The claim that it's "Proto-Romance" is even more hilarious than the claim that it's Turkish, since at least Turkish nationalists wanting everything to be Turkish is
expected crackpottery.
I've had my own ridiculous theories regarding what the Voynich manuscript is (and still have some), but why is it that people keep coming up with theories that are
even more ridiculous every time and then declaring them confirmed facts within two seconds? I mean, soon it'll be "deciphered" as a Sumero-Atlantean creole spoken by the descendants of Sumerian and Atlantean nobles who organised medieval fashion shows in Milan just like people now do or something.
In all seriousness, though, I wouldn't be surprised if it had some similarities to Romance languages regardless of whether it's in a conlang or a natural language, considering it originated from Italy. It's obviously not a Romance language, but it could well have been influenced by one or more of them. That's not to say it couldn't have been influenced by Turkish, too, through Ottoman merchants or whatever, but...
If it's a natural language, it probably isn't closely related to any language spoken in Europe today since logically it'd already have been translated if that was the case. Still, if it is a natural language, it may be ultimately translatable. If it's a conlang, it's probably influenced by languages spoken in Europe in the middle ages, but in that case it'd be untranslatable for obvious reasons, and that's why at least I kind of hope it's a natural language.
Although, to be honest, I'm still holding a 0.001% possibility that it was made by Dante (or rather, because he was already dead, a copy of a book he wrote (0.0001% likely) or based on notes left behind by him (0.01% likely)), or a 0.1% possibility that it was made by a "fan" of his. I mean, Dante
was a conlanger judging by those weird lines in Inferno; if he conlanged two lines, he probably conlanged a lot more behind closed doors.
Did I just make conlanging sound like cocaine. Maybe he was a kind of...
Proto-Tolkien...
But I really do believe Dante at least dabbled in the art of conlanging, even if he probably didn't create a full-fledged fully functional conlang. Actually, the "constructed language" article on Wikipedia even links to
this, although that was just about honing his dialect rather than creating a new language from scratch or anything.
Also, he apparently thought Hungarian and Slavic languages were Germanic, but that doesn't really have any implications on his conlanging abilities since he could've just made up some cool shit. I hope someone sooner or later told him that Hungarian and Slavic languages are in fact not Germanic, though.
Oops, sorry for the tangent about Dante...
Whimemsz wrote: ↑Wed May 15, 2019 2:20 pm"sorry people, they have the worst sting" is not an expected label for a plant in some medieval manuscript
You have no idea how hard this has made me laugh already five times.
Every time I read it, I start laughing uncontrollably. Yeah, I'm easily amused.
WeepingElf wrote: ↑Thu May 16, 2019 9:52 amthere are some passages, though, which consist of a few words repeated in identical or slightly altered forms - these, however, may just be magical incantations of the familiar "hocus pocus locus focus" type.
They could also be similar to Japanese adverbs like
ぐるぐる and
ぬるぬる, which can be repeated up to an infinite number of times. Finnish, too, has some onomatopoeic things like
koppotikoppoti and
kipikipi, which also could in theory be repeated infinitely. Even English has
boing boing and
bang bang, etc. which, once again, could be repeated infinitely. IIRC the maximum number of times any word in the Voynich manuscript is repeated is three, which would be within reason for all the Japanese, Finnish and English terms. So, maybe the language of the Voynich manuscript has similar onomatopoeic things.
The only "problem" would be that in none of those three languages those types of words are used in formal scientific texts or such and can be perceived negatively as childish or whatever, and presumably the Voynich manuscript isn't someone's proto-blog or anything but rather a serious book... but considering it's the only example of the language, it probably didn't have an influential governing body that would tell the author "eww, don't use these
childish onomatopoeia in your work!" or a literate enough community to care.
But yeah, you're more likely to be right. I just like to suggest this every time the issue of the repeated words comes up because it makes sense to me...
WeepingElf wrote: ↑Thu May 16, 2019 9:52 amWe can't rule out that some lost linguistic lineage survived just long enough in a remote valley in the Alps or the Appenines or wherever, such as a descendant of Etruscan
Was that a reference to
this, or a serious theory? If the former, heh. If the latter, yeah.