Yes, but with no implication that at age three you were "grown up".
English questions
Re: English questions
Thank you! (I was always asking about the entire process, not just its completion.)
Re: English questions
Ah yes, you're right, that would be a use I'm familiar with as well.Richard W wrote: ↑Fri Dec 05, 2025 12:43 pmYour feeling is wrong. The abstract uses are robust, as in Around 2.6 million children are growing up in households without enough food,... It's not too difficult to find geographical examples for the present tenses. Incidentally, you overlooked the non-finite forms, which are also quite common.
JAL
Re: English questions
Does anyone else here speak or is otherwise familiar with any English variety which is frequently h-dropping in grammar words but normally h-preserving in content words? I ask because I have not seen such a pattern described for other English varieties but such a pattern exists in the dialect here, where words like have (and words derived from it such as have to) are frequently subject to h-dropping even when fully stressed, but most content words are h-preserving aside from words such as hour, herb (but not Herb the name), and honor as well as often house, which may go either way.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Does anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
Re: English questions
Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?abahot wrote: ↑Sun Dec 07, 2025 7:11 pmDoes anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
JAL
Re: English questions
My dialect is like this, as I have mentioned before on here. In my dialect present participles take either, depending on register, stress, and dissimilation if there is /n/ before the -in/-ing, or often the nasal is just elided leaving the preceding vowel nasalized (edit: note that final /n/ is often elided in my dialect, so I would analyze the elision cases as underlyingly /n/), while gerunds always take /ŋ/.abahot wrote: ↑Sun Dec 07, 2025 7:11 pm Does anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
As jal mentions this goes back to Middle English and before, but the merger of the two is not complete in all dialects to this day.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
I thought present participles were more /nd/ than /n/jal wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 7:41 amOriginally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?abahot wrote: ↑Sun Dec 07, 2025 7:11 pmDoes anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
JAL
Re: English questions
They originally were -/ɛndɛ/ in OE but slowly got reduced over time.Starbeam wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 10:08 amI thought present participles were more /nd/ than /n/jal wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 7:41 amOriginally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?abahot wrote: ↑Sun Dec 07, 2025 7:11 pmDoes anyone have any resources on modern English dialects which merge the coda -ing into -in in only some contexts? I was at a phone repair store and heard the employee use -in for words which were verbs and -ing for words which were nominals.
I can't remember the sentences he said but "This phone needs a good fixing" would use the velar nasal but "I'm fixing the phone" would use an alveolar nasal.
JAL
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
I had heard this as well but wasn't aware that there were any dialects that kept them unmerged. Really cool stuff!jal wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 7:41 am Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?
JAL
What stress rules are there? Just curious.Travis B. wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 8:21 am In my dialect present participles take either, depending on register, stress, and dissimilation if there is /n/ before the -in/-ing, or often the nasal is just elided leaving the preceding vowel nasalized (edit: note that final /n/ is often elided in my dialect, so I would analyze the elision cases as underlyingly /n/), while gerunds always take /ŋ/.
As jal mentions this goes back to Middle English and before, but the merger of the two is not complete in all dialects to this day.
Re: English questions
That's what i mean. I thought they were still -/@nd/ across Middle and even some Early Modern English.Travis B. wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 10:47 amThey originally were -/ɛndɛ/ in OE but slowly got reduced over time.Starbeam wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 10:08 amI thought present participles were more /nd/ than /n/jal wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 7:41 am
Originally, present participles and adjectives didn't have /N/ but /n/, and nouns had /N/. Merging of the two began early (etymonline says 13th century, Wikpedia mentions Middle English), but I'm not sure whether merging was ever complete in all dialects. It might be what you heard was a dialect that never merged the two?
JAL
Re: English questions
When counting time, in American English, there's a tradition of repeatedly saying "[number] Mississippi" to lengthen the time that it takes to say each phrase to make it fill a whole second. Given that Mississippi is an American state, do non-American varieties of English have a different word that they use instead to do the same thing?
