Anyone up for a good old-fashioned translation relay? RESULTS POSTED

Conworlds and conlangs
Post Reply
User avatar
Man in Space
Posts: 1694
Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am

Anyone up for a good old-fashioned translation relay? RESULTS POSTED

Post by Man in Space »

One just got finished up at the Other Place and it struck me that I haven’t seen one on here in a while (aside from the reconstruction relays, but I’m talking translation). Anybody interested? I can start working on a text if there are takers.

EDIT: We are starting on April 1, 2022. This is not an ill-timed April Fool's joke.
EDIT 2: Results are posted! Check them out.

Turn order (thank you Moose-tache):

Man in Space – Classical Ĝare n Tim Ar ✅
Rounin Ryuuji – Ineshîmé ✅
quinterbeck – Leima
Moose-tache – Galician ✅
bradrn – Proto-Savanna ✅
Emily – Emily's Tenth-Grade Conlang ✅
Darren – Motsemotse ✅
Zju – Áżädgä ✅
Vilike – Dyelog ✅
Pedant – TBA
Man in Space – Classical Ĝare n Tim Ar
Last edited by Man in Space on Sat Nov 26, 2022 10:31 am, edited 12 times in total.
User avatar
Rounin Ryuuji
Posts: 2994
Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Rounin Ryuuji »

Why not?
bradrn
Posts: 6257
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by bradrn »

Man in Space wrote: Fri Jan 07, 2022 7:15 pm One just got finished up at the Other Place and it struck me that I haven’t seen one on here in a while (aside from the reconstruction relays, but I’m talking translation). Anybody interested? I can start working on a text if there are takers.
Hmm, perhaps. What’s a translation relay? (For conlangs, I mean. Natlang relays I know about.)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
quinterbeck
Posts: 394
Joined: Sat Jul 21, 2018 12:19 pm

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by quinterbeck »

bradrn wrote: Fri Jan 07, 2022 10:28 pm Hmm, perhaps. What’s a translation relay? (For conlangs, I mean. Natlang relays I know about.)
It's similar, but in a conlang relay, each translator also provides some documentation alongside their text - a grammar and a lexicon, I believe.

I would love to participate but I won't have time until March. I've never done one before but it seems like it would be fun!
bradrn
Posts: 6257
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by bradrn »

quinterbeck wrote: Sat Jan 08, 2022 8:31 am It's similar, but in a conlang relay, each translator also provides some documentation alongside their text - a grammar and a lexicon, I believe.
Ah. In that case, the only language of mine which could qualify is Wēchizaŋkəŋ. On the other hand, that one has horrible morphophonology which makes it near-impossible to understand… unless that’s an advantage in a relay, I dunno.
I would love to participate but I won't have time until March.
…and I’ll have time until March. Scheduling is fun!
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Man in Space
Posts: 1694
Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Man in Space »

Bumping this to see if we can gain any more interest. How does April sound for a start date?
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Moose-tache »

I think I could do this with one of my conlangs, as long as I get some warning about how "modern" the translation text will be.
I did it. I made the world's worst book review blog.
User avatar
Emily
Posts: 381
Joined: Fri Aug 03, 2018 6:24 am
Contact:

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Emily »

what does a translation relay entail?
Darren
Posts: 781
Joined: Mon Nov 18, 2019 2:38 pm

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Darren »

I'd be up to participate.
User avatar
Man in Space
Posts: 1694
Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Man in Space »

Emily wrote: Sat Feb 19, 2022 12:20 pm what does a translation relay entail?
I start with translating some text into a conlang. I give the conlang text, plus a brief grammar and lexicon, to the next participant (this is called a “torch”). Participant 2 translates the text from my conlang into theirs, messaging their torch to the next participant and sending me a copy of their torch plus a translation into smooth English. Participant 3 does the same out of Language 2 into Language 3, and so on. Eventually I receive the last participant’s torch and then translate that back into my conlang. Then we reveal the results, come out to the coast, have a few laughs.
Zju
Posts: 909
Joined: Fri Aug 03, 2018 4:05 pm

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Zju »

Are reconstruction relay conlangs eligible for use? If so, count me in.
/j/ <j>

Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
bradrn
Posts: 6257
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by bradrn »

