Talskubilos wrote: ↑Mon Oct 19, 2020 9:32 am
]
Ares Land wrote: ↑Mon Oct 19, 2020 3:58 amWhy couldn't it just be areal? Compare, for instance, the uvular rhotic in Western Europe.
I don't think so. In fact, it looks like Iberian already had a retroflex consonant written as /
ld/ and adapted into Latin as /
l(l)/
How do we know it was retroflex?
And even so, how do we prove this is a substrate influence? There has been a fair bit of exchange between Sicily, Sardinia and parts of Spain for quite some time; they've been at several times ruled by the same people. I mean, it certainly could be substrate influence; but it could just as well be a later innovation spreading.
Without such a list, there isn't much that can be proven.
Unfortunately, there're too few correspondences for that, but I could also quote Gaulish
*komboro- 'heap, accumulation' ~ Baltic
*kumb(u)r- 'soil elevation, hill' (Lithuanian
kumbrī̃s, kum̃bris, Latvian
kumburis), so we can see Baltic /
u/ was rendered as /
o/ in Gaulish.
The thing is, if you just have two or three cognates, then you can't prove anything. Maybe it's a borrowing, maybe it's a coincidence.
And that said...
*komboro, isn't attested in Gaulish at all. It's found as Latin combrus 'a heap of branches on a river', best explained by proto-Celtic *kombereti 'to bring together'.
On the other hand, the notion of a Baltoid (i.e. akin to Baltic) substrate language in Western Europe isn't new, because it was already proposed by Catalan linguist Joan Coromines, who called it
Sorothaptic from the Urnfield culture and was located somewhere between Baltic and Italic in the IE dialectal cloud. However, it's quite possible he actually conflated two different languages, a Baltoid one and an Italoid (i.e. akin to Italic) one.
I see that Coromines proposed a substrate language; I'd need a cite to accept the claim that it would fit somewhere between Baltic and Italic
Ares Land wrote: ↑Mon Oct 19, 2020 4:46 amThere's also the fact that there were people there before IE people arrived, that they must have spoken
something, that that
something would possibly have left a few traces, so it's not really that surprising to find words with no clear IE etymology.
Actuaklly, there are "irregular" IE etymologies, pointing to cross-borrowing among IE languages, including substrate ones.
Most certainly. And sometimes we just don't know. How do we know it's a borrowing from a IE languages and not coincidence if we don't have any correspondances?
Talskubilos wrote: ↑Mon Oct 19, 2020 10:51 am
For example, Latin vitrum 'glass' seems to be related to Lithuanian švitras 'emery' < IE *kweit-, but not as a direct loanword, so we're possibly dealing with a Wanderwort.
Again, how do we know that? I mean if we somehow dispense with regular correspondences, we can relate difficult etymologies in Latin to just about any IE language, it doesn't mean anything.
Maybe 'Sard' is IE through a Satem language. Maybe it's IE through some other language we don't know about. Maybe it's borrowed from some other language that left no particular traces.
I think you're a little grasping at straws here. I mean, we have a handful of similar words, some of which are only posited on the basis of much, much later forms and some of which already have a perfectly good etymology...
The only reasonable conclusion is that we just don't know what
š3rdn means or what its etymology is. It could be Baltic, it could be Minoan, it could be from whatever neolithic farmers Crete spoke, or from some long-extinct language in the Balkans.