English questions
Re: English questions
Is there a connection between the English word "buffoon" and the great, but often sadly mistaken, French scientist Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon?
- WeepingElf
- Posts: 1511
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: English questions
No, I don't think so. The English word is a loan from French bouffon, I guess.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
My conlang pages
-
- Site Admin
- Posts: 2944
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: English questions
Wikipedia claims that the French town Buffon (source of the noble title) "takes its name from 'bis fon' which means two fountains". I'd take that with a carload of salt, but I couldn't find any alternative explanations.WeepingElf wrote: ↑Fri Dec 15, 2023 3:11 pmNo, I don't think so. The English word is a loan from French bouffon, I guess.
Re: English questions
Is there an English word for "pissup" where you're not expected to bleep it out in supposedly "family-friendly" contexts?
- Man in Space
- Posts: 1694
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: English questions
Yes, the word “pissup” itself. It does not seem to be considered coarse up here.
Re: English questions
Do I get this right that "baron" is, in some contexts, kind of the prototypical English language noble title? That is, I've got the impression that, when people talk about how, in the old days, countries used to be ruled by kings and nobles, this is usually phrased as "kings and barons", not "kings and counts", or "kings and dukes". Is that true? If so, why?
- linguistcat
- Posts: 453
- Joined: Sun Jul 08, 2018 12:17 pm
- Location: Utah, USA
Re: English questions
I'd personally phrase it "kings and lords", and do not have experience hearing that specific phrase, but I'm also American. Maybe it's more typical in British English?Raphael wrote: ↑Mon Jan 01, 2024 8:06 am Do I get this right that "baron" is, in some contexts, kind of the prototypical English language noble title? That is, I've got the impression that, when people talk about how, in the old days, countries used to be ruled by kings and nobles, this is usually phrased as "kings and barons", not "kings and counts", or "kings and dukes". Is that true? If so, why?
A cat and a linguist.
Re: English questions
"Lord" seems more prototypical to me than "baron" myself, so I'd go with "kings and lords".
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: English questions
"Baron" was used in some cases as a short hand for nobility. E.g., The Barons' War did not exclusively involve barons. This is probably because barons, being the lowest rank of the nobility, are the most numerous. But at least in modern society, these details are pretty obscure. Most Brits are only vaguely aware of what a baron is compared to other ranks, and most Americans couldn't tell a viscount from their elbow. The "kings and nobles" or "kings and lords" phrases work better.
I did it. I made the world's worst book review blog.
Re: English questions
I’ve definitely heard ‘baron’ as a metonym for the mediaeval aristocracy: e.g. I recall a reference in T.H. White’s The Once and Future King to ‘the old Merry England, when the rosy barons ate with their fingers’. I suspect it has to do with their numbers, as Moose-tache said; also, as the lowest rank, I can speculate that ordinary people would have had more contact with them. Besides, ‘kings and barons’ makes a certain sense in and of itself, as it mentions both the highest and the lowest ranks.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: English questions
Thank you, too!
Re: English questions
Would you see it as weird or unusual to italicize to words in a row, but for different reasons, not as one phrase?
Re: English questions
I don’t understand this question; could you give an example please?
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: English questions
Sorry, I can't think of a concrete example right now.
-
- Site Admin
- Posts: 2944
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: English questions
Yes, I'd probably re-word to avoid it.
An example might be "Is Pierrot le Fou de trop?" where one bit is italicized as a title and one bit as a foreign phrase.
-
- Posts: 120
- Joined: Fri Jul 26, 2019 6:40 am
- Location: SouthEast Michigan
Re: English questions
I use one kind of distinguishing for one of them, and a different kind for the other.
For instance, italicize one, but underline the other.
Other possibilities are;
* boldface one
* write one in ALL CAPS
* write one in a different color
etc.
For instance, italicize one, but underline the other.
Other possibilities are;
* boldface one
* write one in ALL CAPS
* write one in a different color
etc.