Conlang Random Thread

Conworlds and conlangs
bradrn
Posts: 5715
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Conlang Random Thread

Post by bradrn »

Well, I must admit I know next to nothing about syntax, so I’m not sure how much help this will be. But here’s my thoughts on what you said:
[*] It's omnipredicative: basically, verbs or noun can indifferently function as predicate.
[*] For that matter, there's no real distinction between noun and verb. That is, words are translated either as nouns or verbs in English, but from a Simbri perspective, there's no good test for distinguishing the two.
As I understand it, such a system is exceedingly rare (if not completely nonexistent) in natlangs. Sure, there are many languages in which nouns and verbs are very similar (Salishan comes to mind), and can act in very similar ways, but there seem to be no languages in which there is no difference whatsoever between nouns and verbs. The most common situation appears to be one in which nouns can appear as the head of the predicate, while verbs can head a noun phrase but are restricted in which modifiers they can take. (e.g. Makah verbs must be definite when heading a noun phrase; verbs in Lushootseed cannot take possessors in noun phrases; verbs in Fijian are obligatorily possessed in a noun phrase, and cannot take quantifiers.)
"Nominal" and "verbal" morphology overlap quite a bit; but still wouldn't it make sense to describe them separately (noting when they overlap, of course). Or should I treat nouns as zero-derivations of verbs? Or the reverse, as the case may be?
Well, it depends. I like how François does it in his article on word classes in Hiw: carefully look at where each word can occur, then define word classes such that each word class occurs in a different set of environments. For instance, here’s how that works out for Hiw (in excerpt, I didn’t feel like copying out the whole table):
François wrote:
verbadjectivestrong nounweak nounadverb
head or argument phrase--+--
modifier in argument phrase-+-+-
head of TAM-inflected predicate++++-
head of direct predicate+++--
modifier in predicate phrase++--+
Looking at this, we can immediately see the sort of questions you’re asking apply equally well to Hiw. Nouns can occur in predicates; does this indicate zero-derivation of nouns to verbs? No, of course not — it just means that the word class we’re calling ‘nouns’ can occur in a bunch of places, one of which happens to be the heads of predicates. Can we say that there is no distinction between nouns and verbs? No, we most certainly cannot — verbs are distinguished in that they can modify predicates (forming serial verb constructions), while nouns can’t. Adjectives can also head predicates; are adjectives verbs? No they aren’t — we can see that they have a wider distribution than normal verbs. Are adjectives a subclass of the verbs? Based on the table, that seems reasonable — we could say that adjectives are those verbs which can modify an argument phrase. Meanwhile, it seems that a small subset of roots have a wider distribution than any one class listed in that table — it turns out that they can occur anywhere that either ‘weak nouns’ or verbs can, making this a clear example of multicategoriality (or ‘zero-derivation’, if you prefer). And so on and so forth.

As you can see, I find that this sort of analysis helps enormously with questions such as yours. Should you describe nouns and verbs separately, or treat them as a single word class, or treat them as zero-derivation, or what? Well, it depends! Do what makes the description work out cleanest. If nouns and verbs really behave exactly the same in every respect, then there’s probably no point in even distinguishing them — it would be fine calling them just ‘bases’, or ‘roots’, or similar. On the other hand, if they share very many properties but are not identical, it may be better to do what François did with Hiw and revert to calling them ‘nouns’ and ‘verbs’, on the understanding that they have a far wider distribution than that of English ‘nouns’ and ‘verbs’.
Syntactically, of course, there's little difference between noun phrases and verb phrases... So should I describe them as one? There are, still, more 'noun phrase-ish' constructions and 'noun-verbish' constructions after all...
I don’t really understand what you mean by this, or how such a system would work. All languages I know of have one syntactic constituent containing a noun, its modifiers, determiners, quantifiers etc., and another containing the verb, TAM inflection, adverbs etc. Generally, languages claimed to have no noun/verb distinction are said to have words which can head either noun phrases or verb phrases, rather than having no NP or VP at all.

