Would you mind giving the Hanzi for this?Otto Kretschmer wrote: ↑Wed Jan 19, 2022 8:16 am [ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"
[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"
Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
Phrase evolution game
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Phrase evolution game
-
- Posts: 525
- Joined: Tue Mar 16, 2021 4:09 pm
- Location: Poland
Re: Phrase evolution game
Why? I omitted it on purpose as I thought no body would need it.Rounin Ryuuji wrote: ↑Wed Jan 19, 2022 2:05 pmWould you mind giving the Hanzi for this?Otto Kretschmer wrote: ↑Wed Jan 19, 2022 8:16 am [ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"
[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"
Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
You can still work on Catalan for a few more rounds if you want to
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Phrase evolution game
Because the orthography is generally provided so it can be adapted. Why would you omit it?Otto Kretschmer wrote: ↑Wed Jan 19, 2022 2:38 pmWhy? I omitted it on purpose as I thought no body would need it.Rounin Ryuuji wrote: ↑Wed Jan 19, 2022 2:05 pmWould you mind giving the Hanzi for this?Otto Kretschmer wrote: ↑Wed Jan 19, 2022 8:16 am [ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"
[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"
Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
-
- Posts: 525
- Joined: Tue Mar 16, 2021 4:09 pm
- Location: Poland
Re: Phrase evolution game
Repost then
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
[ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"
我为周王而战
[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"
Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
[ŋaːlʔ tjaːʔ qloːŋ djeʔ qliɡ ɢʷrɯbs zlɯːs hljaŋ ɢʷaŋ kun mlruts tuŋ tjans toːʔ pleːwɢ ʔsaŋ kun]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"
我为周王而战
[ŋaːlʔ ɢʷal tjɯw ɢʷaŋ njɯ tjans]
"I fight for the King of Zhou"
Every syllabe has a meaning and no can be deleted.
- StrangerCoug
- Posts: 168
- Joined: Wed Jul 18, 2018 5:11 pm
- Location: San Antonio, TX
- Contact:
Re: Phrase evolution game
- /ɢ ɢʷ/ lenite to /ʁ ʁʷ/.
- /tj dj lj nj/ coalesce to /t͡ɕ d͡ʑ ʎ ɲ/.
- Nasals and /ʔ/ respectively trigger nasalization or creaky voice in an immediately preceding vowel in the same word.
- Coda /s/ voices to /z/ after another voiced consonant.
[ŋaːlʔ t͡ɕa̰ːʔ qlõːŋ d͡ʑḛʔ qliɡ ʁʷrɯbz zlɯːs hʎãŋ ʁʷãŋ kũn mlruts tũŋ t͡ɕãnz to̰ːʔ pleːwʁ ʔsãŋ kũn]
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"
我为周王而战
[ŋaːlʔ ʁʷal t͡ɕɯw ʁʷãŋ ɲɯ t͡ɕãnz]
"I fight for the King of Zhou"
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Phrase evolution game
- [t͡ɕ d͡ʑ] > [ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ] except before high front vowels;
- Post-consonantal and coda [l r] > [j]; a sequence of [lr] or [rl] has only the second element change as an initial, or the first as a final
- "Satemisation" of velars, [k g ŋ] > [ɲ c͡ɕ ɟ͡ʑ], ejecting a non-syllabic [i̯] except before [i]; [zj] > [ʑi̯]
- [q ʔ] > [k]; [qj] > [c(i̯)]; [hʎ] > [çi̯]
- Long vowels shorten before a sequence of two or more coda consonants
- [aj jɯb i̯ɯː jut ew ɯw] > [eː i̯yː i̯yː i̯y i̯øː uː]; [ju] > [i̯y];
- Terminal [ɟ͡ʑ] > [ʑ]; terminal [ʑ z] > [r]
- Loss of labialisation before front vowels
[ɲi̯eːk ʈ͡ʂa̰ːk ci̯õːɲ ɖ͡ʐḛk cir ʁi̯yːr ʑi̯yːr hi̯ãɲ ʁʷãɲ c͡ɕi̯ỹn mli̯yːs tũɲ ʈ͡ʂãnr to̰ːk pi̯øːʁ ksãɲ kũn]
Nhiêk châk hiônh jek hir rhiûr zhiûr hianh rhwanh chiun mliûs tunh chanr tôk piêorh ksanh kun.
