the latter. well, almost:
isouka to die /isoka/
kousi to exist /kosi/
syllables cannot end in a consonant, so it's not a total palindrome. however, word-final vowels do lost in a daughterlang so they will end up as exact mirror versions.
the latter. well, almost:
Amazing! You've clearly put a lot of work into the details of Old Wenthish. This actually reminds me a lot of Yng's Risha Cubhi glosses on the old board.
If you want, I'd be happy to convert it for you.
The lips, I'd say, are only shaped differently for the palatalised /w/, where they are closer together for some speakers, but otherwise they are shaped the same as for the regular ones. And palatalised labials certainly can occur in coda, like for example the reflex of the word "herb," which is /xɛpʲ/. The reflex of the word "supper" is /sapʲa/, actually, and the language shows a moderate preference for CV-type syllables in general.
The problem is that I have voiced fricatives.
I don't much about either Old English or Irish, so I'm probably not in the best position to comment...Salmoneus wrote: ↑Thu Jun 20, 2019 4:35 pm I never actually posted this, come to think of it.
It's a translation of the Lord's Prayer into Old Wenthish, with explanatory notes, and a tentative suggestion of what it might be in Modern Wenthish. [I would post it directly here but having to manually reformat everything's a bugger]
Any comments, substantive or superficial, would be most welcome if anyone had any, here or there.
If I had to guess, "if it pleases you, Father."
Sorry. Just seeing this. It doesn't really, except for distinguishing between /a/ and /e/ with a dot to the right of the /e/. The same technique is used to distinguish /t/ and /d/. I've also tried to consistently used the dot on /n/, not just in the initial position.
I haven't seen Kamiya before, but I think it looks very nice! However, I do feel that it feels a bit too much like a copy of Semitic abjads in general and Hebrew in particular, in that many of the letters are almost unchanged from Hebrew. Does this have an in-universe explanation or is it an accident?masako wrote: ↑Sat Jun 22, 2019 6:08 pmSorry. Just seeing this. It doesn't really, except for distinguishing between /a/ and /e/ with a dot to the right of the /e/. The same technique is used to distinguish /t/ and /d/. I've also tried to consistently used the dot on /n/, not just in the initial position.
However, since I posted this, I've reconsidered. I'm probably going to continue to use kamiya.
Sounds like PolishKnit Tie wrote: ↑Thu Jun 20, 2019 6:55 am So my latest conlang, a future derivative of english, got drowned in yods during the diachronic shifts. jC and Cj clusters are everywhere and in every position. So I said "fuck it" and decided that if there be so many yods, I might as well play around with palatalisation as an entire historical process, besides, Russian is my native language, so I know what palatalisation is intimately, anyway.
Thing is, I want to do something differeny from Russian and Irish, or at least different enough to be noticeably unrelated. So I've been toying with the following:
1) labials /p b m f w/ all have palatalised forms /pʲ bʲ mʲ fʲ βʲ~ɥ/, which are the only remaining actual palatalised phonemes in the language.
2) velars /k x ŋ/ have palatalised to /kʃ ʃ ɲ/ throuɡh /kʲ xʲ/ → /kç ç/ → /kʃ ʃ/ and /ŋʲ/ → /ɲ/. /kʃ/ is treated as two consonants, so it ɡets an epenthenic /i/ after it when in clusters or word-final to conform to phonotactics.
3) dentals /t̪ d̪/ have palatalised to /t̪s̪ z̪/ (from dz)
4) alveolars /t d n l s/ have palatalised to /tʃ j ɲ ʎ ʃ/, /j/ was formerly /dʒ/. /rj/ remains as a cluster.
That's without the clusters. How's that, so far?
kusanti Thank you!
Well, that was sort of the goal.
This is an artlang, not a conlang associated with any conworld.
The ordering is not meant to indicate any consistency with Semitic abjads. Instead, I just wanted to use ABC ordering for ease of tracking.
Was the major inspiration, actually! It's the one Slavic language that preserved palatalisation through shifting almost the entire secondarily articulated series into different phonemes, as opposed to just losing everything like Czech or preserving most of the things, like Russian.