Page 1 of 1

An interesting syntactic snarl I came across

Posted: Wed Jul 24, 2024 8:33 am
by Ketsuban
Party A wrote:No I would call it the intended balance of the game. ER [Elden Ring] was always meant to be more accessible and get a bigger audience, the game is clearly balanced around spirit ashes imo [in my opinion]. Not using them is effectively a self imposed challenge and not the intended difficulty of the game
Party B wrote:how do you "not use effectively" something that is just an item you use as you enter the boss room?
Party B apparently transposed two words in the last sentence of what Party A said (reading not using them is effectively as *not using them effectively is) and therefore constructed an incorrect tree.
Image Image

Re: An interesting syntactic snarl I came across

Posted: Wed Jul 24, 2024 11:29 am
by Zju
How is not using them effectively is ungrammatical? I don't get it.

Re: An interesting syntactic snarl I came across

Posted: Wed Jul 24, 2024 12:36 pm
by Man in Space
Zju wrote: Wed Jul 24, 2024 11:29 am How is not using them effectively is ungrammatical? I don't get it.
I don’t think he’s trying to say it’s ungrammatical, rather that it’s the way the statement was misinterpreted.

Re: An interesting syntactic snarl I came across

Posted: Wed Jul 24, 2024 10:12 pm
by kodé
Ketsuban wrote: Wed Jul 24, 2024 8:33 am
Party A wrote:No I would call it the intended balance of the game. ER [Elden Ring] was always meant to be more accessible and get a bigger audience, the game is clearly balanced around spirit ashes imo [in my opinion]. Not using them is effectively a self imposed challenge and not the intended difficulty of the game
Party B wrote:how do you "not use effectively" something that is just an item you use as you enter the boss room?
Party B apparently transposed two words in the last sentence of what Party A said (reading not using them is effectively as *not using them effectively is) and therefore constructed an incorrect tree.
Image Image
Whoa, what kind of trees are these? They’re wild! I understand the constituency, though since I have different theoretical leanings, I’d have a different constituency.

I’m wondering if it’s a phonological (acoustic or visual) errors (hearing/reading the clitic “is” in the wrong place, or if the “effectively” was indeed heard/read in the right spot but interpreted in a different position semantically.

Re: An interesting syntactic snarl I came across

Posted: Thu Jul 25, 2024 12:18 pm
by Ketsuban
kodé wrote: Wed Jul 24, 2024 10:12 pm Whoa, what kind of trees are these? They’re wild! I understand the constituency, though since I have different theoretical leanings, I’d have a different constituency.
I took the excuse to use this since a friend who is working with it mentioned it that day.