Probably the key thing is the environment in which one grew up here in the US. E.g. here in southeastern Wisconsin there are a very large number of people of gentile German-American background (even though there are a good number of people of Ashkenazi background), and to me here anything other than /ai/~/əi/ for <ei> in German names just sounds very off (even though if someone pronounces their name a certain way I try to use that), and out of habit I pronounce Ashkenazi names the same way unless I know otherwise. However this very likely is not true of, say, Ashkenazi people who have grown up in New York, for instance.
Pronunciations you had to unlearn
Re: Pronunciations you had to unlearn
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Pronunciations you had to unlearn
More to the point, Albert Einstein was a German-speaking Jew from southwest Germany born fifty years after the emancipation of local Jewry. I'm not sure of the exact origins of Fierstein's paternal line, but I assume they were Yiddish-speaking Jews from Eastern Europe.
(The split in US Ashkenazim between assimilated German Jews and Eastern European "shtetl Jews" is comparable to that between, e.g. "lace-curtain Irish" and "shantytown Irish". That is, it was one of class and education, with the former being much closer to the Anglo-American norm than the latter.)
Re: Pronunciations you had to unlearn
For me it is hard not to think of Albert Einstein as a German who was Jewish for this very reason. Were it not for his having to settle in the US because of the Nazis and his support for Zionism, his Jewishness seems almost incidental to him as a person.Linguoboy wrote: ↑Mon Jul 18, 2022 12:03 pmMore to the point, Albert Einstein was a German-speaking Jew from southwest Germany born fifty years after the emancipation of local Jewry. I'm not sure of the exact origins of Fierstein's paternal line, but I assume they were Yiddish-speaking Jews from Eastern Europe.
(The split in US Ashkenazim between assimilated German Jews and Eastern European "shtetl Jews" is comparable to that between, e.g. "lace-curtain Irish" and "shantytown Irish". That is, it was one of class and education, with the former being much closer to the Anglo-American norm than the latter.)
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
- WarpedWartWars
- Posts: 197
- Joined: Sat Aug 28, 2021 2:31 pm
- Location: tɑ tɑ θiθɾ eɾloθ tɑ moew θerts
Re: Pronunciations you had to unlearn
Ugh. It's actually the /r/ that's aspirated in both. I do not know why, though.WarpedWartWars wrote: ↑Sat Jul 16, 2022 1:53 am /ˈkro.ti.ə/ [ˈkɹo.ti.ʌ] and /kroˈe.ʃə/ [kʰɹoˈ(w)e̞(j).ʃʌ].
What I meant here is that /ə/ for me is realized in three different ways. I do have phonemic /ɪ/, /ʊ/ and /ʌ/.WarpedWartWars wrote: ↑Sat Jul 16, 2022 1:53 am I have three schwas: [ɪ], [ə] or [ʊ] (I can't really tell the difference easily), and [ʌ]. All are phonemically /ə/, though.
tɑ tɑ tɑ tɑ θiθɾ eɾloθ tɑ moew θerts olɑrk siθe
of of of of death abyss of moew kingdom sand witch-PLURAL
The witches of the desert of the kingdom of Moew of the Abyss of Death
tɑ toɾose koɾot tsɑx
of apple-PLURAL magic cold
cold magic of apples
of of of of death abyss of moew kingdom sand witch-PLURAL
The witches of the desert of the kingdom of Moew of the Abyss of Death
tɑ toɾose koɾot tsɑx
of apple-PLURAL magic cold
cold magic of apples
- StrangerCoug
- Posts: 168
- Joined: Wed Jul 18, 2018 5:11 pm
- Location: San Antonio, TX
- Contact:
Re: Pronunciations you had to unlearn
Apparently I've been giving villa its Spanish pronunciation for the longest time, thinking it's a loanword from there instead of Italian. Then again, I did grow up where Spanish was common as a first or second language...
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Pronunciations you had to unlearn
Now I'm starting to doubt my pronunciation of the phrase beni bidi bithi.
I did it. I made the world's worst book review blog.
Re: Pronunciations you had to unlearn
I somehow doubt that. The /r/ should become (partially) voiceless because of the aspiration, is that what you're alluding to?WarpedWartWars wrote: ↑Tue Jul 19, 2022 2:11 amUgh. It's actually the /r/ that's aspirated in both. I do not know why, though.
