Language Telephone - TEAM 1 RESULTS AND TEAM 2 RESULTS!

Topics that can go away
Post Reply
zompist
Site Admin
Posts: 2721
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: Language Telephone

Post by zompist »

Nearly done. I am going to check it over tonight in both languages.
zompist
Site Admin
Posts: 2721
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: Language Telephone

Post by zompist »

Done! I sent the Portuguese to Ser and the English to Moose.

My first thought is that my OC is really rusty if not outright bad. But after working with the text, I think I got most of it. Some bits are already a little odd. There's one bit that's going to seem pretty weird, but I blame the Chinese writing system.
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Language Telephone

Post by Vijay »

Sorry, but I think Moose-tache needs the Portuguese, too.
akam chinjir
Posts: 769
Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm

Re: Language Telephone

Post by akam chinjir »

Some bits were definitely odd---I'm very curious to see what you made of them!
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Language Telephone

Post by Vijay »

Oh God, I knew my Turkish translation must have fucked things up. :lol:
akam chinjir
Posts: 769
Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm

Re: Language Telephone

Post by akam chinjir »

We'll see! In the end I think I figured it out reasonably well.
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Language Telephone

Post by Moose-tache »

You know, I'm starting to think Old/Classical Chinese wasn't quite equipped to translate my SFF collection.
I did it. I made the world's worst book review blog.
akam chinjir
Posts: 769
Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm

Re: Language Telephone

Post by akam chinjir »

That reminds me, still have to send you my English translations---so you'll know what I thought I was reading in Vijay's Turkish, and what I thought I was writing in my Chinese. (But I can't see getting to it tonight.)
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Language Telephone

Post by Vijay »

Moose-tache wrote: Tue Sep 24, 2019 9:52 am You know, I'm starting to think Old/Classical Chinese wasn't quite equipped to translate my SFF collection.
IMO that shouldn't be too surprising, but it should make the results more interesting. ;)

Given that there are only two translators left who have been slated for Translation 2, shouldn't we decide what happens after Ser translates it into Latin? Can we get a Hero From Team 1 yet? Or should we have mèþru translate from Latin to English instead of French?
User avatar
Nerulent
Posts: 93
Joined: Sun Jul 08, 2018 10:44 pm

Re: Language Telephone

Post by Nerulent »

I'll revolunteer to do the final translation for team 2 as well as team 1, I figure they will be different enough to avoid cross contamination.
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Language Telephone

Post by Moose-tache »

The two chains use different passages, so there's no reason why a person can't be in both chains. I'm just deciding what's the best thing to do. Most likely I'll accept Nerulent's gracious offer to translate French to English. But if Team 2 finishes soon enough we might do something fancy and go French > ??? > English. It depends. For now, Nerulent be ready to translate French to English.
I did it. I made the world's worst book review blog.
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Language Telephone

Post by Vijay »

Are we still waiting for Ryusenshi and Ser?
User avatar
Ryusenshi
Posts: 383
Joined: Sun Jul 08, 2018 1:57 pm
Location: Somewhere in France

Re: Language Telephone

Post by Ryusenshi »

Yeah, sorry. I'm finishing my master thesis, and I'm in crunch mode, sleeping like 3 hours a night. I'll be on it tomorrow.
User avatar
Raphael
Posts: 4186
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: Language Telephone

Post by Raphael »

Hang in there, and good luck with your thesis!
Travis B.
Posts: 6305
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: Language Telephone

Post by Travis B. »

Good luck!
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Language Telephone

Post by Vijay »

Yes, good luck, and I'm sorry; I was just curious about where we were since no one had said anything in a few days!
User avatar
Yiuel Raumbesrairc
Posts: 52
Joined: Tue Jul 10, 2018 10:00 pm

Re: Language Telephone

Post by Yiuel Raumbesrairc »

I can't wait to get it and make Nerulent cry for mercy.
Ez amnar o amnar e cauč.
User avatar
Ryusenshi
Posts: 383
Joined: Sun Jul 08, 2018 1:57 pm
Location: Somewhere in France

Re: Language Telephone

Post by Ryusenshi »

OK, I have finally sent my master thesis. I can now resume my normal activities, which include (1) translating the text, and (2) get a full night's sleep for a change. Sorry for the delay, my turn arrived at the very worst possible time.
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Language Telephone

Post by Vijay »

Thanks so much for the update! :) EDIT: And good luck and sleep well!
Kuchigakatai
Posts: 1307
Joined: Mon Jul 09, 2018 4:19 pm

Re: Language Telephone

Post by Kuchigakatai »

By the way, I apologize for giving a greater priority to other things these days. I'll do the translation tomorrow evening (PST time; i.e. near 6 a.m. of Wednesday in GMT).
Post Reply