Conlang fluency thread
-
- Posts: 124
- Joined: Sun Jul 08, 2018 2:29 pm
- Location: Dy mi dē zyt
Re: Conlang fluency thread
"Monyar" pitaasia kammagut iluuvi?
What happened to the word "monyar"?
What happened to the word "monyar"?
Re: Conlang fluency thread
Ino lakŏnjo?
Maybe it escaped?
- ino
- maybe
- lakŏnjo
- PRF\escape
Maybe it escaped?
Re: Conlang fluency thread
Kəēntishōc ēꞵāŋkəŋ yātham…Rounin Ryuuji wrote: ↑Mon Aug 30, 2021 12:34 pm天書:しか、落り熊な 偽しい!
雨書:しか、おとうりこうべんな にせいしい!
狼間書:Shika, otorikobenna jiseshi!
音書:[ɕíˑ.kʰɐ̞̀ | ò̞ᵝ.t̪ʰó̞ᵝ.ɾ̪ʲí.kʰò̞ᵝ.bé̞ɴ.n̪ɐ̞̀ ʑì.s̪é̞ˑ.ɕí]
訓り書:but descend.INFINITIVE.bear.PLURAL false.PREDICATIVE
弭悽語:"But the drop-bears are a lie!"
/kəˈeːntiˌɕoːc ˈeːˌβaːŋkəŋ ˈjaːɹam/
- |kə=əʷ-e-ntisho-ic
- 2s.POSS=3s.O-NP-think-ACT
- iʷ-e-pānkəŋ
- 3ns.A-NP-want-OBJ
- əʷ-rəʷ-tham|
- 3s.O-3s.A-NP-is
That’s what they want you to think…
Yēnuchīzəŋkaŋ awiŋkrāmyuthamp.天書:曷れ…?bradrn wrote: ↑Mon Jul 19, 2021 12:36 am
- |rəʷ-tiꞵi-am-kizəm-kɨ
- 3s.A-tv-BEN-speak-AGT
- ɨʷ-iʷ-ꞵiⁿ-ꞵo-othem|
- 3ns.O-3ns.A-PL-also-eat
They also eat TV reporters.
雨書:いかれ…?
狼間書:Ikare...?
音書:[í.kʰɐ̞́ˑ.ɾ̪è̞]
訓り書:why.PRONOMINAL
弭悽語:"Why...?"
/ˈjeːnuˌɰiːzəˌŋkaŋ ˈawiˌŋkraːmjuˌɹamp/
- |ʷ=˻rəʷ:e:nu:kizəm:kəŋ˼
- 3.POSS=˻3s.A:NP:LOC:speak:OBJ˼
- ɨʷ-əʷ-ꞵiⁿ-krə-am-yəthu-əmp|
- 3ns.O-3s.O-PL-IRR-BEN-good-EPSB
Maybe their microphones taste yummy.
Last edited by bradrn on Wed Sep 01, 2021 2:43 am, edited 1 time in total.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Conlang fluency thread
Ensin moqer!
They seem to be clever beasts!
- ens-in
- crafty-MED.PL
- moq-er
- beast-PL
They seem to be clever beasts!
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
C'êt une lenve d'weil qui enfluat l'Ineschîmé.
[s̪ɛːt͜ʃ y.n̪ə l̪ɛ̃ːv d̪wɛːj ci ɛ̃'fl̪y.waː l̪i.n̪ə'ʃiː.me]
"This is an Oïl language that influenced Ineshîmé."
Schon nom, a schource enconnu, êt « Coqueri » .
[ʃõː n̪õːm | a ʃuːɾ̪s̪ ɛ̃.kõ'n̪yː | ɛː ko.kə'ɾ̪iː]
"Its name, of unknown origin, is Kokori."
C'êt une étraunge lenve, non?
[s̪ɛːt͜ʃ yːn̪͜ e.t̪ɾ̪õː.ʒə 'l̪ɛ̃.və, n̪õː]
"It's an odd language, isn't it?"
