Page 32 of 38

Re: Phrase evolution game

Posted: Wed Jan 19, 2022 2:05 pm
by Rounin Ryuuji
Otto Kretschmer wrote: Wed Jan 19, 2022 8:16 am [ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"

[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"

Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
Would you mind giving the Hanzi for this?

Re: Phrase evolution game

Posted: Wed Jan 19, 2022 2:38 pm
by Otto Kretschmer
Rounin Ryuuji wrote: Wed Jan 19, 2022 2:05 pm
Otto Kretschmer wrote: Wed Jan 19, 2022 8:16 am [ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"

[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"

Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
Would you mind giving the Hanzi for this?
Why? I omitted it on purpose as I thought no body would need it.

You can still work on Catalan for a few more rounds if you want to

Re: Phrase evolution game

Posted: Wed Jan 19, 2022 9:22 pm
by Rounin Ryuuji
Otto Kretschmer wrote: Wed Jan 19, 2022 2:38 pm
Rounin Ryuuji wrote: Wed Jan 19, 2022 2:05 pm
Otto Kretschmer wrote: Wed Jan 19, 2022 8:16 am [ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"

[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"

Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
Would you mind giving the Hanzi for this?
Why? I omitted it on purpose as I thought no body would need it.
Because the orthography is generally provided so it can be adapted. Why would you omit it?

Re: Phrase evolution game

Posted: Thu Jan 20, 2022 1:17 am
by Otto Kretschmer
Repost then

我的父亲是在商王军队中战斗的将军
[ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"

我为周王而战
[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"

Every syllabe has a meaning and no can be deleted.

Re: Phrase evolution game

Posted: Thu Jan 20, 2022 7:07 pm
by StrangerCoug
  1. /ɢ ɢʷ/ lenite to /ʁ ʁʷ/.
  2. /tj dj lj nj/ coalesce to /t͡ɕ d͡ʑ ʎ ɲ/.
  3. Nasals and /ʔ/ respectively trigger nasalization or creaky voice in an immediately preceding vowel in the same word.
  4. Coda /s/ voices to /z/ after another voiced consonant.
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
[ŋaːlʔ t͡ɕa̰ːʔ qlõːŋ d͡ʑḛʔ qliɡ ʁʷrɯbz zlɯːs hʎãŋ ʁʷãŋ kũn mlruts tũŋ t͡ɕãnz to̰ːʔ pleːwʁ ʔsãŋ kũn]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"

我为周王而战
[ŋaːlʔ ʁʷal t͡ɕɯw ʁʷãŋ ɲɯ t͡ɕãnz]
"I fight for the King of Zhou"

Re: Phrase evolution game

Posted: Thu Jan 20, 2022 10:04 pm
by Rounin Ryuuji
  • [t͡ɕ d͡ʑ] > [ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ] except before high front vowels;
  • Post-consonantal and coda [l r] > [j]; a sequence of [lr] or [rl] has only the second element change as an initial, or the first as a final
  • "Satemisation" of velars, [k g ŋ] > [ɲ c͡ɕ ɟ͡ʑ], ejecting a non-syllabic [i̯] except before [i]; [zj] > [ʑi̯]
  • [q ʔ] > [k]; [qj] > [c(i̯)]; [hʎ] > [çi̯]
  • Long vowels shorten before a sequence of two or more coda consonants
  • [aj jɯb i̯ɯː jut ew ɯw] > [eː i̯yː i̯yː i̯y i̯øː uː]; [ju] > [i̯y];
  • Terminal [ɟ͡ʑ] > [ʑ]; terminal [ʑ z] > [r]
  • Loss of labialisation before front vowels
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
[ɲi̯eːk ʈ͡ʂa̰ːk ci̯õːɲ ɖ͡ʐḛk cir ʁi̯yːr ʑi̯yːr hi̯ãɲ ʁʷãɲ c͡ɕi̯ỹn mli̯yːs tũɲ ʈ͡ʂãnr to̰ːk pi̯øːʁ ksãɲ kũn]
Nhiêk châk hiônh jek hir rhiûr zhiûr hianh rhwanh chiun mliûs tunh chanr tôk piêorh ksanh kun.
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"

我为周王而战
[ɲi̯eːk ʁeː ʈ͡ʂuː ʁʷãɲ ɲi̯y ʈ͡ʂãnr]