I mean, I could describe as a series of transformations from the 'saner' [VSO sentence] … But I feel that's cheating: it hides the complexity by pretending it's really an IE language underneath.
My impression is that most current syntactic theories do that anyway, so you’re in good company if you take this approach!
Drawing a syntactic tree is kind of difficult.
Would it help to describe it in terms of transformations, or generative grammar?



Or would a different theory suit the language better?
My own two cents: don’t bother with syntactic theories in a reference grammar! As you can see here, they don’t help much with describing the language itself, and only make it difficult for readers to understand what’s going on. (I personally loathe reading grammars which use syntactic theories — they just make it difficult for those of us who aren’t too familiar with syntax.)
None of this, by the way, is unattested in natlangs. For Nahuatl (which I've drawn on quite a bit for inspiration), there seems to be two approaches:
[*] Jettisoning all conventional ideas about language, and using an ad-hoc terminology and specific nomenclature. Very accurate, but you don't understand a thing. Plus it makes Nahuatl look like a language spoken by extradimensional beings and makes it look a lot more complex than it really is.
[*] Hiding the weirdness, under the hood. In reference grammars Nahuatl is described as being just like Spanish, and the weird stuff is kept for specialists in linguistics papers. The approach as the advantage of actually working (you do understand how the language works!) but you know, writing a conlang grammar, I want to show the weird stuff!

Any ideas on what approach would work best?
I’d advise taking a middle approach: utilise standard linguistic ideas to the fullest extent possible, but don’t force the language to follow a mould in which it doesn’t fit, and don’t feel bad if you have to abandon standard linguistics in one or two places. In general, try to describe the language using language-internal criteria, rather than trying to analyse it using some language-external convention which may or may not work.

A good example I’ve come across is that Hiw article I linked above. If you read that article, François doesn’t refer to other languages, and he doesn’t refer to linguistic theory as to what nouns and verbs ‘really’ are; instead he simply analyses Hiw words in terms of their position in Hiw sentences, and ends up with a lovely description of Hiw word classes which perfectly fits Hiw. Luckily, that analysis ends up corresponding pretty well to conventional terms like ‘noun’ and ‘verb’, but it also reveals details which would be missed by assuming those categories from the outset: for instance, Hiw has two noun classes rather than one, and both noun classes can head the verb phrase. By contrast, if he had started the analysis by assuming the existence of ‘nouns’ and ‘verbs’ with English-like properties, he most probably would have missed the former contrast altogether, and the latter would probably have ended up as something like ‘Hiw has no copula; nouns are apposed to give an equational sentence; the TAM markers normally applied to verbs can then be applied to the second noun’. Which, I mean, isn’t a wrong analysis as such, but it doesn’t really give the simplest description possible.

Another good example I know of is Döhler’s Komnzo grammar, describing a language which is mostly pretty normal… except for the horrific verbal morphology, where everything you know about morphological sanity goes out the window. Here is a diagram of a representative word (yfathwroth, ‘they hold him away’):

Image

Clearly, such a structure is not amenable to analysis in the same way as, say, Spanish. Döhler instead ended up analysing the verb in terms of Komnzo itself: sometimes this ends up with standard linguistic terms being appropriate (e.g. -o is clearly an andative), while other times it is simplest to describe the language in terms of totally new categories (e.g. y- is the ‘third person masculine singular α’, and fath is an ‘extended stem’, which combine to form the ‘imperfective’ — a poorly-named category, in my opinion, for it is quite different to aspects more usually called ‘imperfective’). Again, I would call this a good analysis, since it describes Komnzo without reference to any external theory, and ends up giving a clear description of how the verbal morphology works (with the exception, as I said, of the unedifyingly-named ‘imperfective’).
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
zompist
Site Admin
Posts: 2709
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: Conlang Random Thread

Post by zompist »

Ares Land wrote: Thu Oct 01, 2020 4:13 am wannin, 'panther' is fairly clearly a noun and wannina an tlebaqo soma could be interpreted as 'the panther that ate grandma'. Except we're leaving something out: wannin carries the perfect suffix -a so the phrase is really a sentential object: 'we found out <it had been the panther that ate grandma>
This leads to syntactic questions at least: can "an tlebaqo soma" be broken up? How do we know that "beautiful" modifies panther and not grandma or the tracks?