[s̪ɛːt͜ʃ y.n̪ə l̪ɛ̃ːv d̪wɛːj ci ɛ̃'fl̪y.waː l̪i.n̪ə'ʃiː.me]
"This is an Oïl language that influenced Ineshîmé."
Schon nom, a schource enconnu, êt « Coqueri » .
[ʃõː n̪õːm | a ʃuːɾ̪s̪ ɛ̃.kõ'n̪yː | ɛː ko.kə'ɾ̪iː]
"Its name, of unknown origin, is Kokori."
C'êt une étraunge lenve, non?
[s̪ɛːt͜ʃ yːn̪͜ e.t̪ɾ̪õː.ʒə 'l̪ɛ̃.və, n̪õː]
"It's an odd language, isn't it?"
-
- Posts: 124
- Joined: Sun Jul 08, 2018 2:29 pm
- Location: Dy mi dē zyt
Re: Conlang fluency thread
Pitaasikkusi aasassanip qataappi.
All languages are odd.
All languages are odd.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
Weil.
[wɛi]
Yes.
[wɛi]
Yes.
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Conlang fluency thread
Ne managam. Katei inžo šoumei pastati.
[ne mɑ'nɑgəm 'kɑtɛi 'inʒo 'ʃɔumɛi pəs'tɑtʃi]
Not always. Some languages are perfectly ordinary.
[ne mɑ'nɑgəm 'kɑtɛi 'inʒo 'ʃɔumɛi pəs'tɑtʃi]
Not always. Some languages are perfectly ordinary.
I did it. I made the world's worst book review blog.
-
- Posts: 124
- Joined: Sun Jul 08, 2018 2:29 pm
- Location: Dy mi dē zyt
Re: Conlang fluency thread
Kinngusiniit pitaasikkut qataanukkaasimarpat.
Being ordinary makes a language very odd.
Being ordinary makes a language very odd.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
Y êt-il woeremant une tieu lenve?
[i ɛːt̪͜ il̪ woæɾ̪'mãːtʃ͜ y.n̪ə t̪jøː lɛ̃ːv]
"Is there really such a language?"
Ontan ein tieu ai veû.
[õː't̪ãːn̪͜ ɛ̃ː t̪jøːw͜ eː vyː]
"I never saw such a one."
Ceu-ci ait kâs di nom.
[s̪øː's̪i eː kɑː d̪i nõː]
"This one has noun cases."
Ceu-ci êt ausschi li sous-plier de mon lenve Tinassoise.
[s̪øː's̪i ɛːt̪͜ oː'ʃi l̪i suː.pli.jæɾ̪ dɛ mõː 'lɛ̃.və t̪i.na'soæːz̪]
"It's also the substratum of my Japonic language."
Pour le doner motz come « poire » i « poêle » .
[puːɾ̪ l̪ɛ dɔ'n̪æː moː 'kɔ.mə poæːɾ̪ i poɛːl]
"To give it words like pear and frying pan."
[i ɛːt̪͜ il̪ woæɾ̪'mãːtʃ͜ y.n̪ə t̪jøː lɛ̃ːv]
"Is there really such a language?"
Ontan ein tieu ai veû.
[õː't̪ãːn̪͜ ɛ̃ː t̪jøːw͜ eː vyː]
"I never saw such a one."
Ceu-ci ait kâs di nom.
[s̪øː's̪i eː kɑː d̪i nõː]
"This one has noun cases."
Ceu-ci êt ausschi li sous-plier de mon lenve Tinassoise.
[s̪øː's̪i ɛːt̪͜ oː'ʃi l̪i suː.pli.jæɾ̪ dɛ mõː 'lɛ̃.və t̪i.na'soæːz̪]
"It's also the substratum of my Japonic language."
Pour le doner motz come « poire » i « poêle » .
[puːɾ̪ l̪ɛ dɔ'n̪æː moː 'kɔ.mə poæːɾ̪ i poɛːl]
"To give it words like pear and frying pan."
-
- Posts: 1746
- Joined: Fri Aug 24, 2018 2:12 am
Re: Conlang fluency thread
Gališinu inžu satam plat dialekta “a posteriori,” kouka mega europa uštra nesan skalom.