"My father was a general who fought in the army of the King of Shang"
我为周王而战
[ɲi̯eːk ʁeː ʈ͡ʂuː ʁʷãɲ ɲi̯y ʈ͡ʂãnr]
Nhiêk rhê chû ruanh nhiu chanr.
"I fight for the King of Zhou"
Re: Phrase evolution game
- Coda rhotics metathesise into the onset
- /i̯/ > /l/ following a consonant; /ll/ > /dl/
- Creaky voiced vowels glottalise the onset.
- /lṼ rṼ/ > /nV/
- Nasal vowels denasalised before nasal consonants
- Short vowels lax /i y u e a/ > /ɪ ɨ ʊ æ ʌ/, then long vowels shorten
- /ʁr ʑr/ > /qr ɟr/
- /c͡ɕ/ > /c/
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Nhlek ch'ak thnonh ch'ãk thĩr qrlü dhrlü hnẽnh rhwẽnh thnïn mdlüs tũnh chnẽn t'ok plörh ksẽnh kũn.
/ɲlek ʁe ʈ͡ʂu ʁwʌɲ ɲlɨ ʈ͡ʂnʌn/
我为周王而战
Nhlek rhe chu rhwẽnh nhlï chnẽn.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Phrase evolution game
- Epinthetic vowels appear to break up clusters:
- Palatal consonants eject following [i]
- Most others duplicate the following vowel;
- Labials, however, produce [u]
- [æ] > [ia]
- Loss of glottalisation;
- Velars, uvulars, and retroflexes become palatals before front vowels;
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Nhilek chak kinonh chiak kir kürlü girlü hënënh rhëwënh kinyn mudlüs tënën chënën tok plörh kësënh kun.
/ɲi'lek ʁe ʈ͡ʂu ʁʌ'wʌɲ ɲi'lɨ ʈ͡ʂʌnʌn/
我为周王而战
Nhilek rhe chu rhëwënh nhily chënën.
Re: Phrase evolution game
- Bisyllables are reanalysed as sesquisyllables with the form CVC.C̩(C). Stress is shifted to the first vowel, and the second syllable is reduced to a single syllabic consonant with an optional coda. Syllabic /k/ shifts to /ɰ̩/. /iaC/ becomes /is.C̩/.
- Coda /w ʁ/ > /f/
- /ʁ/ > /j/
- /pl/ > /c/; then all /c,c͡ɕ/ > /s/
- /ʈ͡ʂ/ > /ʂ/
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Nhilẏ chak cinṇ̃ cisẏ cir çürḷ girḷ hënṇ̃ yëfṇ̃ cinṇ mudḷs tënh chënṇ tok çöf kësṇ̃ kun.
/ˈɲil.ɰ̩ je ʂu ˈjʌf.ɲ̩ ˈɲil.ɰ̩ ˈʂʌn.n̩/
我为周王而战
Nhilẏ ye chu yëfṇ̃ nhilẏ chënṇ.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Phrase evolution game
- Epenthetic [i] appears after all terninal consonants other than nasals and [f]; after [f], [u] is inserted instead.
- The sequence [nn] is broken up by [a], sequences involving [f.C] are broken up by [u], sequences involving [.ɲ̩] are otherwise broken up by [i];
- A nasal in such a sequence geminates across the syllable boundary; [s] also geminates before [i];
- [ɲ] > [ʎ], [l] > [r], [r] > [ʁ] > [x], but the changes are blocked by gemination or a sequence of any of those two sounds; [h] merges into [x];
/ˈʎir.ɰ̩i 'ʂa.ki ˈsin.niʎ ˈsis.ɰ̩i sɪ.xi ˈsyr.li ˈɟir.l̩i ˈxʌn.niʎ ˈjʌ.fuʎ ˈsin.nan̩ ˈmud.ri.si tʊʎ ˈʂʌn.nan̩ 'to.ki 'sø.fu ˈkʌs.siʎ kʊn/
Lhirwi shaki sinnilh siswi syhi sürḷi girḷi hënnilh yëfulh sinnaṇ mudrisi tulh shënan toki söfu këssilh kun.
我为周王而战
/ˈʎir.ɰ̩i je ʂu ˈjʌ.fuʎ ˈʎir.ɰ̩i ˈʂʌn.nan̩/
Lhirwi ye shu yëfulh lhirwi shënnan.
