English questions

Natural languages and linguistics
zompist
Site Admin
Posts: 4007
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: English questions

Post by zompist »

Raphael wrote: Fri Dec 05, 2025 12:45 pm "...and these are some of the experiences I made back when I was growing up..."

Would experiences from early childhood belong in such a report?
Yes, but with no implication that at age three you were "grown up".
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

Thank you! (I was always asking about the entire process, not just its completion.)
User avatar
jal
Posts: 1292
Joined: Fri Aug 31, 2018 3:13 pm

Re: English questions

Post by jal »

Richard W wrote: Fri Dec 05, 2025 12:43 pmYour feeling is wrong. The abstract uses are robust, as in Around 2.6 million children are growing up in households without enough food,... It's not too difficult to find geographical examples for the present tenses. Incidentally, you overlooked the non-finite forms, which are also quite common.
Ah yes, you're right, that would be a use I'm familiar with as well.


JAL
Travis B.
Posts: 9854
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

Does anyone else here speak or is otherwise familiar with any English variety which is frequently h-dropping in grammar words but normally h-preserving in content words? I ask because I have not seen such a pattern described for other English varieties but such a pattern exists in the dialect here, where words like have (and words derived from it such as have to) are frequently subject to h-dropping even when fully stressed, but most content words are h-preserving aside from words such as hour, herb (but not Herb the name), and honor as well as often house, which may go either way.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
abahot
Posts: 123
Joined: Thu Oct 27, 2022 8:54 am
Location: United States

Re: English questions

Post by abahot »

Does anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.

I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
User avatar
jal
Posts: 1292
Joined: Fri Aug 31, 2018 3:13 pm

Re: English questions

Post by jal »

abahot wrote: Sun Dec 07, 2025 7:11 pmDoes anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?


JAL
Travis B.
Posts: 9854
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

abahot wrote: Sun Dec 07, 2025 7:11 pm Does anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.

I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
My dialect is like this, as I have mentioned before on here. In my dialect present participles take either, depending on register, stress, and dissimilation if there is /n/ before the -in/-ing, or often the nasal is just elided leaving the preceding vowel nasalized (edit: note that final /n/ is often elided in my dialect, so I would analyze the elision cases as underlyingly /n/), while gerunds always take /ŋ/.

As jal mentions this goes back to Middle English and before, but the merger of the two is not complete in all dialects to this day.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
User avatar
Starbeam
Posts: 248
Joined: Thu Aug 08, 2019 5:46 pm
Location: United States

Re: English questions

Post by Starbeam »

jal wrote: Mon Dec 08, 2025 7:41 am
abahot wrote: Sun Dec 07, 2025 7:11 pmDoes anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?


JAL
I thought present participles were more /nd/ than /n/
Travis B.
Posts: 9854
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

Starbeam wrote: Mon Dec 08, 2025 10:08 am
jal wrote: Mon Dec 08, 2025 7:41 am
abahot wrote: Sun Dec 07, 2025 7:11 pmDoes anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?


JAL
I thought present participles were more /nd/ than /n/
They originally were -/ɛndɛ/ in OE but slowly got reduced over time.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
abahot
Posts: 123
Joined: Thu Oct 27, 2022 8:54 am
Location: United States

Re: English questions

Post by abahot »

jal wrote: Mon Dec 08, 2025 7:41 am Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?


JAL
I had heard this as well but wasn't aware that there were any dialects that kept them unmerged. Really cool stuff!
Travis B. wrote: Mon Dec 08, 2025 8:21 am In my dialect present participles take either, depending on register, stress, and dissimilation if there is /n/ before the -in/-ing, or often the nasal is just elided leaving the preceding vowel nasalized (edit: note that final /n/ is often elided in my dialect, so I would analyze the elision cases as underlyingly /n/), while gerunds always take /ŋ/.

As jal mentions this goes back to Middle English and before, but the merger of the two is not complete in all dialects to this day.
What stress rules are there? Just curious.
User avatar
Starbeam
Posts: 248
Joined: Thu Aug 08, 2019 5:46 pm
Location: United States

Re: English questions

Post by Starbeam »

Travis B. wrote: Mon Dec 08, 2025 10:47 am
Starbeam wrote: Mon Dec 08, 2025 10:08 am
jal wrote: Mon Dec 08, 2025 7:41 am
Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?


JAL
I thought present participles were more /nd/ than /n/
They originally were -/ɛndɛ/ in OE but slowly got reduced over time.
That's what i mean. I thought they were still -/@nd/ across Middle and even some Early Modern English.
jcb
Posts: 474
Joined: Thu Jul 07, 2022 4:36 pm
Location: American Upper Midwest

Re: English questions

Post by jcb »

When counting time, in American English, there's a tradition of repeatedly saying "[number] Mississippi" to lengthen the time that it takes to say each phrase to make it fill a whole second. Given that Mississippi is an American state, do non-American varieties of English have a different word that they use instead to do the same thing?
anteallach
Posts: 402
Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
Location: Yorkshire

Re: English questions

Post by anteallach »