I’d be interested in participating, but as I said, I don’t have any good reference grammars for any of my conlangs (except maybe Wēchizaŋkəŋ, but that has its own problems). I also won’t have as much time starting from… um, today, since I’m starting my Masters’ now.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Moose-tache »

bradrn wrote: Sun Feb 20, 2022 1:57 pm I’d be interested in participating, but as I said, I don’t have any good reference grammars for any of my conlangs (except maybe Wēchizaŋkəŋ, but that has its own problems). I also won’t have as much time starting from… um, today, since I’m starting my Masters’ now.
Blood and starlight, Brad! We've all procrastinated during a Master's/PhD with conlanging. Give us a hilariously unfinished Wēchizaŋkəŋ grammar and see what happens.
I did it. I made the world's worst book review blog.
User avatar
Man in Space
Posts: 1694
Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Man in Space »

Not even a full grammar is needed—only enough of a grammar to figure out that specific text would be required.
User avatar
Emily
Posts: 381
Joined: Fri Aug 03, 2018 6:24 am
Contact:

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Emily »

Sure, I'm in
bradrn
Posts: 6257
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by bradrn »

Moose-tache wrote: Sun Feb 20, 2022 4:43 pm
bradrn wrote: Sun Feb 20, 2022 1:57 pm I’d be interested in participating, but as I said, I don’t have any good reference grammars for any of my conlangs (except maybe Wēchizaŋkəŋ, but that has its own problems). I also won’t have as much time starting from… um, today, since I’m starting my Masters’ now.
Blood and starlight, Brad! We've all procrastinated during a Master's/PhD with conlanging. Give us a hilariously unfinished Wēchizaŋkəŋ grammar and see what happens.
Hah, thanks for the reassurance :) I guess I’m in then. Worst case, we could just skip me if I really end up having no time.

(Oh, and Wēchizaŋkəŋ is just underdeveloped, not incomplete; it consists of one post in my scratchpad as present. For ‘hilariously incomplete’ you want my Protolanguage Number 2 grammar, which doesn’t even have a name yet.)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Vilike
Posts: 159
Joined: Thu Jul 12, 2018 2:10 am
Location: Elsàss
Contact:

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Vilike »

Alright, I'm coming. For once I have a conlang whose grammar and dictionary are being written in this board's common tongue instead of French.
Yaa unák thual na !
Moose-tache
Posts: 1746
Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Moose-tache »

OK, so how about a tentative schedule for the relay? Maybe first-come-first-serve, with bradrn moved to the end:

Man in Space
Rounin Ryuuji
quinterbeck
Moose-tache
Emily
Darren
Zju
Vilike
bradrn

I like the April 1st start date. Are you up for that, Man in Space?

EDIT: OK, maybe bradrn doesn't go last? bradrn can go anywhere he needs.
Last edited by Moose-tache on Sat Mar 05, 2022 5:03 am, edited 1 time in total.
I did it. I made the world's worst book review blog.
bradrn
Posts: 6257
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by bradrn »

How long do these things usually last? My concern with being at the end is that it might end up around my exam time — not that I have all that many this semester, but it certainly wouldn’t work best.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Man in Space
Posts: 1694
Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am

Re: Anyone up for a good old-fashioned translation relay?

Post by Man in Space »

Moose-tache wrote: Sat Mar 05, 2022 12:42 am OK, so how about a tentative schedule for the relay? Maybe first-come-first-serve, with bradrn moved to the end:

Man in Space
Rounin Ryuuji
quinterbeck
Moose-tache
Emily
Darren
Zju
Vilike
bradrn

I like the April 1st start date. Are you up for that, Man in Space?

EDIT: OK, maybe bradrn doesn't go last? bradrn can go anywhere he needs.
I’m down for that, yes.
bradrn wrote: Sat Mar 05, 2022 12:46 am How long do these things usually last? My concern with being at the end is that it might end up around my exam time — not that I have all that many this semester, but it certainly wouldn’t work best.
Anywhere from a week to two months, depending on the number of participants, difficulty of the text and conlangs, and real life issues.
Post Reply