Akkadian scholars could have an ASCII-friendly convention to replace the traditional right half-ring of Semiticists.
If natlangs were conlangs
Re: If natlangs were conlangs
Ok now I'm confused. According to Ninchanese, it's low rising. https://ninchanese.com/blog/2016/10/19/ ... i-chinese/M Mira wrote: ↑Wed Jul 10, 2019 5:46 pmActually, I believe that a substantial number of Mandarin speakers pronounce the third tone with sandhi and the second tone identically. Some 2nd tone characters that are often followed by a 3rd tone character, like 潛/潜 (qián), are frequently mis-interpreted as a 3rd tone character with sandhi because they are pronounced identically by some speakers. A quick Google of "qián third tone" in Chinese (潛 三聲) shows that the confusion isn't limited to any specific region.
IPA of my name: [xʷtɛ̀k]
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Re: If natlangs were conlangs
I think M Mira's saying that it's low rising for most speakers but high rising for some others.
Re: If natlangs were conlangs
Hebrew usually just omits the glottal stop in transliterations. The glottal stop is really only useful when talking about morphophonological history; most Modern Hebrew speakers can't tell the difference between a glottal stop and a hiatus.Ser wrote:Is this use of <7> common in Hebrew or Akkadian? In Arabic it's <2> that is generally used for the glottal stop, <7> generally standing for /ħ/ instead.
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him!
kårroť
kårroť
Re: If natlangs were conlangs
I think you're right actually.
Well, most of it seems to be written by Germans and Frenchmen these days. But if we're talking about original cuneiform texts, as far as I'm aware the majority come from Assyria and Babylonia, with outliers in Persia and the broader Middle East. Perhaps you're thinking of Sumerian texts, many of which come from later Babylonian and Assyrian scribal archives?Isn't most Akkadian chat written by non-Mesopotamians?
But if of ships I now should sing, what ship would come to me?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
Re: If natlangs were conlangs
Modern Europeans are the sort of non-Mesopotamian I had in mind.Zaarin wrote: ↑Sun Jul 14, 2019 7:03 pmWell, most of it seems to be written by Germans and Frenchmen these days. But if we're talking about original cuneiform texts, as far as I'm aware the majority come from Assyria and Babylonia, with outliers in Persia and the broader Middle East. Perhaps you're thinking of Sumerian texts, many of which come from later Babylonian and Assyrian scribal archives?Isn't most Akkadian chat written by non-Mesopotamians?
One has to be careful though - it seems that most users of Ogham are irish citizens - but the language it is usually used for is English.
Re: If natlangs were conlangs
Nahuatl, you should choose a proper terminology, why is the term "Absolutive" and "Possessed" when you can use the term "Non-construct" and "Construct"?
IPA of my name: [xʷtɛ̀k]
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Re: If natlangs were conlangs
How is that "proper terminology"? Absolutive vs. possessed seems more consistent with how languages around Nahuatl are described whereas "construct" seems to be limited to Afroasiatic and doesn't mean the same thing as possessed in Nahuatl.
Re: If natlangs were conlangs
Usually, absolutive means absolutive case (i.e. subject of intransitive verb or object of transitive verb). So, it would be causing confusion: "Why is transitive subject that doesn't have possessor is marked with absolutive?"
IPA of my name: [xʷtɛ̀k]
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
-
- Posts: 1663
- Joined: Sun Jul 15, 2018 3:29 am
Re: If natlangs were conlangs
Wikipedia's page for Cahuilla uses "absolutive" and "construct" (but that's as opposed to AA *absolute*/construct)
Duaj teibohnggoe kyoe' quaqtoeq lucj lhaj k'yoejdej noeyn tucj.
K'yoejdaq fohm q'ujdoe duaj teibohnggoen dlehq lucj.
Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq.
K'yoejdaq fohm q'ujdoe duaj teibohnggoen dlehq lucj.
Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq.
-
- Posts: 769
- Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm
Re: If natlangs were conlangs
"In Banawá, consonant-initial words have a trochaic pattern, and vowel-initial words have an iambic pattern." (B. Hyde, Extrametricality and Non‐Finality; or via [ahem]sci-hub[/ahem]).
Re: If natlangs were conlangs
Akangka wrote: ↑Fri Jul 12, 2019 2:59 amOk now I'm confused. According to Ninchanese, it's low rising. https://ninchanese.com/blog/2016/10/19/ ... i-chinese/M Mira wrote: ↑Wed Jul 10, 2019 5:46 pmActually, I believe that a substantial number of Mandarin speakers pronounce the third tone with sandhi and the second tone identically. Some 2nd tone characters that are often followed by a 3rd tone character, like 潛/潜 (qián), are frequently mis-interpreted as a 3rd tone character with sandhi because they are pronounced identically by some speakers. A quick Google of "qián third tone" in Chinese (潛 三聲) shows that the confusion isn't limited to any specific region.