JAL
- WarpedWartWars
- Posts: 197
- Joined: Sat Aug 28, 2021 2:31 pm
- Location: tɑ tɑ θiθɾ eɾloθ tɑ moew θerts
Re: Pronunciations you had to unlearn
For me at least, it is aspirated, and--as you say--also unvoiced.
tɑ tɑ tɑ tɑ θiθɾ eɾloθ tɑ moew θerts olɑrk siθe
of of of of death abyss of moew kingdom sand witch-PLURAL
The witches of the desert of the kingdom of Moew of the Abyss of Death
tɑ toɾose koɾot tsɑx
of apple-PLURAL magic cold
cold magic of apples
of of of of death abyss of moew kingdom sand witch-PLURAL
The witches of the desert of the kingdom of Moew of the Abyss of Death
tɑ toɾose koɾot tsɑx
of apple-PLURAL magic cold
cold magic of apples
Re: Pronunciations you had to unlearn
So you have late VOT on the vowel following the /r/? Curious...WarpedWartWars wrote: ↑Tue Jul 26, 2022 4:46 pmFor me at least, it is aspirated, and--as you say--also unvoiced.
JAL
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Pronunciations you had to unlearn
I don't understand the confusion. When you have Ch + r in English, the result is very often Crh.
Here's a video of an American woman trying to say "Christmas" and doing it slightly differently every time, even though she's a pronunciation coach. Sometimes the glottal fricative stops between R and I, other times it carries over into the I. In every case, the aspiration lingers long after the plosive.
Here's a video of an American woman trying to say "Christmas" and doing it slightly differently every time, even though she's a pronunciation coach. Sometimes the glottal fricative stops between R and I, other times it carries over into the I. In every case, the aspiration lingers long after the plosive.
I did it. I made the world's worst book review blog.
Re: Pronunciations you had to unlearn
The confusion is that normally one speaks of plosives as being aspirated, and on rare occasions fricatives - while sonorants may be devoiced, e.g. by preceding aspirated plosives, that is an effect of the aspirated plosive's aspiration, rather than the sonorant being aspirated itself.Moose-tache wrote: ↑Wed Jul 27, 2022 6:07 pm I don't understand the confusion. When you have Ch + r in English, the result is very often Crh.
Here's a video of an American woman trying to say "Christmas" and doing it slightly differently every time, even though she's a pronunciation coach. Sometimes the glottal fricative stops between R and I, other times it carries over into the I. In every case, the aspiration lingers long after the plosive.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Pronunciations you had to unlearn
Boy, I can't wait for you to meet a platypus.
I did it. I made the world's worst book review blog.
Re: Pronunciations you had to unlearn
Exactly that.Travis B. wrote: ↑Wed Jul 27, 2022 6:18 pmThe confusion is that normally one speaks of plosives as being aspirated, and on rare occasions fricatives - while sonorants may be devoiced, e.g. by preceding aspirated plosives, that is an effect of the aspirated plosive's aspiration, rather than the sonorant being aspirated itself.
JAL
Re: Pronunciations you had to unlearn
Apparently "flense" is supposed to rhyme with "tense", not with "cleanse". I think I have only encountered it in writing and I always though it was [flɛnz].
Re: Pronunciations you had to unlearn
Mmm, I thought "tense" and "cleanse" rhyme? Damn, those pesky English final s-es...Estav wrote: ↑Fri Jul 29, 2022 3:35 pmApparently "flense" is supposed to rhyme with "tense", not with "cleanse". I think I have only encountered it in writing and I always though it was [flɛnz].
JAL
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Pronunciations you had to unlearn
If I were to give them "eye-dialect" spellings — tence and clenze.jal wrote: ↑Fri Jul 29, 2022 4:30 pmMmm, I thought "tense" and "cleanse" rhyme? Damn, those pesky English final s-es...Estav wrote: ↑Fri Jul 29, 2022 3:35 pmApparently "flense" is supposed to rhyme with "tense", not with "cleanse". I think I have only encountered it in writing and I always though it was [flɛnz].
Re: Pronunciations you had to unlearn
Wait, it's actually unrequiTed love?? For years I have been reading it as unrequiRed love!
Re: Pronunciations you had to unlearn
I knew the word, but pronounced it like "quit", not "quite", for some reason (probably because I expected a stem "requit").
JAL
EDIT: added a lost k
Last edited by jal on Fri Aug 26, 2022 5:02 am, edited 1 time in total.
Re: Pronunciations you had to unlearn
Well, if the love is unrequited, then I guess from the perspective of the person it's directed at, it's also unrequired.
Same here.
Re: Pronunciations you had to unlearn
"Pronunciations you had to unlearn"? I'm still not entirely over pronouncing the "p" in the English word "psychology". I don't get to actually speak English all that often, but when I read English texts containing the word and kind of "hear them in my head", I still "hear" a trace of a "p" there.