[gɑ’liʃinu ‘inʒu ‘sɑtəm plɑt dʒiɑ’lɛktə a pɔstɛri’ɔri ‘kɔukə ‘mɛgə ‘ɛurɔpə ‘uʃtrə ‘nɛsən ‘skɑlɔm]
Galician is an utterly boring a posteriori language that fits into Eastern Europe without notice.
[gɑ’liʃinu ‘inʒu ‘sɑtəm plɑt dʒiɑ’lɛktə a pɔstɛri’ɔri ‘kɔukə ‘mɛgə ‘ɛurɔpə ‘uʃtrə ‘nɛsən ‘skɑlɔm]
Galician is an utterly boring a posteriori language that fits into Eastern Europe without notice.
I did it. I made the world's worst book review blog.
-
- Posts: 124
- Joined: Sun Jul 08, 2018 2:29 pm
- Location: Dy mi dē zyt
Re: Conlang fluency thread
Pitaasikkut qiina pitaasisivi Hiirikkutamaarnusi.
This language has Dutch loanwords.
This language has Dutch loanwords.
Re: Conlang fluency thread
Ēmpəkrīthē rēithēchəŋ.Moose-tache wrote: ↑Thu Sep 02, 2021 6:34 am Ne managam. Katei inžo šoumei pastati.
[ne mɑ'nɑgəm 'kɑtɛi 'inʒo 'ʃɔumɛi pəs'tɑtʃi]
Not always. Some languages are perfectly ordinary.
/ˈeːmpəˌkriːˌɹeː ˈreː.iˌɹeːɰəŋ/
- |ɨʷ-e-mpə-krə-itē
- 3s.O-NP-IRR-NEG-small
- e-riaʷ-itē-kəŋ|
- NP-INT-small-OBJ
It would be extraordinary to have something perfectly ordinary.
More: show
Last edited by bradrn on Fri Sep 03, 2021 7:42 am, edited 1 time in total.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Conlang fluency thread
Galican redi de nacural langwic. Yu les pik nem fit pas dis.Moose-tache wrote: ↑Thu Sep 02, 2021 8:51 pmGalician is an utterly boring a posteriori language that fits into Eastern Europe without notice.
Galician is already an existing natural language. You should pick a better name.
Way Finis go af Olandes boro wo-dem?
Why would Finnish have Dutch loan words?
JAL
Re: Conlang fluency thread
Tichmo awro dotli yin sande an Ransi.Rounin Ryuuji wrote: ↑Wed Sep 01, 2021 3:11 am C'êt une étraunge lenve, non?
[s̪ɛːt͜ʃ yːn̪͜ e.t̪ɾ̪õː.ʒə 'l̪ɛ̃.və, n̪õː]
"It's an odd language, isn't it?"
- tichmo
- likely
- awr-o
- PRF\speak-SUBJ
- do-tli
- VI-at
- yin
- exist
- sande
- city
- an
- that
- Ransi
- France
It could very well be spoken somewhere in France.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
Mais ou au France retient l'om les câs de nom?Ares Land wrote: ↑Fri Sep 03, 2021 2:08 pmTichmo awro dotli yin sande an Ransi.Rounin Ryuuji wrote: ↑Wed Sep 01, 2021 3:11 am C'êt une étraunge lenve, non?
[s̪ɛːt͜ʃ yːn̪͜ e.t̪ɾ̪õː.ʒə 'l̪ɛ̃.və, n̪õː]
"It's an odd language, isn't it?"
- tichmo
- likely
- awr-o
- PRF\speak-SUBJ
- do-tli
- VI-at
- yin
- exist
- sande
- city
- an
- that
- Ransi
- France
It could very well be spoken somewhere in France.
[mɛːz̪͜ uː oː 'fɾ̪ãː.s̪ə rɛ'tjɛ̃ː lõː lɛ kɑːz̪ d̪ɛ n̪õː]
But where in France do they keep noun cases?
