chris_notts wrote: ↑Sat Mar 28, 2020 7:18 pm
Has anyone ever posted a sentence from their conlang into Google translate and see what language it guesses it to be?
I already tried this with my most developed conlang last time this was posted, but I thought I might try again with some of my other conlangs.
Firstly, an older conlang:
Kaqexa maq ansü gu cähüs. Xat kimisin yäcqüpqexa. Amasqexa qewyem siwyem na ansü cekyem en. Qew cek itkaqesi.
Based on the diacritics and overall look, I guessed that it would infer Turkish. And indeed I was almost correct: it decided it was Azerbaijani. (It gave the ‘translation’
The letter is a joke. for
Xat kimisin yäcqüpqexa. Real meaning: ‘It was me who cut the bush.’) Interestingly enough though, when I typed in the last sentence, it suddenly decided to switch to Kurdish (Kurmanji) instead.
Now, my current conlang:
Methaŋ qetlaag wiilets bal. Metshulh bey suqeg ndil? Tlii ndeqis ŋal suqeg bal. Ndil bey bal lhiise? Thaŋ qaŋeth fawetl.
Google Translate clearly had absolutely no idea what to do with this one: as I typed, it vacillated between Arabic, Dutch, Gujurati, Xhosa, Arabic (again), Turkish, and finally Arabic. And, each time it switched to Arabic, it ‘helpfully’ put the textbox in RTL mode. It didn’t even bother trying to find a translation for this one, although every now and again it gave a few words — who knew that
bal was Turkish for ‘honey’?
Finally, a very old one — the oldest fully-developed conlang for which I have a sample text:
Vepolah zi “Vatipola tole nag vati-iula pondoni”. Vefaya luy polah lezi.
As I type it in, Google tells me it’s Chinese (translation:
VE spicy children "v ATI spicy), before guessing Slovenian, Hindi, Croatian, Chichewa and finally ending in Croatian again.
As it turns out, I also found a slightly younger conlang with a bit more text, so let’s try that while I’m at it:
Žogin’gonve hošole ekogonve. Sen abo belnan. Leki ilak goš ika eniznan. Zemiyka eniznan. Žogindeyve hošole ekodeyve. Za akole ablaegonan, nekole ablakogo. Le na kaliyahgo.
I’m guessing that Google Translate will guess some Slavic language, based on the diacritics. Let’s check… Yep, it says Slovenian when I start typing. But then it says Finnish, then Hindi, and then Croatian for most of the text, before finishing by telling me it’s Kurdish (Kurmanji).