Linguistic Miscellany Thread
Re: Linguistic Miscellany Thread
Never heard [s], live in an area with many immigrants who don't have [θ] in their native language's inventory (including both my parents, of which one is not capable of pronouncing it and the other is)
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him!
kårroť
kårroť
Re: Linguistic Miscellany Thread
So would having [fɪf] for 5th make the fifth ordinal irregular and the fourth one regular - as in, having-/f/-suffix-for-cardinals regular? Just how rare is having an irregular cardinal higher than some regular cardinals?
/j/ <j>
Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
Re: Linguistic Miscellany Thread
Not that rare, I don't think. Catalan, for instance, has vuit > vuitè followed by deu > desè.
Irish has a trí > tríú but a ceathair > ceathrú and a fiche > fichiú. So if you consider the regular ending to be -ú which causes depalatalisation and syncopation, fichiú is irregular. If you consider it to be -(i)ú (with both a broad and a slender variant), then ceathrú is irregular. And if the only regular ending is -ú with no change to the root, both are irregular.
Whatever you consider to be the regular ordinal ending in Welsh, it gets thrown out the window in the teens when you have the equivalent of "the third on ten", "the fourth on ten", etc.
German is regular from 4 to 6 but then siebent has the the variant siebt. Starting with 20 the "regular" ending switches from -t to -st.
That's just the cases I know off the top of my head for the languages I speak.
Re: Linguistic Miscellany Thread
Worth noting that in English, sixth and eighth very often are irregular in spoken English, and arguably standard twelfth (in that usually English suffixes assimilate in voice, rather than vice versa), and indeed for many (most?) speakers 'twentieth', 'thirtieth', etc.
-
- Site Admin
- Posts: 2944
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Linguistic Miscellany Thread
I'm surprised by the AHD's calm declaration that the commonest pronunciation of "8th" is [etθ]. And they really think '12th' is [twɛlfθ]. And '6th' is [sɪksθ].
Proof that the AHD editors are native speakers of Elkarîl, I guess.
I'm not even sure what I have for '12th'. The l is velarized, and you get one of the final consonants but not both.
Proof that the AHD editors are native speakers of Elkarîl, I guess.
I'm not even sure what I have for '12th'. The l is velarized, and you get one of the final consonants but not both.
- bbbosborne
- Posts: 191
- Joined: Mon Jul 23, 2018 6:02 pm
Re: Linguistic Miscellany Thread
lol
i'm pretty sure i drop the /θ/s completely and just pronounce /f/s
when the hell did that happen
Re: Linguistic Miscellany Thread
Woah, weird. Do you code-switch into Estuary? To me, /twEof/ (etc) is almost too cockney to take seriously...zompist wrote: ↑Mon Oct 01, 2018 6:22 pm I'm surprised by the AHD's calm declaration that the commonest pronunciation of "8th" is [etθ]. And they really think '12th' is [twɛlfθ]. And '6th' is [sɪksθ].
Proof that the AHD editors are native speakers of Elkarîl, I guess.
I'm not even sure what I have for '12th'. The l is velarized, and you get one of the final consonants but not both.
I mostly have the irregular 6th, unless speaking clearly, but I have the regular 8th, and I think that's standard for people around me, though I have heard the irregular form. It wouldn't even have occured to me there was a different way of saying 12th, outside of normal dialectical changes.
Re: Linguistic Miscellany Thread
I have [twɛɫθ] unless I'm speaking very carefully.
But if of ships I now should sing, what ship would come to me?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
- bbbosborne
- Posts: 191
- Joined: Mon Jul 23, 2018 6:02 pm
Re: Linguistic Miscellany Thread
why do some native american languages with /ts/ spell it with a goddamn cent sign instead of something sensible like <c>?
when the hell did that happen
Re: Linguistic Miscellany Thread
I have fifth /fɪθ/ [fɘθ], sixth /sɪksθ/ [sɘʔksː] (or in quicker speech, just [sɘʔks]*, or in careful speech, [sɘʔksθ]), eighth /eɪθ/ [eθ], and twelfth /twɛlθ/ [tʲʰwɜɤ̯θ]. I was under the impression, though, that my pronunciations were essentially standard phonemically.
* Interestingly enough, this contrasts with six /sɪks/ because that is [sɘʔksʲ].
* Interestingly enough, this contrasts with six /sɪks/ because that is [sɘʔksʲ].
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Linguistic Miscellany Thread
For fifth and twelfth I think I have free variation between /fɪf twɛlf/ and /fɪθ twɛlθ/.
Sixth is definitely /sɪksθ/, but realized as something like [sɪkss̪], with a definite shift of my tongue between the two sibilants.
Eighth is /eɪtθ/, realized as /eɪʔθ/.
Sixth is definitely /sɪksθ/, but realized as something like [sɪkss̪], with a definite shift of my tongue between the two sibilants.
Eighth is /eɪtθ/, realized as /eɪʔθ/.
