2024 Translation Relay

Conworlds and conlangs
User avatar
Glass Half Baked
Posts: 106
Joined: Fri Mar 06, 2020 6:16 am

Re: 2024 Translation Relay

Post by Glass Half Baked »

Wait, did you not get a second message from me with links? I thought I sent you a message with links to a grammar and a vocab sheet.

EDIT: I can't find it in my outbox, so I sent it again. I could have sworn I sent those links over a week ago. So sorry, Zju.
Zju
Posts: 916
Joined: Fri Aug 03, 2018 4:05 pm

Re: 2024 Translation Relay

Post by Zju »

At long last I've translated the torch and have started working on translating it to Lùlàjnòj. That shouldn't take more than a few days, but let me not jinx it...
/j/ <j>

Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
bradrn
Posts: 6301
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: 2024 Translation Relay

Post by bradrn »

Thanks for the update! The timing is good — I’m nearly done work on Brassica v1.0.0, so once that’s finished I’ll (hopefully, with luck) have more time to focus on getting my conlang in good shape.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Zju
Posts: 916
Joined: Fri Aug 03, 2018 4:05 pm

Re: 2024 Translation Relay

Post by Zju »

Torch sent to Vilike.
/j/ <j>

Ɂaləɂahina asəkipaɂə ileku omkiroro salka.
Loɂ ɂerleku asəɂulŋusikraɂə seləɂahina əɂətlahɂun əiŋɂiɂŋa.
Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ. Hərlaɂ.
User avatar
Vilike
Posts: 159
Joined: Thu Jul 12, 2018 2:10 am
Location: Elsàss
Contact:

Re: 2024 Translation Relay

Post by Vilike »

Got it, should be ready by next week, weather permitting.
Yaa unák thual na !
bradrn
Posts: 6301
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: 2024 Translation Relay

Post by bradrn »

Vilike wrote: Sun Oct 06, 2024 9:23 am Got it, should be ready by next week, weather permitting.
Oh, this is much tighter timing than what I was expecting. Let’s see how it goes.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Vilike
Posts: 159
Joined: Thu Jul 12, 2018 2:10 am
Location: Elsàss
Contact:

Re: 2024 Translation Relay

Post by Vilike »

If you're not particularly in a hurry, neither will I. I still have to translate parts of the grammar and lexicon of Dri Mreatt from French to English.
Yaa unák thual na !
bradrn
Posts: 6301
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: 2024 Translation Relay

Post by bradrn »

Vilike wrote: Sun Oct 06, 2024 9:31 am If you're not particularly in a hurry, neither will I. I still have to translate parts of the grammar and lexicon of Dri Mreatt from French to English.
Sure, take your time.

(Mind you, I have been learning French, so these could be an interesting exercise for me. But, then again, it’s always possible that the effort of translating Dri Mreatt to Eŋes by way of French could be what finally tips me over the edge into complete gibbering insanity. One must weigh these things up. Better send me an English version too, just in case…)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Vilike
Posts: 159
Joined: Thu Jul 12, 2018 2:10 am
Location: Elsàss
Contact:

Re: 2024 Translation Relay

Post by Vilike »

Torch sent to bradrn.
Yaa unák thual na !
bradrn
Posts: 6301
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: 2024 Translation Relay

Post by bradrn »

Torch received. (I’d been wondering what happened to it.) I’ll do my best to have it translated reasonably promptly, though I may need to make a couple more posts on Eŋes grammar before it’s ready to be sent off to Darren.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
bradrn
Posts: 6301
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: 2024 Translation Relay

Post by bradrn »

This is taking longer than I expected, so I thought I should give an update on how this is going…

The short version is, I am still working on the translation. It’s nearly done: I estimate that I’m about 75% of the way through the text. Due to personal circumstances it’s been going slower than I like, but with luck I should have the text fully translated into Eŋes in the next couple of weeks.

(Vilike needn’t worry about any massive failure on his part: as I recall, I managed to translate most of the text from Dri Mreatt in only a few days.)

That being said, there is something I would like to ask Darren (who I understand to be next in line). As is often the case, I have a certain amount of grammar in my head, beyond what I’ve yet actually written up about Eŋes. Unfortunately, a fair bit of that is relevant for the translation. So I give Darren a choice: either I can quickly write up some summary notes and leave you to sort out the mess, or you can wait a bit longer for me to write up a properly detailed description of the main grammatical topics. Which do you prefer?
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Darren
Posts: 806
Joined: Mon Nov 18, 2019 2:38 pm

Re: 2024 Translation Relay

Post by Darren »

bradrn wrote: Wed Dec 04, 2024 2:28 am This is taking longer than I expected, so I thought I should give an update on how this is going…

The short version is, I am still working on the translation. It’s nearly done: I estimate that I’m about 75% of the way through the text. Due to personal circumstances it’s been going slower than I like, but with luck I should have the text fully translated into Eŋes in the next couple of weeks.

(Vilike needn’t worry about any massive failure on his part: as I recall, I managed to translate most of the text from Dri Mreatt in only a few days.)

That being said, there is something I would like to ask Darren (who I understand to be next in line). As is often the case, I have a certain amount of grammar in my head, beyond what I’ve yet actually written up about Eŋes. Unfortunately, a fair bit of that is relevant for the translation. So I give Darren a choice: either I can quickly write up some summary notes and leave you to sort out the mess, or you can wait a bit longer for me to write up a properly detailed description of the main grammatical topics. Which do you prefer?
Just give me a quick summary, it's more fun that way
bradrn
Posts: 6301
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: 2024 Translation Relay

Post by bradrn »

Darren wrote: Wed Dec 04, 2024 2:54 am
bradrn wrote: Wed Dec 04, 2024 2:28 am This is taking longer than I expected, so I thought I should give an update on how this is going…

The short version is, I am still working on the translation. It’s nearly done: I estimate that I’m about 75% of the way through the text. Due to personal circumstances it’s been going slower than I like, but with luck I should have the text fully translated into Eŋes in the next couple of weeks.

(Vilike needn’t worry about any massive failure on his part: as I recall, I managed to translate most of the text from Dri Mreatt in only a few days.)

That being said, there is something I would like to ask Darren (who I understand to be next in line). As is often the case, I have a certain amount of grammar in my head, beyond what I’ve yet actually written up about Eŋes. Unfortunately, a fair bit of that is relevant for the translation. So I give Darren a choice: either I can quickly write up some summary notes and leave you to sort out the mess, or you can wait a bit longer for me to write up a properly detailed description of the main grammatical topics. Which do you prefer?
Just give me a quick summary, it's more fun that way
Well, OK then. But don’t say I didn’t warn you…
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Darren
Posts: 806
Joined: Mon Nov 18, 2019 2:38 pm

Re: 2024 Translation Relay

Post by Darren »

I look forward to it.
Post Reply