zompist wrote: ↑Wed Jun 24, 2020 1:45 amPretty much. Obviously the event did begin and end, but we're not focused on that, or on internal interruptions, or on the event as a process during which other other events we're talking about happened.
I would like to point out that, in the case of perfectives, there is quite often a focus on the fact the event ended or will end (
You finally gave up!,
When/Once they arrive, they'll be helping us), even if it isn't always the case, e.g. the use of a perfective in
I ran for three hours,
they built the entire thing in the course six months which focus more on the adverbial duration.
zompist wrote: ↑Wed Jun 24, 2020 1:45 amThe usual explanation is that the perfect emphasizes the present relevance of the action. I find that unhelpful, as Grice tells us speakers always try to be relevant. So I prefer to say that it emphasizes that the action has obvious consequences in context. E.g.:
A: Want to go to a restaurant?
B: I've eaten.
The obvious consequences here are that B isn't hungry, and thus is rejecting A's suggestion.
(B could say "I just ate" or "I already ate", with the same effect. Which is just the usual in morphosyntax: the same function can be accomplished lexically rather than morphologically.)
I think it is often worth it when dealing with these concepts to point out that languages (or dialects...) differ on what is worth counting as having obvious consequences for the present moment. (This is true of anything, I know, but I feel we often forget that when learning new linguistic concepts...)
I'd like to add that besides examples like yours, the perfect is often used to express having had a certain experience before, which has an obvious consequence for something you're about to do.
I've eaten bare garlic before (therefore doing it again now won't shock me). Or events that are breaking news for the listeners. (In a sword-and-sandal movie)
The Romans have razed Jerusalem! Or events that started in the past and are expected to keep going.
I've conlanged (or: I've been conlanging)
for 12 years.
I'd like to mention, too, that the perfect often doesn't exist in contrast to the perfective, but exists in a different axis, or its uses are a subset of the perfective. Some languages will basically arguably contrast them with somewhat dedicated different patterns, but it doesn't have to be the case. The perfect in Mandarin is constructed with a verb marked with the perfective verb particle
plus the sentence-final particle of change-of-state (V了...了, [verb]-le ... le, homophones/homographs).
In terms of language learning, I think the category of stative verbs often gives greater trouble to English speakers when grasping the imperfective vs. perfective distinction. Verbs like "to be", the existential "there be", "to have", various verbs of desire ("wish/want/desire") or evaluation ("love/like/hate"). Contrast
I knew all about his problems, and at the time I was working for him (perfectly fine) vs.
I knew all about his problems, and at the time I was hating him (terrible; intended:
hated him, used to hate him, generally hated him).
In real-world past-tense contexts, 'to be' is probably in the imperfective more often than not, but in the perfective it expresses that whatever was something at the time stopped being so. In Spanish, imperfective
él era un buen chico 'he was a good boy' makes you sound like you're reminiscing of the extent of those good old days, how being with him day after day was enjoyable; perfective
él fue un buen chico implies that he died (he stopped 'being') or otherwise clarifies a moment eventually happened where your time with the guy ended (maybe because he moved to another city, or was unjustly fired, etc.).
Also, talking about past backgrounds in general is a source of trouble for distinguishing the perfective vs. imperfective, because English often uses the simple past for that ("did").
"In the 1980s, people
wore (IMPFV, ~used to wear, often wore) their hair that way --at that time it really
seemed (IMPFV, throughout the course of that time) normal to us. But then the fashion
changed (PFV), and we
began (PFV, at the point of change) wearing it down. Some people even
liked (IMPFV, ~generally liked during that time, often liked, used to like) to intentionally make it greasy too."
Of course, here I have to clarify what my intended meaning is, because changing the aspect of a bunch of these verbs doesn't produce nonsense, but rather just a different meaning. Changing "began" to IMPFV would express a period of a gradual takeover of the new fashion, as opposed to mentioning the adoption simply happening. Changing "liked" to PFV would express that the event of people learning to like the new fashion simply happened, as opposed to saying many people generally liked the new fashion during much of the length of 1990s.
bradrn wrote: ↑Wed Jun 24, 2020 2:30 amSo then what about something like I can see you? That doesn’t ‘feel’ like an event being seen as a whole, in some hard-to-define way — it ‘feels’ much more like a process. (This is why I complained about definitions being vague.)
I'd say it can possibly go either way. Notice the more imperfective notion of "I can see you, I'm watching you right now, so stop doing that", and the more perfective one of "I can see you, I can
finally see you now!" which expresses the current end of a change of state, from "not seeing you" to "seeing you". In some languages, the latter could be in a perfective sort of form or construction. Honestly, thinking of perfective type of events that are in the present tense is a very awkward thing though, as zompist just said. Perfectives are mostly in the past or the future.
bradrn wrote: ↑Wed Jun 24, 2020 2:30 amThis sounds interesting! Could you give some examples?
My list above would be partly it. Experientials (I've eaten bare garlic before), past-to-future continuatives (I've been conlanging for 12 years, and expect to keep going), past-to-present perfectives (I've conlanged for 12 years but I'm deciding to stop right now), and other such uses...