Nhiêk rhê chû ruanh nhiu chanr.
"I fight for the King of Zhou"

Re: Phrase evolution game

Posted: Thu Jan 20, 2022 11:33 pm
by Darren
  • Coda rhotics metathesise into the onset
  • /i̯/ > /l/ following a consonant; /ll/ > /dl/
  • Creaky voiced vowels glottalise the onset.
  • /lṼ rṼ/ > /nV/
  • Nasal vowels denasalised before nasal consonants
  • Short vowels lax /i y u e a/ > /ɪ ɨ ʊ æ ʌ/, then long vowels shorten
  • /ʁr ʑr/ > /qr ɟr/
  • /c͡ɕ/ > /c/
/ɲlek ʈ͡ʂ’ak cnoɲ ʈ͡ʂ’æk cɪr qrly ɟrly hnʌɲ ʁwʌɲ cnɨn mdlys tʊɲ ʈ͡ʂnʌn t’ok pløʁ ksʌɲ kʊn/
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Nhlek ch'ak thnonh ch'ãk thĩr qrlü dhrlü hnẽnh rhwẽnh thnïn mdlüs tũnh chnẽn t'ok plörh ksẽnh kũn.

/ɲlek ʁe ʈ͡ʂu ʁwʌɲ ɲlɨ ʈ͡ʂnʌn/
我为周王而战
Nhlek rhe chu rhwẽnh nhlï chnẽn.

Re: Phrase evolution game

Posted: Thu Jan 20, 2022 11:51 pm
by Rounin Ryuuji
  • Epinthetic vowels appear to break up clusters:
    • Palatal consonants eject following [i]
    • Most others duplicate the following vowel;
    • Labials, however, produce [u]
  • [æ] > [ia]
  • Loss of glottalisation;
  • Velars, uvulars, and retroflexes become palatals before front vowels;
[ɲi'lek ʈ͡ʂak ci'noɲ c͡ɕiak cɪr cy'rly ɟi'rly hʌnʌɲ ʁʌwʌɲ cinɨn mud'lys tʊɲ ʈ͡ʂʌnʌn tok pløʁ kʌsʌɲ kʊn/
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Nhilek chak kinonh chiak kir kürlü girlü hënënh rhëwënh kinyn mudlüs tënën chënën tok plörh kësënh kun.

/ɲi'lek ʁe ʈ͡ʂu ʁʌ'wʌɲ ɲi'lɨ ʈ͡ʂʌnʌn/
我为周王而战
Nhilek rhe chu rhëwënh nhily chënën.

Re: Phrase evolution game

Posted: Fri Jan 21, 2022 12:53 am
by Darren
  • Bisyllables are reanalysed as sesquisyllables with the form CVC.C̩(C). Stress is shifted to the first vowel, and the second syllable is reduced to a single syllabic consonant with an optional coda. Syllabic /k/ shifts to /ɰ̩/. /iaC/ becomes /is.C̩/.
  • Coda /w ʁ/ > /f/
  • /ʁ/ > /j/
  • /pl/ > /c/; then all /c,c͡ɕ/ > /s/
  • /ʈ͡ʂ/ > /ʂ/
/ˈɲil.ɰ̩ ʂak ˈsin.ɲ̩ ˈsis.ɰ̩ sɪr ˈsyr.l̩ ˈɟir.l̩ ˈhʌn.ɲ̩ ˈjʌf.ɲ̩ ˈsin.n̩ ˈmud.l̩s tʊɲ ˈʂʌn.n̩ tok søf ˈkʌs.ɲ̩ kʊn/
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Nhilẏ chak cinṇ̃ cisẏ cir çürḷ girḷ hënṇ̃ yëfṇ̃ cinṇ mudḷs tënh chënṇ tok çöf kësṇ̃ kun.

/ˈɲil.ɰ̩ je ʂu ˈjʌf.ɲ̩ ˈɲil.ɰ̩ ˈʂʌn.n̩/
我为周王而战
Nhilẏ ye chu yëfṇ̃ nhilẏ chënṇ.