Any time you have constituents that resist breaking up, that's probably syntax. :) Or places where word order is important-- you've already given one, namely focus.
In fact there's no reason not to consider 'xallo' (beautiful) as the main verb. Xallo, it's beautiful, it's a beautiful one is a perfectly valid sentence. For that matter, it can take verbal inflections: xalloa, 'it's been beautiful', xanlo, 'it must be beautiful'.
Are there reasons to consider it the main verb? What makes something the main verb in Simbri?
Or maybe this really should be seen as a series of related sentences:
Anyway / it's the beautiful one / we discovered it / it was the panther / it ate grandma / tracks were left
My advice: Don't try to show how the language works in the English (or French) translation. It won't work, it looks silly, and it makes it harder to understand anything.

Showing how the language works is the glosses' job.

Anyway... some languages are not a great match for Chomskyan GG. Though I'd say it's not noun-verb ambivalance that's the problem; it's highly polysynthetic languages. I have an example in my syntax book of someone's attempt to cram Mohawk into an X' structure. It basically adds nothing: all the structure in the sentence is at the morphological level.

Also very challenging: languages like Jiwarli where word order just does not seem to matter. Constituents can be freely scrambled, and if you ask people to repeat a sentence, they're likely to say it in a different order.

At the same time, I feel like we shouldn't over-exoticize. It seems to me that the Simbri and English speaker are doing about the same thing here: referring to the jaguar and grandma as entities, not relations. Sure, you can also say "It was a jaguar", but you're not doing that in this sentence; you're referring to a specific jaguar.
Ares Land
Posts: 2835
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:35 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Ares Land »

Oh, thanks! It looks like that article is exactly what I was looking for.
bradrn wrote: Thu Oct 01, 2020 6:29 am
Syntactically, of course, there's little difference between noun phrases and verb phrases... So should I describe them as one? There are, still, more 'noun phrase-ish' constructions and 'noun-verbish' constructions after all...
To re-use François' terminology, there are predicate phrases ('verb phrases') and argument phrases ('noun phrases').

These can be very similar, or even identical:

(1) wexno an moiande
w<e><x>no
<HAB><FUT>hunt
an-
of
moiande
luck

He will be lucky when hunting.
(2) tleyekor wenno an moiande moqea
tle-
ANIM
y<e>kor
<HAB>know
wenno
<HAB>hunt
an-
of
moiande
luck
moqea
animal<PL>

The lucky hunter knows about animals.

The VP wexno an moiande and the NP wenno an moiande are almost identical.
You can even inflect the noun for TAM:
(3) tlanyekor wexno an moiande moqea
A would-be lucky hunter must know about animals

In (1) and (3) the phrase wexno an moiande 'he will hunt will luck' is identical: only the syntactic role differs: predicate in (1), subject in (3).

I think I need to systemize this and figure out what can and can't be done in each case; but the difference is mostly one of degree not in nature. For instance, you can inflect nouns for TAM, but you just don't do it as often. (3) is grammatical but I think in most case it wouldbe phrased differently.
bradrn
Posts: 5715
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Conlang Random Thread

Post by bradrn »

Ares Land wrote: Fri Oct 02, 2020 4:10 am Oh, thanks! It looks like that article is exactly what I was looking for.
Yep, I feel the same way! (Most of his others are similarly excellent; there’s a nice list at http://alex.francois.online.fr/AFpub_articles_e.htm.)
bradrn wrote: Thu Oct 01, 2020 6:29 am
Syntactically, of course, there's little difference between noun phrases and verb phrases... So should I describe them as one? There are, still, more 'noun phrase-ish' constructions and 'noun-verbish' constructions after all...
To re-use François' terminology, there are predicate phrases ('verb phrases') and argument phrases ('noun phrases').