Travis B. wrote: Sun Dec 07, 2025 2:39 pm Does anyone else here speak or is otherwise familiar with any English variety which is frequently h-dropping in grammar words but normally h-preserving in content words? I ask because I have not seen such a pattern described for other English varieties but such a pattern exists in the dialect here, where words like have (and words derived from it such as have to) are frequently subject to h-dropping even when fully stressed, but most content words are h-preserving aside from words such as hour, herb (but not Herb the name), and honor as well as often house, which may go either way.
I think dropping /h/ in weak forms is pretty much universal, and is mentioned in the Wikipedia article on h dropping. My accent fits with this: the strong form of have does have /h/ but the weak form does not, which is how the weak forms of of and have become homophones. Note that for me (and I think this is normal) even the weak form of have to, unlike that of have, retains a full TRAP vowel so the combination of a dropped /h/ and an unreduced vowel -- [aftə] or similar -- is commonly heard.

It seems like you have a little more /h/ dropping than this if you're saying that have can lack [h] in what is apparently the strong form, and that you can also drop it in house.
Travis B.
Posts: 9854
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

abahot wrote: Mon Dec 08, 2025 11:00 am
Travis B. wrote: Mon Dec 08, 2025 8:21 am In my dialect present participles take either, depending on register, stress, and dissimilation if there is /n/ before the -in/-ing, or often the nasal is just elided leaving the preceding vowel nasalized (edit: note that final /n/ is often elided in my dialect, so I would analyze the elision cases as underlyingly /n/), while gerunds always take /ŋ/.

As jal mentions this goes back to Middle English and before, but the merger of the two is not complete in all dialects to this day.
What stress rules are there? Just curious.
When more strongly stressed I am more likely to use a velar nasal.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Travis B.
Posts: 9854
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

anteallach wrote: Mon Dec 08, 2025 1:13 pm
Travis B. wrote: Sun Dec 07, 2025 2:39 pm Does anyone else here speak or is otherwise familiar with any English variety which is frequently h-dropping in grammar words but normally h-preserving in content words? I ask because I have not seen such a pattern described for other English varieties but such a pattern exists in the dialect here, where words like have (and words derived from it such as have to) are frequently subject to h-dropping even when fully stressed, but most content words are h-preserving aside from words such as hour, herb (but not Herb the name), and honor as well as often house, which may go either way.
I think dropping /h/ in weak forms is pretty much universal, and is mentioned in the Wikipedia article on h dropping. My accent fits with this: the strong form of have does have /h/ but the weak form does not, which is how the weak forms of of and have become homophones. Note that for me (and I think this is normal) even the weak form of have to, unlike that of have, retains a full TRAP vowel so the combination of a dropped /h/ and an unreduced vowel -- [aftə] or similar -- is commonly heard.

It seems like you have a little more /h/ dropping than this if you're saying that have can lack [h] in what is apparently the strong form, and that you can also drop it in house.
Yes, the strong form of have can lack [h] for me.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
bradrn
Posts: 7503
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: English questions

Post by bradrn »

jcb wrote: Mon Dec 08, 2025 1:01 pm When counting time, in American English, there's a tradition of repeatedly saying "[number] Mississippi" to lengthen the time that it takes to say each phrase to make it fill a whole second. Given that Mississippi is an American state, do non-American varieties of English have a different word that they use instead to do the same thing?
Oddly enough I use ‘Mississippi’ too, though it may be influenced by my childhood in Canada. An alternative I’m aware of is ‘[number] one thousand’.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
abahot
Posts: 123
Joined: Thu Oct 27, 2022 8:54 am
Location: United States

Re: English questions

Post by abahot »

bradrn wrote: Mon Dec 08, 2025 2:35 pm Oddly enough I use ‘Mississippi’ too, though it may be influenced by my childhood in Canada. An alternative I’m aware of is ‘[number] one thousand’.
Even in the USA there are other alternatives. For example, at my (American) grade school, students would count using "one [name of school], two [name of school]", etc.
Travis B.
Posts: 9854
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

bradrn wrote: Mon Dec 08, 2025 2:35 pm
jcb wrote: Mon Dec 08, 2025 1:01 pm When counting time, in American English, there's a tradition of repeatedly saying "[number] Mississippi" to lengthen the time that it takes to say each phrase to make it fill a whole second. Given that Mississippi is an American state, do non-American varieties of English have a different word that they use instead to do the same thing?
Oddly enough I use ‘Mississippi’ too, though it may be influenced by my childhood in Canada. An alternative I’m aware of is ‘[number] one thousand’.
I'm familiar with 'Mississippi' and 'one thousand' myself.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
User avatar
Raphael
Posts: 6958
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: English questions

Post by Raphael »

Which is the usual, default, more common form of the idiom:

"forcing square pegs into round holes"

or

"forcing round pegs into square holes"

?
bradrn
Posts: 7503
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: English questions

Post by bradrn »

Raphael wrote: Thu Dec 11, 2025 12:12 pm Which is the usual, default, more common form of the idiom:

"forcing square pegs into round holes"

or

"forcing round pegs into square holes"

?
The former.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Post Reply