-
anteallach
- Posts: 402
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: English questions
I think dropping /h/ in weak forms is pretty much universal, and is mentioned in the Wikipedia article on h dropping. My accent fits with this: the strong form of have does have /h/ but the weak form does not, which is how the weak forms of of and have become homophones. Note that for me (and I think this is normal) even the weak form of have to, unlike that of have, retains a full TRAP vowel so the combination of a dropped /h/ and an unreduced vowel -- [aftə] or similar -- is commonly heard.Travis B. wrote: ↑Sun Dec 07, 2025 2:39 pm Does anyone else here speak or is otherwise familiar with any English variety which is frequently h-dropping in grammar words but normally h-preserving in content words? I ask because I have not seen such a pattern described for other English varieties but such a pattern exists in the dialect here, where words like have (and words derived from it such as have to) are frequently subject to h-dropping even when fully stressed, but most content words are h-preserving aside from words such as hour, herb (but not Herb the name), and honor as well as often house, which may go either way.
It seems like you have a little more /h/ dropping than this if you're saying that have can lack [h] in what is apparently the strong form, and that you can also drop it in house.
Re: English questions
When more strongly stressed I am more likely to use a velar nasal.abahot wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 11:00 amWhat stress rules are there? Just curious.Travis B. wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 8:21 am In my dialect present participles take either, depending on register, stress, and dissimilation if there is /n/ before the -in/-ing, or often the nasal is just elided leaving the preceding vowel nasalized (edit: note that final /n/ is often elided in my dialect, so I would analyze the elision cases as underlyingly /n/), while gerunds always take /ŋ/.
As jal mentions this goes back to Middle English and before, but the merger of the two is not complete in all dialects to this day.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Yes, the strong form of have can lack [h] for me.anteallach wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 1:13 pmI think dropping /h/ in weak forms is pretty much universal, and is mentioned in the Wikipedia article on h dropping. My accent fits with this: the strong form of have does have /h/ but the weak form does not, which is how the weak forms of of and have become homophones. Note that for me (and I think this is normal) even the weak form of have to, unlike that of have, retains a full TRAP vowel so the combination of a dropped /h/ and an unreduced vowel -- [aftə] or similar -- is commonly heard.Travis B. wrote: ↑Sun Dec 07, 2025 2:39 pm Does anyone else here speak or is otherwise familiar with any English variety which is frequently h-dropping in grammar words but normally h-preserving in content words? I ask because I have not seen such a pattern described for other English varieties but such a pattern exists in the dialect here, where words like have (and words derived from it such as have to) are frequently subject to h-dropping even when fully stressed, but most content words are h-preserving aside from words such as hour, herb (but not Herb the name), and honor as well as often house, which may go either way.
It seems like you have a little more /h/ dropping than this if you're saying that have can lack [h] in what is apparently the strong form, and that you can also drop it in house.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Oddly enough I use ‘Mississippi’ too, though it may be influenced by my childhood in Canada. An alternative I’m aware of is ‘[number] one thousand’.jcb wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 1:01 pm When counting time, in American English, there's a tradition of repeatedly saying "[number] Mississippi" to lengthen the time that it takes to say each phrase to make it fill a whole second. Given that Mississippi is an American state, do non-American varieties of English have a different word that they use instead to do the same thing?
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: English questions
Even in the USA there are other alternatives. For example, at my (American) grade school, students would count using "one [name of school], two [name of school]", etc.
Re: English questions
I'm familiar with 'Mississippi' and 'one thousand' myself.bradrn wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 2:35 pmOddly enough I use ‘Mississippi’ too, though it may be influenced by my childhood in Canada. An alternative I’m aware of is ‘[number] one thousand’.jcb wrote: ↑Mon Dec 08, 2025 1:01 pm When counting time, in American English, there's a tradition of repeatedly saying "[number] Mississippi" to lengthen the time that it takes to say each phrase to make it fill a whole second. Given that Mississippi is an American state, do non-American varieties of English have a different word that they use instead to do the same thing?
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Which is the usual, default, more common form of the idiom:
"forcing square pegs into round holes"
or
"forcing round pegs into square holes"
?
"forcing square pegs into round holes"
or
"forcing round pegs into square holes"
?
Re: English questions
The former.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)