These can be very similar, or even identical:

(1) wexno an moiande
w<e><x>no
<HAB><FUT>hunt
an-
of
moiande
luck

He will be lucky when hunting.
(2) tleyekor wenno an moiande moqea
tle-
ANIM
y<e>kor
<HAB>know
wenno
<HAB>hunt
an-
of
moiande
luck
moqea
animal<PL>

The lucky hunter knows about animals.
Interesting… what function does an have in the verb phrase? I’d also be interested to know: does Simbri have typically nominal categories like determiners, quantifiers, articles? If so, can they be used in the VP?
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Ares Land
Posts: 2835
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:35 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Ares Land »

zompist wrote: Fri Oct 02, 2020 3:57 am
Ares Land wrote: Thu Oct 01, 2020 4:13 am wannin, 'panther' is fairly clearly a noun and wannina an tlebaqo soma could be interpreted as 'the panther that ate grandma'. Except we're leaving something out: wannin carries the perfect suffix -a so the phrase is really a sentential object: 'we found out <it had been the panther that ate grandma>
This leads to syntactic questions at least: can "an tlebaqo soma" be broken up? How do we know that "beautiful" modifies panther and not grandma or the tracks?
It could. We could topicalize 'soma', for instance: Soma ya xallo an etliqer am wannina an tlebaqo, taream. (Anyway, about grandma, [...])
tle- (animate object) refers to soma, 'grandma' so tlebaqo and soma can be separated. soma ya...[ (etc) could mean that grandma ate the panther, but it's not issue here: pragmatically everyone knows grandma was eaten.

Why do we know that 'beautiful' modifies panther?Well, it can't be 'tracks' anyway, because it carries the absolue prefix, typically used for background information. Except in poetry perhaps? It could refer to 'grandmother' or 'panther', or even the way it ate, but pragmatically 'beautiful panther' makes the most sense. (In real life, or with a more complete text instead of an isolated sentence, there'd be no ambiguity. Maybe there was a beautiful panther lurking around or something.)

In fact there's no reason not to consider 'xallo' (beautiful) as the main verb. Xallo, it's beautiful, it's a beautiful one is a perfectly valid sentence. For that matter, it can take verbal inflections: xalloa, 'it's been beautiful', xanlo, 'it must be beautiful'.
Are there reasons to consider it the main verb? What makes something the main verb in Simbri?
Oh, that's a very good test, thanks!

I think it is the main verb. First, it immediately follow the introductory particle ya. Second, there are no other canditates, because everything else is preceded by an which is a relativizer. (We do that all the time in French, and it can be done in English,though not with adjectives: 'C'est la panthère qui', 'It is the panther that...')
Anyway... some languages are not a great match for Chomskyan GG. Though I'd say it's not noun-verb ambivalance that's the problem; it's highly polysynthetic languages. I have an example in my syntax book of someone's attempt to cram Mohawk into an X' structure. It basically adds nothing: all the structure in the sentence is at the morphological level.
Ah, yes. It's probably the case here as well. Most of the structure is actually morphological. (That's why, for instance, we can separate 'grandma' from 'he ate').

bradrn wrote: Fri Oct 02, 2020 4:21 am Interesting… what function does an have in the verb phrase?
an usually signals a dependant clause, but here it means that moiande, luck, is used as an adverb.
I’d also be interested to know: does Simbri have typically nominal categories like determiners, quantifiers, articles? If so, can they be used in the VP?
Oh, that's a good test too.

There are no articles.
You can use numerals or quantifiers with VPs:
wi dawanno, He went hunting twice. mano dawanno He went hunting many times.

The demonstrative prefixes yi- and si- can attach to the head of a verb phrase too:
yiwannin, This panther
Ya yiwannin. Qaran, qata siwe. Men sinartla,This here is a panther. No, not that. That is a horse.
this-panther / definitely.not / not that-ANIM / and that-horse
esixtowor, I told you then.
I-that-you-say.

You can't use an 'that, of, with'. Probably other particles have similar restriction. I'd have to think about it :)
Last edited by Ares Land on Fri Oct 02, 2020 6:18 am, edited 1 time in total.
bradrn
Posts: 5715
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Conlang Random Thread

Post by bradrn »

Ares Land wrote: Fri Oct 02, 2020 5:48 am
I’d also be interested to know: does Simbri have typically nominal categories like determiners, quantifiers, articles? If so, can they be used in the VP?