Re: Phrase evolution game

Posted: Fri Jan 21, 2022 8:55 am
by Rounin Ryuuji
  • Epenthetic [i] appears after all terninal consonants other than nasals and [f]; after [f], [u] is inserted instead.
  • The sequence [nn] is broken up by [a], sequences involving [f.C] are broken up by [u], sequences involving [.ɲ̩] are otherwise broken up by [i];
  • A nasal in such a sequence geminates across the syllable boundary; [s] also geminates before [i];
  • [ɲ] > [ʎ], [l] > [r], [r] > [ʁ] > [x], but the changes are blocked by gemination or a sequence of any of those two sounds; [h] merges into [x];
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
/ˈʎir.ɰ̩i 'ʂa.ki ˈsin.niʎ ˈsis.ɰ̩i sɪ.xi ˈsyr.li ˈɟir.l̩i ˈxʌn.niʎ ˈjʌ.fuʎ ˈsin.nan̩ ˈmud.ri.si tʊʎ ˈʂʌn.nan̩ 'to.ki 'sø.fu ˈkʌs.siʎ kʊn/
Lhirwi shaki sinnilh siswi syhi sürḷi girḷi hënnilh yëfulh sinnaṇ mudrisi tulh shënan toki söfu këssilh kun.

我为周王而战
/ˈʎir.ɰ̩i je ʂu ˈjʌ.fuʎ ˈʎir.ɰ̩i ˈʂʌn.nan̩/
Lhirwi ye shu yëfulh lhirwi shënnan.

Re: Phrase evolution game

Posted: Fri Jan 21, 2022 7:25 pm
by StrangerCoug
  1. Retroactively deleted the syllabic consonant diacritics from the IPA transcription where no longer accurate.
  2. 亲 is now explicitly marked as having first-syllable stress just like all the other polysyllabic characters.
  3. /ʎ/ lenites to /j/; resulting /ij/ smooths to /i/.
  4. Stressed vowels lengthen in unchecked syllables; the vowel also lengthens in unchecked monosyllables regardless of stress.
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
/ˈjir.ɰ̩i 'ʂaː.ki ˈsin.niː ˈsis.ɰi ˈsɪː.xi ˈsyr.li ˈɟir.li ˈxʌn.niː ˈjʌː.fuj ˈsin.nan ˈmud.ri.si tʊj ˈʂʌn.nan 'toː.ki 'søː.fu ˈkʌs.siː kʊn/
Yirwi shāki sinnī siswi syhi sürli girli hënnī yë̄fuy sinnan mudrisi tuy shënan tōki sȫfu këssī kun.

我为周王而战
/ˈjir.ɰi jeː ʂuː ˈjʌ.fuj ˈjir.ɰi ˈʂʌn.nan/
Yirwi yē shū yë̄fuy yirwi shënnan.

Re: Phrase evolution game

Posted: Fri Jan 21, 2022 8:36 pm
by Rounin Ryuuji
  • [uj ʊj] > [y]
  • i-Umlaut: before [i j y], [a(ː) ʌ(ː) ɪ(ː) u(ː) o(ː)] > [e(ː) e(ː) i(ː) y(ː) ø(ː)], [ʌ(ː)] > [ø(ː)] before [y]
  • [ʌ(ː) i(ː)] > [a(ː) e(ː)] before [a]
  • [ʊ] tenses to [u]
  • Terminal [r] > [ɐ̯]
  • Loss of [j] before [i]; [ɟ] > [ç]; [ʂ], and [s] before [i y] and preconsonantally > [ʃ]; [t] > [t͡ʃ] under the same conditions
  • [ɰ] > [v]
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
/ˈiɐ̯.vi 'ʃeː.ki ˈʃin.niː ˈʃiʃ.vi ˈʃiː.xi ˈʃyɐ̯.li ˈçiɐ̯.li ˈxen.niː ˈjøː.fy ˈsen.nan ˈmyd.ri.ʃi t͡ʃy ˈʃan.nan 'tøː.ki 'søː.fu ˈkɛʃ.ʃiː kun/
Irwi schäki schinnie schischwi schiehi schürli hennie jöhfü sennan müdrischü schannan töhki söhfu kesschie kun.

我为周王而战
/ˈiɐ̯.ɰi jeː ʃuː ˈjø.fy ˈiɐ̯.vi ˈʃan.nan/
Irwi jeh schuh jöfu irwi schannan.

This Sinitic language is now apparently German.

