Page 1 of 22
Lexicon Building
Posted: Fri Sep 21, 2018 8:08 am
by Pedant
Link to the older version
here.
Hūam Pōu:
Ìutìas
Expertise (literally "ability to be an expert")
Next: resurrection
Re: Lexicon Building
Posted: Fri Sep 21, 2018 6:32 pm
by Bessunire
Ilimbatakatun: resurrection. Literally 'standing up again.'
Next: to fend off
Re: Lexicon Building
Posted: Fri Sep 21, 2018 7:24 pm
by masako
Bessunire wrote: ↑Fri Sep 21, 2018 6:32 pm
next:
to fend off
Kala:
henyo - /ˈɦɛːɲo/ - resist; oppose; be opposite; fend off
next:
inseparably close; near
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 5:26 am
by akam chinjir
asawi:
nearby, at a short distance. It can just be an adverb:
Code: Select all
hjaaci tawaani tawaaru asawwi
Hjaci song sing nearby
Hjaci is singing nearby
More commonly, it modifies a preposition phrase:
Code: Select all
hjaaci tawaani tawaaru asawwi hu awajakwai wati
Hjaci song sing nearby ABL village DIST(LOC)
Hjaci is singing near the village
(That doesn't cover
inseparably close, for which you'd probably use
ikau a X cira right at X's side, but that's not a single word and anyway I didn't just make it up.)
Next:
(to be) in water
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 6:19 am
by masako
akamchinjir wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 5:26 am
next:
(to be) in water
Kala:
yotla - /joːt͡ɬa/ - immerse; submerge; soak; steep; gradual
next:
swelling; enlargement; hypertrophy
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 6:34 am
by Vilike
masako wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 6:19 am
next:
swelling; enlargement; hypertrophy
Old Greedian:
ígíti "swelling; tumour"
(
íti "bud" #CV
g- intensive-augmentative)
Next:
bident; two-pronged spear
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 7:11 am
by masako
Vilike wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 6:34 am
next:
bident; two-pronged spear
Kala:
ta'okyali - bident; two-pronged spear
next:
sound of waves
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 7:48 am
by akam chinjir
masako wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 7:11 am
next:
sound of waves
hahwasi, n. a crashing sound, as of ocean waves or a tree falling in the jungle
sawani, n. the sound of waves lapping against the shore
sawaru, v. of waves, to lap against the shore
Next:
ceremonial hat
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 8:01 am
by masako
akamchinjir wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 7:48 am
next:
ceremonial hat
Kala:
anapukosi -
head-clothing-ceremonial
next:
to draw out by suction
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 8:37 am
by akam chinjir
masako wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 8:01 am
next:
to draw out by suction
kjakihaumati, v. to suck venom out of a snake bite
Next:
subtle, easy not to notice
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 8:54 am
by masako
akamchinjir wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 8:37 am
next:
subtle, easy not to notice
Kala:
oue - /ˈoːwɛ/ - subtle; profound; sophisticated; subversive
next:
to gnaw; to nibble; to bite
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 9:00 am
by Vilike
masako wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 8:54 amnext:
to gnaw; to nibble; to bite
Old Greedian
rárráa to gnaw; to chew
(
ráa to bite #CV
l- iterative)
Next:
to gasp
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 10:21 am
by quinterbeck
Vilike wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 9:00 am
Next:
to gasp
Leima:
yadoa /jaˈdɔ͡ə/ - to gasp, gasping, a gasp
Next:
private
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 8:16 pm
by Bessunire
Hathirysy:
nitthusuma-not to be seen, private
kevalle-pertaining to a private citizen, private, at private expense, unofficial
Next: to arrest
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 9:29 pm
by Pabappa
Bessunire wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 8:16 pm
Next: to arrest
Poswa:
pummamu, "to pull someone to a stop with the hands; to arrest"
Wappata pipebap pummabebel, wa pypiap pubbebel.
The officer
arrested the thief, and bound his hands.
The word for officer is literally "night sky person", because they are out at night and most other people arent. The word for night,
wappaša, is derived from this word as well.
Pabappa:
pensa "to block crime"
As usual with me, Pabappa gets the 2nd best words, as I havent put as much thought into them. This word collides with a word for "lens, glass filter" and I'm not sure which, if either, I will decide to change. But if I keep this one it's
Pisapta pol penibap pensobi, wa pobopip tibalabi.
The officer
arrested the thief, and bound his hands.
[Small]edit: typo[/small]
÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷
next:
east, sunrise
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Sep 23, 2018 10:54 pm
by akam chinjir
Pabappa wrote: ↑Sun Sep 23, 2018 9:29 pm
next:
east, sunrise
First, two adjectives (of which Akiatu has about 15):
uñu: white, light-coloured, clear (of eyesight or weather)
sakija: red, bright
Directions:
uñuta: east (the direction of sunrise in this world too)
sakijata: west
Events / times:
tiwana uñu: sunrise
tiwana sakija: sunset
(
tiwana is
sun, adjectives follow the noun.)
Next:
current (in air or water); way (to get somewhere or do something); method
Re: Lexicon Building
Posted: Mon Sep 24, 2018 10:17 am
by Bessunire
Hathirysy:
isyekalyun-current (literally 'water-running')
bao-way, path, course, method
sihir-way of doing something, method
Next: caterpillar
Re: Lexicon Building
Posted: Tue Sep 25, 2018 6:42 am
by masako
Bessunire wrote: ↑Mon Sep 24, 2018 10:17 am
next:
caterpillar
Kala:
a'isenu - "hairy worm"
next:
to be sentimentally attached to somebody or something
Re: Lexicon Building
Posted: Wed Sep 26, 2018 10:56 am
by akam chinjir
masako wrote: ↑Tue Sep 25, 2018 6:42 am
next:
to be sentimentally attached to somebody or something
akimau a _____ kiha: to be loyal to, to believe in, to trust (
lit, to stand below)
Next:
to be tired, used up, worn out
Re: Lexicon Building
Posted: Thu Sep 27, 2018 6:19 am
by evmdbm
Vedreki: nikaq fedax (to be tired, sleepy, unable to carry on) - literally to feel heavy (nikaq infinitive to feel; fedax heavy)
next: to understand.