The demonstrative prefixes yi- and si- can attach to the head of a verb phrase too:
yiwannin, This panther
Ya yiwannin. Qaran, qata siwe. Men sinartla,This here is a panther. No, not that. That is a horse.
this-panther / definitely.not / not that-ANIM / and that-horse
esixtowor, I told you then.
I-that-you-say.
Thanks for clarifying! A further question: ‘horse’ is a nouny word, and it makes sense to attach a demonstrative to it. But is it possible to attach demonstrative prefixes to a more prototypical verb (e.g. ‘see’, ‘follow’, ‘push’)?
You can't use an 'that, of, with'. Probably other particles have similar restriction. I'd have to think about it :)
Ah, interesting — a genuine (albeit small) difference between noun phrases and verb phrases! This is what I meant when I said that no language completely merges noun and verb phrases — stuff like nominal tense is known (though rare), but there is always some difference between nominal modifiers and verb modifiers.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
cedh
Posts: 198
Joined: Fri Jul 13, 2018 9:55 am
Location: Tübingen, Germany
Contact:

Re: Conlang Random Thread

Post by cedh »

Ares Land wrote: Fri Oct 02, 2020 5:48 am Why do we know that 'beautiful' modifies panther?Well, it can't be 'tracks' anyway, because it carries the absolue prefix, typically used for background information. Except in poetry perhaps? It could refer to 'grandmother' or 'panther', or even the way it ate, but pragmatically 'beautiful panther' makes the most sense. (In real life, or with a more complete text instead of an isolated sentence, there'd be no ambiguity. Maybe there was a beautiful panther lurking around or something.)
So if we replaced the word for 'grandmother' with the word for 'girl', would 'beautiful' still most likely refer to the panther, or would it switch its referent for pragmatic reasons?
Ares Land
Posts: 2835
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:35 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Ares Land »

cedh wrote: Fri Oct 02, 2020 6:25 am
Ares Land wrote: Fri Oct 02, 2020 5:48 am Why do we know that 'beautiful' modifies panther?Well, it can't be 'tracks' anyway, because it carries the absolue prefix, typically used for background information. Except in poetry perhaps? It could refer to 'grandmother' or 'panther', or even the way it ate, but pragmatically 'beautiful panther' makes the most sense. (In real life, or with a more complete text instead of an isolated sentence, there'd be no ambiguity. Maybe there was a beautiful panther lurking around or something.)
So if we replaced the word for 'grandmother' with the word for 'girl', would 'beautiful' still most likely refer to the panther, or would it switch its referent for pragmatic reasons?
If the sentence was said in a context of bemoaning the tragedy, or quoted out of context then yes, it would most likely refer to the girl.
Within a context of discussing which of the panthers lurking around did it, it wouldn't change the interpreation (*)

The problem isn't quite that grandmothers aren't beautiful. 'Beautiful' is in focus position, which means that it's new information.
The meaning is close to : 'It was the beautiful one (and no other)' or 'And she was beautiful, too'. That, plus the use of 'learn, find out' means that a modifier in focus position can't really apply to 'grandma': the speakers would know which grandmother was killed, and how she looked like.

(*) Admittedly, I could have come up with something less contrived. The implication that there are several grandma-eating panthers around is a bit worrying.
bradrn wrote: Fri Oct 02, 2020 6:09 am Thanks for clarifying! A further question: ‘horse’ is a nouny word, and it makes sense to attach a demonstrative to it. But is it possible to attach demonstrative prefixes to a more prototypical verb (e.g. ‘see’, ‘follow’, ‘push’)?
Ermm... Yes, but not really?

In that case, they take on a locative meaning, and that of an agreement marker as well.
eyixxonda I followed you here; this is where I followed you.
I-this-you-follow
esixxonda Cardosa I followed you to Cardosa. (Here, -si- references the place name Cardosa)
Etymologically, demonstrative yi- and locative yi- are the same prefix and in terms of meaning, they're certainly connected... but usage is still different enough that we could argue they're not the same prefix.