- StrangerCoug
- Posts: 168
- Joined: Wed Jul 18, 2018 5:11 pm
- Location: San Antonio, TX
- Contact:
Re: Phrase evolution game
- Retroactively deleted the syllabic consonant diacritics from the IPA transcription where no longer accurate.
- 亲 is now explicitly marked as having first-syllable stress just like all the other polysyllabic characters.
- /ʎ/ lenites to /j/; resulting /ij/ smooths to /i/.
- Stressed vowels lengthen in unchecked syllables; the vowel also lengthens in unchecked monosyllables regardless of stress.
/ˈjir.ɰ̩i 'ʂaː.ki ˈsin.niː ˈsis.ɰi ˈsɪː.xi ˈsyr.li ˈɟir.li ˈxʌn.niː ˈjʌː.fuj ˈsin.nan ˈmud.ri.si tʊj ˈʂʌn.nan 'toː.ki 'søː.fu ˈkʌs.siː kʊn/
Yirwi shāki sinnī siswi syhi sürli girli hënnī yë̄fuy sinnan mudrisi tuy shënan tōki sȫfu këssī kun.
我为周王而战
/ˈjir.ɰi jeː ʂuː ˈjʌ.fuj ˈjir.ɰi ˈʂʌn.nan/
Yirwi yē shū yë̄fuy yirwi shënnan.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Phrase evolution game
- [uj ʊj] > [y]
- i-Umlaut: before [i j y], [a(ː) ʌ(ː) ɪ(ː) u(ː) o(ː)] > [e(ː) e(ː) i(ː) y(ː) ø(ː)], [ʌ(ː)] > [ø(ː)] before [y]
- [ʌ(ː) i(ː)] > [a(ː) e(ː)] before [a]
- [ʊ] tenses to [u]
- Terminal [r] > [ɐ̯]
- Loss of [j] before [i]; [ɟ] > [ç]; [ʂ], and [s] before [i y] and preconsonantally > [ʃ]; [t] > [t͡ʃ] under the same conditions
- [ɰ] > [v]
/ˈiɐ̯.vi 'ʃeː.ki ˈʃin.niː ˈʃiʃ.vi ˈʃiː.xi ˈʃyɐ̯.li ˈçiɐ̯.li ˈxen.niː ˈjøː.fy ˈsen.nan ˈmyd.ri.ʃi t͡ʃy ˈʃan.nan 'tøː.ki 'søː.fu ˈkɛʃ.ʃiː kun/
Irwi schäki schinnie schischwi schiehi schürli hennie jöhfü sennan müdrischü schannan töhki söhfu kesschie kun.
我为周王而战
/ˈiɐ̯.ɰi jeː ʃuː ˈjø.fy ˈiɐ̯.vi ˈʃan.nan/
Irwi jeh schuh jöfu irwi schannan.
This Sinitic language is now apparently German.
- WarpedWartWars
- Posts: 197
- Joined: Sat Aug 28, 2021 2:31 pm
- Location: tɑ tɑ θiθɾ eɾloθ tɑ moew θerts
Re: Phrase evolution game
That's a very big change! From what I think was Chinese to German. And in just 8 posts, 44 sound changes total! (an average of 5.5 sound changes per post.)
tɑ tɑ tɑ tɑ θiθɾ eɾloθ tɑ moew θerts olɑrk siθe
of of of of death abyss of moew kingdom sand witch-PLURAL
The witches of the desert of the kingdom of Moew of the Abyss of Death
tɑ toɾose koɾot tsɑx
of apple-PLURAL magic cold
cold magic of apples
of of of of death abyss of moew kingdom sand witch-PLURAL
The witches of the desert of the kingdom of Moew of the Abyss of Death
tɑ toɾose koɾot tsɑx
of apple-PLURAL magic cold
cold magic of apples
Re: Phrase evolution game
- /ʃ ç j/ > s
- /t͡ʃ/ > /t͡s/
- /iɐ̯ yɐ̯/ > /ɨ/
- Umlaut caused by /i y u/ in post-tonic syllables, causing /ɨ eː øː e ø ɛ/ > /i iː yː i y e/; then /i y u/ are lost where possible.
- /ɰ/ > /v/
- Final devoicing, including /l n/ > /ɬ n̥/
- Post-tonic long vowels shortened.
