Some Verdurian typos
Re: Some Verdurian typos
Tiny thing: Leán appears in the wrong place on the map in its Almeopedia article.
Re: Some Verdurian typos
From the Flaidish grammar:
In the vowel chart, is that /ʌ/ perhaps meant to be /ʋ/ or /ʊ/? If not, it looks like it’s in the wrong place — it should at the same level as /ɔ/, if not lower. (I’d put it between /ə/ and /æ/, myself.)
In the vowel chart, is that /ʌ/ perhaps meant to be /ʋ/ or /ʊ/? If not, it looks like it’s in the wrong place — it should at the same level as /ɔ/, if not lower. (I’d put it between /ə/ and /æ/, myself.)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Some Verdurian typos
Maybe its to reinfroce the englishness.
Re: Some Verdurian typos
But that would make the situation even odder, since English vowel charts universally put /ʌ/ at the bottom-right, below /o/…
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
-
- Site Admin
- Posts: 2972
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Some Verdurian typos
If they do, they are at best describing some other English. Again, check Labov's Principles of Linguistic Change: Internal Factors. /ʌ/, the vowel in but/putt/shut, is often higher than /oh/ (bought) and /ow/ (boat), and only just below /ʊ/ (put). For quickness I'm using Labov's phonemes since I can just get them off his charts.bradrn wrote: ↑Mon Aug 22, 2022 9:54 amBut that would make the situation even odder, since English vowel charts universally put /ʌ/ at the bottom-right, below /o/…Maybe its to reinfroce the englishness.In the vowel chart, is that /ʌ/ perhaps meant to be /ʋ/ or /ʊ/? If not, it looks like it’s in the wrong place — it should at the same level as /ɔ/, if not lower. (I’d put it between /ə/ and /æ/, myself.)
In the US, this seems to be the result of the Northern Cities Vowel Shift, which significantly backs and raises /ʌ/. I probably have it more than I think, which made it natural to describe Flaidish that way. However, Labov also shows a speaker from Norwich, England, whose /ʌ/ is on the whole higher than /ow/ and /ey/.
Admittedly it's confusing if you compare the standard IPA chart, but foxcatdog is right that the chart is based on English phonology, not the cardinal vowels.
(Also, if you're curious, my /ʊ/ doesn't at all sound like /ʌ/. My /ʊ/ is rounded and higher than /ʌ/. But I'd say my /ʌ/ is slightly higher than /ə/.)
Re: Some Verdurian typos
The question would be why it is represented that way instead of with ɤ?
- WeepingElf
- Posts: 1519
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Some Verdurian typos
I guess because it is usually represented by [ʌ] in the dictionaries.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
Re: Some Verdurian typos
It seems like there are two separate issues here. Firstly, there is the question of the phonetic realisation of the archiphoneme denoted /ʌ/ in various English dialects. Frankly, I don’t know much about this, and I’m happy to accept that there are dialects where /ʌ/ is higher than /ɔ/ (although for myself they’re more like [ɐ o̞] respectively).zompist wrote: ↑Tue Aug 23, 2022 6:20 am If they do, they are at best describing some other English. Again, check Labov's Principles of Linguistic Change: Internal Factors. /ʌ/, the vowel in but/putt/shut, is often higher than /oh/ (bought) and /ow/ (boat), and only just below /ʊ/ (put). For quickness I'm using Labov's phonemes since I can just get them off his charts.
In the US, this seems to be the result of the Northern Cities Vowel Shift, which significantly backs and raises /ʌ/. I probably have it more than I think, which made it natural to describe Flaidish that way. However, Labov also shows a speaker from Norwich, England, whose /ʌ/ is on the whole higher than /ow/ and /ey/.
Admittedly it's confusing if you compare the standard IPA chart, but foxcatdog is right that the chart is based on English phonology, not the cardinal vowels.