(In French we consider that the definite articles le, la and the object pronouns le, la are different words, though they go back to the same Latin word in both cases.)
Ares Land
Posts: 2835
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:35 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Ares Land »

I've tried the exercise François suggests and came up with this:
simbriwcls.png
simbriwcls.png (17.59 KiB) Viewed 12024 times
I'll probably fiddle with it some more ("particles" is really a toss-bin, there are serial verb constructions but I'm not sure how they work yet) but it works, more or less.

Basically, nouns can inflect for TAM, but can't be marked for voice. Verbs can function as subject or object unless introduced by an, derived into a noun, or put into the passive or antipassive voice.
Weirdly enough, the passive and antipassive voices are really deverbal nouns. I can live with that.

I'd like your opinion on one thing, though: should I stick to 'Noun phrase' and 'verb phrase' (familiar, but it's weird to have a noun heading a verb phrase) or switch to 'Predicative phrase' and 'Argument phrase' (more accurate, but harder to understand, I think).
Creyeditor
Posts: 237
Joined: Wed Jul 08, 2020 9:15 am

Re: Conlang Random Thread

Post by Creyeditor »

zompist wrote: Fri Oct 02, 2020 3:57 am Also very challenging: languages like Jiwarli where word order just does not seem to matter. Constituents can be freely scrambled, and if you ask people to repeat a sentence, they're likely to say it in a different order.
I always thought these were a great argument for movement transformations in some GG theories, like Government & Binding. Movement is free, several sentences can have the same deep structure and be related by movement transformations. But I guess one might argue this is part of the problem that Haspelmath calls the "moving parts" here.
bradrn
Posts: 5715
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Conlang Random Thread

Post by bradrn »

Ares Land wrote: Fri Oct 02, 2020 9:50 am I've tried the exercise François suggests and came up with this:

simbriwcls.png



Basically, nouns can inflect for TAM, but can't be marked for voice. Verbs can function as subject or object unless introduced by an, derived into a noun, or put into the passive or antipassive voice.
Looks good! Given what you’ve said about nouns and verbs being indistinguishable, I’m surprised they’ve ended up so distinct.

(Oh, and a possible typo: was ‘unless’ meant to be ‘when’? If so, then surely it can’t be the case that verbs can neither ‘head’ nor ‘modify an argument phrase’ — if it’s used as a subject with an, it has to be either a head or a modifier!)
I'd like your opinion on one thing, though: should I stick to 'Noun phrase' and 'verb phrase' (familiar, but it's weird to have a noun heading a verb phrase) or switch to 'Predicative phrase' and 'Argument phrase' (more accurate, but harder to understand, I think).
I’d use ‘noun phrase’ and ‘predicate phrase’, though ‘verb phrase’ is also fine.
I'll probably fiddle with it some more … there are serial verb constructions but I'm not sure how they work yet
As someone who has just spent about a month researching down the serial verb rabbit hole, I feel that I have some advice I can give you: Be afraid. Be very, very afraid. Some features of language are just more complicated than others; well, serial verb constructions are further out on the ‘complicated’ side of things than just about other any feature of language I’ve encountered so far. They are an incredibly diverse set of constructions: SVCs in two different languages can easily look completely different, stymieing most if not all attempts to characterise their properties in any coherent or cohesive way.

But if that doesn’t put you off the idea of using them, well, I can’t really blame you: for such a frustrating area of linguistics, they’re amazingly interesting! For some introductory reading, I can recommend Dixon and Aikhenvald’s Serial Verb Constructions: A Cross-linguistic Typology, Senft’s Serial Verb Constructions in Austronesian and Papuan languages (get it here), and Unterladstetter’s Multi-verb constructions in Eastern Indonesia (here). (You’ll probably end up more confused than when you started, but that’s all part of the fun!)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Ares Land
Posts: 2835
Joined: Sun Jul 08, 2018 12:35 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Ares Land »

bradrn wrote: Fri Oct 02, 2020 10:20 am
Ares Land wrote: Fri Oct 02, 2020 9:50 am I've tried the exercise François suggests and came up with this:

simbriwcls.png



Basically, nouns can inflect for TAM, but can't be marked for voice. Verbs can function as subject or object unless introduced by an, derived into a noun, or put into the passive or antipassive voice.
Looks good! Given what you’ve said about nouns and verbs being indistinguishable, I’m surprised they’ve ended up so distinct.