Re: Phrase evolution game

Posted: Fri Jan 21, 2022 8:42 pm
by WarpedWartWars
Rounin Ryuuji wrote: Fri Jan 21, 2022 8:36 pm This Sinitic language is now apparently German.
That's a very big change! From what I think was Chinese to German. And in just 8 posts, 44 sound changes total! (an average of 5.5 sound changes per post.)

Re: Phrase evolution game

Posted: Fri Jan 21, 2022 8:51 pm
by Darren
  • /ʃ ç j/ > s
  • /t͡ʃ/ > /t͡s/
  • /iɐ̯ yɐ̯/ > /ɨ/
  • Umlaut caused by /i y u/ in post-tonic syllables, causing /ɨ eː øː e ø ɛ/ > /i iː yː i y e/; then /i y u/ are lost where possible.
  • /ɰ/ > /v/
  • Final devoicing, including /l n/ > /ɬ n̥/
  • Post-tonic long vowels shortened.
  • Unstressed /i a/ > /ə ɐ/
  • /x t/ > /s t͡s/ before high vowels
/ˈif ˈsiːk ˈsin.nə ˈsis.və ˈsiːx ˈsiɬ ˈsiɬ ˈsin.nə ˈsyːf ˈsen.nɐn̥ ˈmyd.rə.sə t͡sy ˈsan.nɐn̥ ˈt͡syːk ˈsyːf ˈkes.sə kun̥/
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Ẅf sëëk sinne siswe sëëh sẅl sẅl sënne sø̈ø̈f sennan mydrese zy sannan tø̈ø̈k zø̈ø̈f kæ̈sse kun.

/ˈif seː suː ˈsyf ˈif ˈsan.nɐn̥/
我为周王而战
Ẅf see suu sø̈f ẅf sannan.

Re: Phrase evolution game

Posted: Fri Jan 21, 2022 9:39 pm
by StrangerCoug
I think it's time now for a new text, so... what if Old English had another descendant that went in another direction?
Hwæt!
Lo!
we
Gār‐Dena
spear-Dane.GEN.PL
in
in
ġeār‐dagum
yore-days.DAT

þēod‐cyninga
king.GEN.PL
þrym
glory.NOM
ġefrūnon,
hear_about.PL.PRET.

how
þā
those.NOM
æðelingas
prince.NOM.PL
ellen
bravery.ACC.PL
fremedon.
do.PL.PRET


/ˈʍæt weː ˈɡɑːrˌde.nɑ | in ˈjæ͜ɑːrˌdɑ.ɣum ‖
ˈθe͜oːdˌky.niŋ.ɡɑ | ˈθrym je.ˈfruː.non ‖
ˈxuː θɑː ˈæ.ðe.liŋ.ɡɑs | ˈeɫ.ɫen ˈfre.me.don/

Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.


The unformatted Old English for ease of copy and paste:
More: show
Hwæt! Wē Gār‐Dena ‖ in ġeār‐dagum
þēod‐cyninga ‖ þrym ġefrūnon,
hū þā æðelingas ‖ ellen fremedon.

Re: Phrase evolution game

Posted: Sat Jan 22, 2022 2:11 am
by Neonnaut
r → ∅ / _# / in polysyllables only (nowhere lol)
æ → jɛ / unstressed (nowhere lol)
ɣ → j
ʍ → f
x ɡ → k kʰ
t d → tʰ t
ð → d
θ → t͡sʰ / #_
θ → t͡s

Hwæt!
Lo!
we
Gār‐Dena
spear-Dane.GEN.PL
in
in
ġeār‐dagum
yore-days.DAT

þēod‐cyninga
king.GEN.PL
þrym
glory.NOM
ġefrūnon,
hear_about.PL.PRET.

how
þā
those.NOM
æðelingas
prince.NOM.PL
ellen
bravery.ACC.PL
fremedon.
do.PL.PRET


/ˈfætʰ weː ˈɡɑːrˌte.nɑ | in ˈjæ͜ɑːrˌtɑ.jum ‖
ˈt͡sʰe͜oːtˌky.niŋ.ɡɑ | ˈt͡srym je.ˈfruː.non ‖
ˈkuː t͡sʰɑː ˈæ.de.liŋ.ɡɑs | ˈeɫ.ɫen ˈfre.me.ton/

Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.