Actually, I can hardly tell the difference in register if the contour isn't flat. I'm a bit surprised too, since it can't be influence from substrates, as Hokkien, Hakka, and even Cantonese have register contrasts for non-flat contours.
I probably pronounce both the 2nd tone and the sandhi'd 3rd tone as 24.
Re: If natlangs were conlangs
Not bad at all, but this is rather ingenious and funny. In Bislama, the third person pronouns are:
SG: em
DU: tugeta
TRI: trigeta
PL: olgeta
Even if this is actually unrealistic, it's worth it.
SG: em
DU: tugeta
TRI: trigeta
PL: olgeta
Even if this is actually unrealistic, it's worth it.
IPA of my name: [xʷtɛ̀k]
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Re: If natlangs were conlangs
Possibly generalised from the second person pronouns, which are closer to normal English usage. Southern American English y'all is an example for the plural, and I think Lithuanian judu shows the inclusion of a cardinal in a dual number. English you two isn't so far removed, but I wouldn't claim it had been grammaticalised. The number system is a substrate feature.
Re: If natlangs were conlangs
Well, I just mean that the conlanger of this language found a way to insert a joke. The fact that this is actually realistic makes this joke actually funnier.Richard W wrote: ↑Sat Jul 20, 2019 6:28 pmPossibly generalised from the second person pronouns, which are closer to normal English usage. Southern American English y'all is an example for the plural, and I think Lithuanian judu shows the inclusion of a cardinal in a dual number. English you two isn't so far removed, but I wouldn't claim it had been grammaticalised. The number system is a substrate feature.
IPA of my name: [xʷtɛ̀k]
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Re: If natlangs were conlangs
Maybe I’m being ridiculous here, but I don’t see the joke…Akangka wrote: ↑Sun Jul 21, 2019 3:20 amWell, I just mean that the conlanger of this language found a way to insert a joke. The fact that this is actually realistic makes this joke actually funnier.Richard W wrote: ↑Sat Jul 20, 2019 6:28 pmPossibly generalised from the second person pronouns, which are closer to normal English usage. Southern American English y'all is an example for the plural, and I think Lithuanian judu shows the inclusion of a cardinal in a dual number. English you two isn't so far removed, but I wouldn't claim it had been grammaticalised. The number system is a substrate feature.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: If natlangs were conlangs
https://pastebin.com/TLRt3UXFbradrn wrote: ↑Sun Jul 21, 2019 3:21 amMaybe I’m being ridiculous here, but I don’t see the joke…Akangka wrote: ↑Sun Jul 21, 2019 3:20 amWell, I just mean that the conlanger of this language found a way to insert a joke. The fact that this is actually realistic makes this joke actually funnier.Richard W wrote: ↑Sat Jul 20, 2019 6:28 pm
Possibly generalised from the second person pronouns, which are closer to normal English usage. Southern American English y'all is an example for the plural, and I think Lithuanian judu shows the inclusion of a cardinal in a dual number. English you two isn't so far removed, but I wouldn't claim it had been grammaticalised. The number system is a substrate feature.
IPA of my name: [xʷtɛ̀k]
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Favourite morphology: Polysynthetic, Ablaut
Favourite character archetype: Shounen hero
Re: If natlangs were conlangs
I did see that, actually, but didn’t see it as being a joke. Tok Pisin has the same thing as well:
3s: em (< “him”)
3d: tupela (< “two-fellow”)
3t: tripela (< “three-fellow”)
3p: ol (< “all”)
It has the same thing in all it’s other pronouns as well; Wikipedia has a nice chart.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: If natlangs were conlangs
The 'joke' lies in the etymology of tugeta. Allegedly it derives from English together, with the first syllable being misanalysed as the numeral tu. It's not sure as there doesn't seem to be a second person pronoun *yutugeta, and the phonetics are a bit odd. I'm not aware of Tok Pisin having a pronoun *tugeta, so it's not quite the same thing.bradrn wrote: ↑Sun Jul 21, 2019 7:08 pmI did see that, actually, but didn’t see it as being a joke. Tok Pisin has the same thing as well:
3s: em (< “him”)
3d: tupela (< “two-fellow”)
3t: tripela (< “three-fellow”)
3p: ol (< “all”)
It has the same thing in all it’s other pronouns as well; Wikipedia has a nice chart.