(Oh, and a possible typo: was ‘unless’ meant to be ‘when’? If so, then surely it can’t be the case that verbs can neither ‘head’ nor ‘modify an argument phrase’ — if it’s used as a subject with an, it has to be either a head or a modifier!)
Oh, yes, that's a typo. I meant they can't be used as subject of object unless introduced by an.
(Nouns and verbs end up surprisingly distinct, yes: I added a few rules since yesterday :) -- a good thing, too, these rules fixed a few unrelated problems along the way too, like the exact usage of an)
Nachtswalbe
Posts: 295
Joined: Thu Sep 24, 2020 7:41 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Nachtswalbe »

Why not borrow prefixes from many languages e.g the "prefix" mu- from Arabic.
I.e mujiswanes for computers from ji4suan for to computer, or mi'ekris from French "ecrir" and Arabic "mi-" for the place where something occurs?
Ahzoh
Posts: 453
Joined: Wed Jul 18, 2018 1:52 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Ahzoh »

I've run into trouble in how to deal with language's "weak"' consonants. Now I do want to go the route that Akkadian went where the weak radicals simply elided when they occurred at either the end of the root or the beginning of it (e.g. kalaʔ-um > kala-um > kalu:m; hanniy-um > anni-um > annu:m) as well as lengthening the preceding vowel whenever it was before or after a consonant (baʕl-um > beʕl-um > be:l-um; marʔ-um > ma:r-um). Mostly the problem is when it comes to the gemination of the weak radicals, whether I want to preserve the gemination or keep one of the consonants while the preceding vowel is lengthened. There is also the trouble of what to do when the weak radical precedes a long vowel.
Sound:

Code: Select all

maǧud-dā
maǧǧud-V
maǧd-V     / maǧid
maǧād-V    / maǧād
na-mǧud-V  / na-mǧud
ni-mmaǧd-V / ni-mmaǧud
muǧd-V     / muǧud
miǧd-V     / miǧid
I-h Weak:

Code: Select all

ʔamaś-śā
ʔammaś-V
ʔamś-V     / ʔamiś
ʔamāś-V    / ʔamāś
na-ʔmaś-V  / na-ʔmaś
ni-ʔʔamś-V / ni-ʔʔamaś
ʔumś-V     / ʔumuś
ʔimś-V     / ʔimiś
II-ħ Weak:

Code: Select all

bæħæd-dā
bæħħæd-V < *bæħæd "read" < *bæħda "book"
bæħd-V     / bæħid
bæħǣd-V    / bæħǣd
na-bħæd-V  / ma-bħæd
ni-bbæħd-V / mi-bbæħæd
buħd-V     / buħud
biħd-V     / biħid
III-y Weak:

Code: Select all

ṣabiy-yā
ṣabbiy-V
ṣaby-V     / ṣabiy
ṣabāy-V    / ṣabāy
ma-ṣbiy-V  / ma-ṣbiy
mi-ṣṣaby-V / mi-ṣṣabiy
ṣuby-V     / ṣubuy
ṣiby-V     / ṣibiy
III-ħ weak:

Code: Select all

kamæħ-ħǣ
kammæħ-V
kamħ-V     / kamiħ
kamǣħ-V    / kamǣħ
ma-kmæħ-V  / ma-kmæħ
mi-kkamħ-V / mi-kkamæħ
kumħ-V     / kumuħ
kimħ-V     / kimiħ
III-w weak:

Code: Select all

ḫaraw-wā
ḫarraw-V
ḫarw-V     / ḫariw
ḫarāw-V    / ḫarāw
ma-ḫraw-V  / ma-ḫraw
mi-ḫḫarw-V / mi-ḫḫaraw
ḫurw-V     / ḫuruw
ḫirw-V     / ḫiriw
Nachtswalbe
Posts: 295
Joined: Thu Sep 24, 2020 7:41 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Nachtswalbe »

Is a vowel system of /a e i o u è ò ë (shwa)/ stable/realistic
Kuchigakatai
Posts: 1307
Joined: Mon Jul 09, 2018 4:19 pm

