Language Telephone - TEAM 1 RESULTS AND TEAM 2 RESULTS!
-
- Site Admin
- Posts: 2948
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Language Telephone
Nearly done. I am going to check it over tonight in both languages.
-
- Site Admin
- Posts: 2948
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Language Telephone
Done! I sent the Portuguese to Ser and the English to Moose.
My first thought is that my OC is really rusty if not outright bad. But after working with the text, I think I got most of it. Some bits are already a little odd. There's one bit that's going to seem pretty weird, but I blame the Chinese writing system.
My first thought is that my OC is really rusty if not outright bad. But after working with the text, I think I got most of it. Some bits are already a little odd. There's one bit that's going to seem pretty weird, but I blame the Chinese writing system.
Re: Language Telephone
Sorry, but I think Moose-tache needs the Portuguese, too.
-
- Posts: 769
- Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm
Re: Language Telephone
Some bits were definitely odd---I'm very curious to see what you made of them!
Re: Language Telephone
Oh God, I knew my Turkish translation must have fucked things up.
-
- Posts: 769
- Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm
Re: Language Telephone
We'll see! In the end I think I figured it out reasonably well.
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Language Telephone
You know, I'm starting to think Old/Classical Chinese wasn't quite equipped to translate my SFF collection.
I did it. I made the world's worst book review blog.
-
- Posts: 769
- Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm
Re: Language Telephone
That reminds me, still have to send you my English translations---so you'll know what I thought I was reading in Vijay's Turkish, and what I thought I was writing in my Chinese. (But I can't see getting to it tonight.)
Re: Language Telephone
IMO that shouldn't be too surprising, but it should make the results more interesting.Moose-tache wrote: ↑Tue Sep 24, 2019 9:52 am You know, I'm starting to think Old/Classical Chinese wasn't quite equipped to translate my SFF collection.
Given that there are only two translators left who have been slated for Translation 2, shouldn't we decide what happens after Ser translates it into Latin? Can we get a Hero From Team 1 yet? Or should we have mèþru translate from Latin to English instead of French?
Re: Language Telephone
I'll revolunteer to do the final translation for team 2 as well as team 1, I figure they will be different enough to avoid cross contamination.
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Language Telephone
The two chains use different passages, so there's no reason why a person can't be in both chains. I'm just deciding what's the best thing to do. Most likely I'll accept Nerulent's gracious offer to translate French to English. But if Team 2 finishes soon enough we might do something fancy and go French > ??? > English. It depends. For now, Nerulent be ready to translate French to English.
I did it. I made the world's worst book review blog.
Re: Language Telephone
Are we still waiting for Ryusenshi and Ser?
Re: Language Telephone
Yeah, sorry. I'm finishing my master thesis, and I'm in crunch mode, sleeping like 3 hours a night. I'll be on it tomorrow.
Re: Language Telephone
Hang in there, and good luck with your thesis!
Re: Language Telephone
Good luck!
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Language Telephone
Yes, good luck, and I'm sorry; I was just curious about where we were since no one had said anything in a few days!
- Yiuel Raumbesrairc
- Posts: 52
- Joined: Tue Jul 10, 2018 10:00 pm
Re: Language Telephone
I can't wait to get it and make Nerulent cry for mercy.
Ez amnar o amnar e cauč.
Re: Language Telephone
OK, I have finally sent my master thesis. I can now resume my normal activities, which include (1) translating the text, and (2) get a full night's sleep for a change. Sorry for the delay, my turn arrived at the very worst possible time.
Re: Language Telephone
Thanks so much for the update! EDIT: And good luck and sleep well!
-
- Posts: 1307
- Joined: Mon Jul 09, 2018 4:19 pm
Re: Language Telephone
By the way, I apologize for giving a greater priority to other things these days. I'll do the translation tomorrow evening (PST time; i.e. near 6 a.m. of Wednesday in GMT).