- Unstressed /i a/ > /ə ɐ/
- /x t/ > /s t͡s/ before high vowels
我的父亲是在商王军队中战斗的将军
Ẅf sëëk sinne siswe sëëh sẅl sẅl sënne sø̈ø̈f sennan mydrese zy sannan tø̈ø̈k zø̈ø̈f kæ̈sse kun.
/ˈif seː suː ˈsyf ˈif ˈsan.nɐn̥/
我为周王而战
Ẅf see suu sø̈f ẅf sannan.
- StrangerCoug
- Posts: 168
- Joined: Wed Jul 18, 2018 5:11 pm
- Location: San Antonio, TX
- Contact:
Re: Phrase evolution game
I think it's time now for a new text, so... what if Old English had another descendant that went in another direction?
/ˈʍæt weː ˈɡɑːrˌde.nɑ | in ˈjæ͜ɑːrˌdɑ.ɣum ‖
ˈθe͜oːdˌky.niŋ.ɡɑ | ˈθrym je.ˈfruː.non ‖
ˈxuː θɑː ˈæ.ðe.liŋ.ɡɑs | ˈeɫ.ɫen ˈfre.me.don/
Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.
The unformatted Old English for ease of copy and paste:
- Hwæt!
- Lo!
- wē
- we
- Gār‐Dena
- spear-Dane.GEN.PL
- in
- in
- ġeār‐dagum
- yore-days.DAT
- þēod‐cyninga
- king.GEN.PL
- þrym
- glory.NOM
- ġefrūnon,
- hear_about.PL.PRET.
- hū
- how
- þā
- those.NOM
- æðelingas
- prince.NOM.PL
- ellen
- bravery.ACC.PL
- fremedon.
- do.PL.PRET
/ˈʍæt weː ˈɡɑːrˌde.nɑ | in ˈjæ͜ɑːrˌdɑ.ɣum ‖
ˈθe͜oːdˌky.niŋ.ɡɑ | ˈθrym je.ˈfruː.non ‖
ˈxuː θɑː ˈæ.ðe.liŋ.ɡɑs | ˈeɫ.ɫen ˈfre.me.don/
Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.
The unformatted Old English for ease of copy and paste:
More: show
Re: Phrase evolution game
r → ∅ / _# / in polysyllables only (nowhere lol)
æ → jɛ / unstressed (nowhere lol)
ɣ → j
ʍ → f
x ɡ → k kʰ
t d → tʰ t
ð → d
θ → t͡sʰ / #_
θ → t͡s
/ˈfætʰ weː ˈɡɑːrˌte.nɑ | in ˈjæ͜ɑːrˌtɑ.jum ‖
ˈt͡sʰe͜oːtˌky.niŋ.ɡɑ | ˈt͡srym je.ˈfruː.non ‖
ˈkuː t͡sʰɑː ˈæ.de.liŋ.ɡɑs | ˈeɫ.ɫen ˈfre.me.ton/
Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.
æ → jɛ / unstressed (nowhere lol)
ɣ → j
ʍ → f
x ɡ → k kʰ
t d → tʰ t
ð → d
θ → t͡sʰ / #_
θ → t͡s
- Hwæt!
- Lo!
- wē
- we
- Gār‐Dena
- spear-Dane.GEN.PL
- in
- in
- ġeār‐dagum
- yore-days.DAT
- þēod‐cyninga
- king.GEN.PL
- þrym
- glory.NOM
- ġefrūnon,
- hear_about.PL.PRET.
- hū
- how
- þā
- those.NOM
- æðelingas
- prince.NOM.PL
- ellen
- bravery.ACC.PL
- fremedon.
- do.PL.PRET
/ˈfætʰ weː ˈɡɑːrˌte.nɑ | in ˈjæ͜ɑːrˌtɑ.jum ‖
ˈt͡sʰe͜oːtˌky.niŋ.ɡɑ | ˈt͡srym je.ˈfruː.non ‖
ˈkuː t͡sʰɑː ˈæ.de.liŋ.ɡɑs | ˈeɫ.ɫen ˈfre.me.ton/
Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.
- StrangerCoug
- Posts: 168
- Joined: Wed Jul 18, 2018 5:11 pm
- Location: San Antonio, TX
- Contact:
Re: Phrase evolution game
- Retroactively apply a few missed changes.
- /j/ formerly pronounced /ɣ/ gets an overdot over its g.