Re: Conlang Random Thread

Post by Kuchigakatai »

Nachtswalbe wrote: Sun Oct 04, 2020 10:44 pm Is a vowel system of /a e i o u è ò ë (shwa)/ stable/realistic
Yes and yes, it's both realistic and very stable. Catalan and Occitan have had that very system for about a thousand years now. Naturally, a bunch of vowels have undergone changes and changed to another (e.g., in Occitan, often final -a > -ɔ, e.g. [ˈpɔɾta] > [ˈpɔɾtɔ] 'door', and in Catalan the raising of most unstressed vowels to i u ə), and some Occitan eventually underwent quite a strong influence from French gaining things like /y/ (via ɔ o u > ɔ u y), but overall the system has remained in place. It is also attested in Slovenian.
Qwynegold
Posts: 722
Joined: Sun Jul 29, 2018 3:03 pm
Location: Stockholm

Re: Conlang Random Thread

Post by Qwynegold »

I had an idea for a conlanging challenge, where you have three lists of features and pick one feature from each list, and then create a conlang (or a sketch of a conlang) with those features. The idea is to try to create something that doesn't quite look like any natlang. I have so many things going on already, so I don't have time to try this challenge myself. But I was wondering if anyone else might be interested in taking part in the challenge? If anyone is, then I'll put something up.
Qwynegold
Posts: 722
Joined: Sun Jul 29, 2018 3:03 pm
Location: Stockholm

Re: Conlang Random Thread

Post by Qwynegold »

I have this one dictionary for a conlang that I started years ago. During its creation I've changed my mind about how to do it several times. Some changes I have carried out through the whole dictionary, and some I've just done partially. So the dictionary is a mess really. Then, some half a year ago I started another dictionary for a different conlang, and I have been making that one differently. I'm quite pleased with how that one has turned out.

Here are examples of a few entries in the first dictionary. (*s mark examples sentences that I should do but haven't done yet, or other things that are still missing or need changing.)
More: show
Image
At one point I was inspired how a monolingual dictionary of mine showed the sense of a word (see anguleni), which of course makes no sense. ~ is used in place of the lexeme in example sentences and explanations, but this is also not occurring thoughout the whole dictionary.

Here are some examples from the newer dictionary:
More: show
Image
Here I have used commas to separate different translations of the same word, and semicolon to separate explanations from translations. (Although I think there isn't enough visual difference between the comma and the semicolon.) I have also done a better job of separating different senses of a word.

So I should probably go through the first dictionary and change everything for the thousandth time. But that dictionary now has 1183 entries, so I really don't wanna do it. *_* Have you ever had this problem, and what did you do?
User avatar
Pabappa
Posts: 1359
Joined: Sun Jul 08, 2018 11:36 am
Location: the Impossible Forest
Contact:

Re: Conlang Random Thread

Post by Pabappa »

The last time I was in this situation, I decided to bite the bullet and just throw it out. I dont want to discourage you though, because you must have put more work into yours than I put into mine, from the looks of it .... I had about the same number of words, perhaps even more, ... but the definitions were very simple and many were redundant (e.g. seven words for moon, six words for cat, etc.)

If there's only one thing about the dictionary that needs to be changed, e.g. the etymologies, ... then maybe you dont have to throw it all away. But from your post I cant see what it is about it you want to change.
bradrn
Posts: 5715
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Conlang Random Thread

Post by bradrn »

Qwynegold wrote: Mon Oct 12, 2020 11:55 am So I should probably go through the first dictionary and change everything for the thousandth time. But that dictionary now has 1183 entries, so I really don't wanna do it. *_* Have you ever had this problem, and what did you do?
Nope, never had that problem. (I’ve never had a dictionary with even 100 entries, let alone 1000!) One option I can think of: if you know how to program, and if your dictionary software lets you, you could write something to convert each item in the dictionary to the new format. (This is particularly so if you’re using software from SIL, which tends to use the programmer-friendly MDF format.)
Last edited by bradrn on Mon Oct 12, 2020 6:36 pm, edited 1 time in total.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Post Reply