But then there’s the question of: is this a useful convention to follow outside English? After all, the official IPA chart pretty unambiguously assigns quite a different value to the symbol ⟨ʌ⟩ — and let’s not forget that Daniel Jones chose that symbol for the English archiphoneme because he actually had the phone [ʌ] for that vowel, as indeed do many present English varieties. If a grammar chooses to use the symbol /ʌ/ for anything too different to IPA [ʌ]… well, that’s of course fine, and as you note there is precedent, but I’d at least want the fact to be explicitly mentioned to avoid confusion.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Some Verdurian typos
A Verdurian-script typo: in the sentence Tróumei so řuk apros pasreteu soa silva, the character ⟨ř⟩ is rendered in Latin script rather than Verdurian.
EDIT: also in Eř iššelceo? later on. There may be others, but in most sentences it seems to be rendered correctly.
EDIT 2: another one: Ut Ënomai ešele azurë!. The culprit is ⟨š⟩ this time.
EDIT 3: yet another: ⟨ē⟩ in Ci-nižezom zure dy ēsele sazë.
EDIT 4: also ⟨š⟩ in So šaden dečipline šual lië ditavul, Nižžue.
EDIT: also in Eř iššelceo? later on. There may be others, but in most sentences it seems to be rendered correctly.
EDIT 2: another one: Ut Ënomai ešele azurë!. The culprit is ⟨š⟩ this time.
EDIT 3: yet another: ⟨ē⟩ in Ci-nižezom zure dy ēsele sazë.
EDIT 4: also ⟨š⟩ in So šaden dečipline šual lië ditavul, Nižžue.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
-
- Posts: 128
- Joined: Mon Jul 09, 2018 6:08 am
Re: Some Verdurian typos
In the reference grammar: ši-mažtanan ‘in every house’ - this should be "in every city"
- Man in Space
- Posts: 1704
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Some Verdurian typos
The MECK has an instance of “Insufficient personnnel” when it’s talking about Greece and the Persians about a third of the way through the book.
-
- Site Admin
- Posts: 2972
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Some Verdurian typos
Fixed.So Haleza Grise wrote: ↑Fri Oct 06, 2023 7:28 pm In the reference grammar: ši-mažtanan ‘in every house’ - this should be "in every city"
Marked for the next edition.Man in Space wrote:Insufficient personnnel
Thanks to you both!
Re: Some Verdurian typos
In the reference grammar: (I think)
- žedretru should be žedretu
- lelcelal should be lelcelam
- doncalai maybe should be doncelai...?
- Man in Space
- Posts: 1704
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Some Verdurian typos
In the ICK: “recitals are particularly enjoyed by herdsman”—I believe this should be “herdsmen”.
Re: Some Verdurian typos
In Bardinó er Guryon (reference grammar), the gloss “coyote then choose-past-3s” shouldn't contain “-past”.
Re: Some Verdurian typos
From the Verdurian Reference Grammar:
“Zen ředec faye so kensomán.”
I think the article is supposed to be in the dative.
“Zen ředec faye so kensomán.”
I think the article is supposed to be in the dative.
- Man in Space
- Posts: 1704
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Some Verdurian typos
In the CL: “A change of regime often allowed the state to reaquire and redistribute the land” should be spelt “reacquire”.
Re: Some Verdurian typos
This is not a typo per se, but I wanted to ask about it.
In the page on Bé belief systems, in the section on the Brɛ́drɔŋje Dàe (Story of Brɛ́drɔŋ), the following passage appears:
(Incidentally, this is reminiscent of tale of Maranh and Koleva discussed in the reincarnation thread, where Maranh's descendant Koleva appears to tell him what is to come.)
In the page on Bé belief systems, in the section on the Brɛ́drɔŋje Dàe (Story of Brɛ́drɔŋ), the following passage appears:
Shouldn't this be "divine granddaughter," since Rèr is female?Fortunately, as she dies Rèr herself appears (this is before her birth, but don't ask questions) to explain her key role in the whole earthly and cosmic saga. Finally Brɛ́drɔŋ smiles, reveres her divine grandson, and ascends into Paradise.
(Incidentally, this is reminiscent of tale of Maranh and Koleva discussed in the reincarnation thread, where Maranh's descendant Koleva appears to tell him what is to come.)