- Short /e o/ lower to /ɛ ɔ/.
- Hwæt!
- Lo!
- wē
- we
- Gār‐Dena
- spear-Dane.GEN.PL
- in
- in
- ġeār‐daġum
- yore-days.DAT
- þēod‐cyninga
- king.GEN.PL
- þrym
- glory.NOM
- ġefrūnon,
- hear_about.PL.PRET.
- hū
- how
- þā
- those.NOM
- æðelingas
- prince.NOM.PL
- ellen
- bravery.ACC.PL
- fremedon.
- do.PL.PRET
/ˈfætʰ weː ˈkʰɑːˌtɛ.nɑ | in ˈjæ͜ɑːˌtɑ.jum ‖
ˈt͡sʰe͜oːtˌky.niŋ.ɡɑ | ˈt͡srym jɛ.ˈfruː.nɔn ‖
ˈkuː t͡sʰɑː ˈæ.de.liŋ.kʰɑs | ˈɛɫ.ɫɛn ˈfrɛ.mɛ.tɔn/
Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Phrase evolution game
- [j] > [ɟ]; [kʰ k w l] > [cʰ c ɥ ʎ] before front vowels;
- [ɫ] > [j]; [ej] > [eː]; [æ e] > [j] before long vowels;
- [cʰ c ɟ] develop an offglide [j] except before [bki]i[/bk];
- The "Great Vowel Shift" happens much earlier, with some results different:
- [eː ɑː oː uː] > [iː ɛː uː yː]
- Vowels in stressed unchecked syllables lengthen;
- Medial posttonic vowels are significantly reduced, as are some inflectional endings; reduction also frequently occurs in unstressed terminal syllables before [n];
- Spelling is updated.
- Fæth!
- Lo!
- wí
- we
- Géar‐Téne
- spear-Dane.GEN.PL
- in
- in
- giéar‐tagiem
- yore-days.DAT
- ziút‐cýninga
- king.GEN.PL
- zrym
- glory.NOM
- giefrýnon,
- hear_about.PL.PRET.
- Cý
- how
- zá
- those.NOM
- ǽdelinges
- prince.NOM.PL
- éien
- bravery.ACC.PL
- frémeten.
- do.PL.PRET
/ˈfætʰ ɥiː ˈɡɛːrˌteː.nə | in ˈɟjɛːrˌtɑː.ɟjəm ‖
ˈt͡sʰjuːtˌcyː.nɪŋ.ɡə | ˈt͡srym ɟjɪ.ˈfryː.nən ‖
ˈkyː t͡sʰɑː ˈæː.də.lɪŋ.ɡəs | ˈiː.jən ˈfreː.mə.tən/
Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.
Re: Phrase evolution game
- ə → ɑ / _#
- ə → o / _C[bilabial]
- ə → ɛ / else
- ɪ → i
- n → ∅ / _# when unstressed
- t͡s t͡sʰ → s sʰ
- k ɡ → tʃ ʒ / _{e(ː)(i),i(ː),y(ː)}
- sj sʰj zj ɟ → ʃ ʃ ʒ ʒ
- Fæth!
- Lo!
- wí
- we
- Géar‐Téne
- spear-Dane.GEN.PL
- in
- in
- giéar‐tagiem
- yore-days.DAT
- ziút‐cýninga
- king.GEN.PL
- zrym
- glory.NOM
- giefrýnon,
- hear_about.PL.PRET.
- Cý
- how
- zá
- those.NOM
- ǽdelinges
- prince.NOM.PL
- éien
- bravery.ACC.PL
- frémeten.
- do.PL.PRET
/ˈfætʰ ɥiː ˈʒɛːrˌteː.nɑ | in ˈʒjɛːrˌtɑː.ʒjom ‖
ˈʃuːtˌcyː.niŋ.ɡɑ | ˈsrym ʒji.ˈfryː.nɛ ‖
ˈtʃyː ʃɑː ˈæː.dɛ.liŋ.ʒɛs | ˈiː.jɛn ˈfreː.mɛ.tɛ/
Lo! We of Spear-Danes in days of yore,
of the fame of the kings, have heard,
how those nobles did great deeds.
-
- Posts: 525
- Joined: Tue Mar 16, 2021 4:09 pm
- Location: Poland
Re: Phrase evolution game
BTW have we had something Indian? May be of whatever family?