the same stratum. Another possibility is what I call "name protraction": settlers name features of their new homeland after features of their old homeland, which may lead to names being carried beyond the range of the source language. One of my back burner projects is an atlas of the OEH, which may turn up regional differences we don't see yet.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
Richard W
Posts: 1410
Joined: Sat Aug 11, 2018 12:53 pm

Re: The oddities of Basque

Post by Richard W »

Travis B. wrote: Mon Jun 24, 2024 2:00 pm Actually, there is a third word in that word family, hale, which is a dialect borrowing into Standard English from northern Middle English that forms a direct doublet with whole (which reflects the rounding of OE /aː/ to [ɔː] in southern Middle English; note that the <w> is just orthographic, introduced to distinguish it from hole in writing).
Really? The spelling looks like a ghost of the dialect mixture that gave us words like one.
Travis B.
Posts: 6296
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: The oddities of Basque

Post by Travis B. »

Richard W wrote: Wed Jun 26, 2024 1:17 pm
Travis B. wrote: Mon Jun 24, 2024 2:00 pm Actually, there is a third word in that word family, hale, which is a dialect borrowing into Standard English from northern Middle English that forms a direct doublet with whole (which reflects the rounding of OE /aː/ to [ɔː] in southern Middle English; note that the <w> is just orthographic, introduced to distinguish it from hole in writing).
Really? The spelling looks like a ghost of the dialect mixture that gave us words like one.
The original OE for ModE one was ān /aːn/ which became /ɔːn/ in southern ME, which irregularly gave rise to ModE /wʌn/ (possibly through dialect borrowing from a ME dialect where breaking of southern ME /ɔː/ was more regular), while the same OE became Scots ane /en/ through a regular change of OE /aː/ to Scots /e/. The relationship of whole and hale is the same here except that southern ME /ɔː/ regularly became ModE /oʊ/ instead in whole. Note that there never was a /ʍ/ or /w/ in whole; this is purely orthographic.
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Richard W
Posts: 1410
Joined: Sat Aug 11, 2018 12:53 pm

Re: The oddities of Basque

Post by Richard W »

Travis B. wrote: Wed Jun 26, 2024 1:29 pm The relationship of whole and hale is the same here except that southern ME /ɔː/ regularly became ModE /oʊ/ instead in whole. Note that there never was a /ʍ/ or /w/ in whole; this is purely orthographic.
That's not a universal opinion - the contrary was confidently asserted on Cybalist.
Travis B.
Posts: 6296
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: The oddities of Basque

Post by Travis B. »

Richard W wrote: Wed Jun 26, 2024 1:52 pm
Travis B. wrote: Wed Jun 26, 2024 1:29 pm The relationship of whole and hale is the same here except that southern ME /ɔː/ regularly became ModE /oʊ/ instead in whole. Note that there never was a /ʍ/ or /w/ in whole; this is purely orthographic.
That's not a universal opinion - the contrary was confidently asserted on Cybalist.
Forgive my lack of familiarity with the details of traditional EngE dialects. This is an area that I have unfortunately seen little written about (I have read much more about traditional continental West Germanic varieties, in comparison).
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Post Reply