-
- Posts: 317
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: Linguistic Miscellany Thread
I have all those consonant clusters in careful speech. In normal speech, though, fifth and twelfth are going to lose the [f], and sixth the [s]. OTOH eighth remains [ɛɪt̪θ]; I don't think I ever lose the stop there.zompist wrote: ↑Mon Oct 01, 2018 6:22 pm I'm surprised by the AHD's calm declaration that the commonest pronunciation of "8th" is [etθ]. And they really think '12th' is [twɛlfθ]. And '6th' is [sɪksθ].
Proof that the AHD editors are native speakers of Elkarîl, I guess.
I'm not even sure what I have for '12th'. The l is velarized, and you get one of the final consonants but not both.
-
- Posts: 1660
- Joined: Sun Jul 15, 2018 3:29 am
Re: Linguistic Miscellany Thread
f > 0 / _θ
fiθ siksθ ejtθ twelθ
on the subject of numbers: θɚttijn forttijn etc.
fiθ siksθ ejtθ twelθ
on the subject of numbers: θɚttijn forttijn etc.
Duaj teibohnggoe kyoe' quaqtoeq lucj lhaj k'yoejdej noeyn tucj.
K'yoejdaq fohm q'ujdoe duaj teibohnggoen dlehq lucj.
Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq.
K'yoejdaq fohm q'ujdoe duaj teibohnggoen dlehq lucj.
Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq.
-
- Posts: 317
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: Linguistic Miscellany Thread
/tt/ in 13,14,18,19 but not 15,16,17? That's what I have.Nortaneous wrote: ↑Tue Oct 02, 2018 3:40 am f > 0 / _θ
fiθ siksθ ejtθ twelθ
on the subject of numbers: θɚttijn forttijn etc.
Other oddity: /d/ for expected /t/ in seventy.
- alynnidalar
- Posts: 336
- Joined: Mon Jul 09, 2018 11:51 am
- Location: Michigan
Re: Linguistic Miscellany Thread
I suspect it's because their orthographies were not developed by linguists, or if they were, they were developed sufficiently long ago that modern conventions didn't exist.bbbosborne wrote: ↑Mon Oct 01, 2018 8:39 pm why do some native american languages with /ts/ spell it with a goddamn cent sign instead of something sensible like <c>?
-
- Posts: 769
- Joined: Fri Jul 13, 2018 11:58 pm
Re: Linguistic Miscellany Thread
The cent sign was also easy to type on American typewriters, I think.alynnidalar wrote: ↑Wed Oct 03, 2018 11:25 amI suspect it's because their orthographies were not developed by linguists, or if they were, they were developed sufficiently long ago that modern conventions didn't exist.bbbosborne wrote: ↑Mon Oct 01, 2018 8:39 pm why do some native american languages with /ts/ spell it with a goddamn cent sign instead of something sensible like <c>?
Re: Linguistic Miscellany Thread
The latter. Kenneth L. Pike was most certainly a linguist and he recommends this usage in his 1947 manual Phonemics: a technique for reducing languages to writing which was adopted by many ethnographers doing descriptive work among NA peoples. (c was given its IPA value, i.e. unvoiced palatal stop.) Since dental and alveolar affricates are much more common in the languages of North America than a palatal stop, several of them did exactly what bbbosborne suggests and starting substituting c. (Confusingly, the Siouanist Dorsey used it for a dental fricative instead and other linguists without access to American typewriters [e.g. LaFlesche] were forced to substitute ç.)alynnidalar wrote: ↑Wed Oct 03, 2018 11:25 amI suspect it's because their orthographies were not developed by linguists, or if they were, they were developed sufficiently long ago that modern conventions didn't exist.bbbosborne wrote: ↑Mon Oct 01, 2018 8:39 pm why do some native american languages with /ts/ spell it with a goddamn cent sign instead of something sensible like <c>?
Re: Linguistic Miscellany Thread
I have a quick question about ezafe: how are multiple possessives handled? Like in English? So say one want's to say "Rostam's daughter's husband," is that ROSTAM-e DAUGHTER-e HUSBAND? Since ezafe also marks adjectives, what about something like "Shah Rostam's golden crown"? ROSTAM-e SHAH-e GOLD-e CROWN? (I'm working on a language that has a similar construct, but I've been a bit confused how to approach strings of possessors.)
But if of ships I now should sing, what ship would come to me?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
Re: Linguistic Miscellany Thread
-e is like 'of' in English when connecting nouns, adjectives come after nouns in Persian rather than before with the ezafe connecting them, and 'King X' in Persian seems to just be 'X Shah' with no ezafe. So AFAICT it would be HUSBAND-e DAUGHTER-e ROSTAM and CROWN-e GOLD-e ROSTAM SHAH.
Re: Linguistic Miscellany Thread
Thank you.Vijay wrote: ↑Wed Oct 03, 2018 8:15 pm -e is like 'of' in English when connecting nouns, adjectives come after nouns in Persian rather than before with the ezafe connecting them, and 'King X' in Persian seems to just be 'X Shah' with no ezafe. So AFAICT it would be HUSBAND-e DAUGHTER-e ROSTAM and CROWN-e GOLD-e ROSTAM SHAH.
But if of ships I now should sing, what ship would come to me?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?