Re: Phrase evolution game

Posted: Sat Jan 22, 2022 8:01 am
by StrangerCoug
  1. Retroactively apply a few missed changes.
  2. /j/ formerly pronounced /ɣ/ gets an overdot over its g.
  3. Short /e o/ lower to /ɛ ɔ/.
(Not a lot of changes, but this isn't the easiest game to play on the phone.)

Hwæt!
Lo!
we
Gār‐Dena
spear-Dane.GEN.PL
in
in
ġeār‐daġum
yore-days.DAT

þēod‐cyninga
king.GEN.PL
þrym
glory.NOM
ġefrūnon,
hear_about.PL.PRET.

how
þā
those.NOM
æðelingas
prince.NOM.PL
ellen
bravery.ACC.PL
fremedon.
do.PL.PRET


/ˈfætʰ weː ˈkʰɑːˌtɛ.nɑ | in ˈjæ͜ɑːˌtɑ.jum ‖
ˈt͡sʰe͜oːtˌky.niŋ.ɡɑ | ˈt͡srym jɛ.ˈfruː.nɔn ‖
ˈkuː t͡sʰɑː ˈæ.de.liŋ.kʰɑs | ˈɛɫ.ɫɛn ˈfrɛ.mɛ.tɔn/

Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.

Re: Phrase evolution game

Posted: Sat Jan 22, 2022 8:05 am
by Rounin Ryuuji
  • [j] > [ɟ]; [kʰ k w l] > [cʰ c ɥ ʎ] before front vowels;
  • [ɫ] > [j]; [ej] > [eː]; [æ e] > [j] before long vowels;
  • [cʰ c ɟ] develop an offglide [j] except before [bki]i[/bk];
  • The "Great Vowel Shift" happens much earlier, with some results different:
    • [eː ɑː oː uː] > [iː ɛː uː yː]
    • Vowels in stressed unchecked syllables lengthen;
    • Medial posttonic vowels are significantly reduced, as are some inflectional endings; reduction also frequently occurs in unstressed terminal syllables before [n];
  • Spelling is updated.
Fæth!
Lo!
we
Géar‐Téne
spear-Dane.GEN.PL
in
in
giéar‐tagiem
yore-days.DAT

ziút‐cýninga
king.GEN.PL
zrym
glory.NOM
giefrýnon,
hear_about.PL.PRET.

how
those.NOM
ǽdelinges
prince.NOM.PL
éien
bravery.ACC.PL
frémeten.
do.PL.PRET


/ˈfætʰ ɥiː ˈɡɛːrˌteː.nə | in ˈɟjɛːrˌtɑː.ɟjəm ‖
ˈt͡sʰjuːtˌcyː.nɪŋ.ɡə | ˈt͡srym ɟjɪ.ˈfryː.nən ‖
ˈkyː t͡sʰɑː ˈæː.də.lɪŋ.ɡəs | ˈiː.jən ˈfreː.mə.tən/

Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.

Re: Phrase evolution game

Posted: Sat Jan 22, 2022 10:01 am
by Neonnaut
  • ə → ɑ / _#
  • ə → o / _C[bilabial]
  • ə → ɛ / else
  • ɪ → i
  • n → ∅ / _# when unstressed
  • t͡s t͡sʰ → s sʰ
  • k ɡ → tʃ ʒ / _{e(ː)(i),i(ː),y(ː)}
  • sj sʰj zj ɟ → ʃ ʃ ʒ ʒ
Fæth!
Lo!
we
Géar‐Téne
spear-Dane.GEN.PL
in
in
giéar‐tagiem
yore-days.DAT

ziút‐cýninga
king.GEN.PL
zrym
glory.NOM
giefrýnon,
hear_about.PL.PRET.

how
those.NOM
ǽdelinges
prince.NOM.PL
éien
bravery.ACC.PL
frémeten.
do.PL.PRET


/ˈfætʰ ɥiː ˈʒɛːrˌteː.nɑ | in ˈʒjɛːrˌtɑː.ʒjom ‖
ˈʃuːtˌcyː.niŋ.ɡɑ | ˈsrym ʒji.ˈfryː.nɛ ‖
ˈtʃyː ʃɑː ˈæː.dɛ.liŋ.ʒɛs | ˈiː.jɛn ˈfreː.mɛ.tɛ/

Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.

Re: Phrase evolution game

Posted: Sat Jan 22, 2022 3:30 pm
by Otto Kretschmer
BTW have we had something Indian? May be of whatever family?