Au nôtre ligne de tan, ieux fureint perdeûs tou, ne fu-ieux
[oː 'noː.t̪ɾ̪ə l̪i.ɲə d̪ɛ t̪ãː | jøːz̪ fy'ɾ̪ɛ̃ːɛ pæɾ̪'dʒyː t̪uː | n̪ɛ fy'ɾ̪ɛ̃ːt̪͜ jøːz̪]
In our time line, they were all lost, weren't they?
Last edited by Rounin Ryuuji on Fri Sep 03, 2021 4:58 pm, edited 1 time in total.
Re: Conlang fluency thread
Obi natcha! Ayin qân iyin.
Oh, of course. They don't exist anymore.
- obi
- of.course
- natcha
- true
- ayin
- now
- qân
- not
- iyin
- be.there
Oh, of course. They don't exist anymore.
Re: Conlang fluency thread
N'in pun quemplatchimint!Rounin Ryuuji wrote: ↑Fri Sep 03, 2021 2:20 pm Mais ou au France retient l'om les câs de nom?
[mɛːz̪͜ uː oː 'fɾ̪ãː.s̪ə rɛ'tjɛ̃ː lõː lɛ kɑːz̪ d̪ɛ n̪õː]
But where in France do they keep noun cases?
Au nôtre ligne de tan, ieux fureint perdeûs tou, ne fu-ieux
[oː 'noː.t̪ɾ̪ə l̪i.ɲə d̪ɛ t̪ãː | jøːz̪ fy'ɾ̪ɛ̃ːɛ pæɾ̪'dʒyː t̪uː | n̪ɛ fy'ɾ̪ɛ̃ːt̪͜ jøːz̪]
In our time line, they were all lost, weren't they?
[nã pɞ̃ kɞ̃plat͡ʃimã]
Not completely!
Silunc «Eul Guide p'Oxford aus Lingues Néaulotchines», les djés cos dji Frinçous Inchen étout ritchinis au djés djolactes Frincau-Previnçaus.
[silɞ̃k ɞl ɡid p ͜ ɔksfɔχ o lãɡ neolɔt͡ʃin le d͡ʒe kɔ d͡ʒi fχãsuz ͜ ãʃã etu χit͡ʃini o d͡ʒe d͡ʒɔlakt fχãkopχɞvãso]
According to the Oxford Guide to the Romance Languages, the two Old French cases [i.e. nominative vs. oblique] were retained in two Arpitan varieties.
S'eul Frincau-Previnçol ed lo Mauriane, euz sunt n'in quîma si lés ortiques définis singuilares.
[sɞl fχãkopχɞvãsɔl ɞd lɔ moχjan | ɞz sɞ̃ nã kima si lez ͜ ɔχtik defini sãɡilaχ]
In the variety of La Maurienne, they're only in the singular definite articles.
Mas s'eul in dji Volas, si lo Sisse, lés naounes é lés odjactifs itchiliset lo taminochun -s in itchilisint o lo prédicative.
[ma sɞl ã d͡ʒi vɔla | si lɔ sis | le naun e lez ͜ ɔd͡ʒaktis ͜ it͡ʃiliz lɔ taminɔʃɞ̃ as ã it͡ʃilizã pu ɔ lɔ pχedikativ]
But in the one spoken in Valais, in Switzerland, nouns and adjectives take the morphological ending -s when used predicatively.
Dunc, ch'atrous punt framin sirpris sin m'vouyint ine lingue frincau-previnçole vaque in pé-'cou dji cos.
[dɞ̃ | ʃ ͜ atχu pɞ̃ fχamã siχpχi sã m ͜ vujã in lãɡ fχãkopχɞvãsɔl vak ã peku d͡ʒi kɔs]
So I wouldn't really be surprised if I saw an Arpitan dialect with a bit more case marking.
Re: Conlang fluency thread
Nas marcha an Franco-Provençal, watajjô yinya qeman.
Franco-Provençal is fascinating; I'm sad it's dying.
- nas
- true
- mar-cha
- noble-VII
- an
- that
- Franco-Provençal
- Franco-Provençal
- wa-tajjô
- I-sad
- yinya
- because.of
- qem-an
- PRF\die-MED
Franco-Provençal is fascinating; I'm sad it's dying.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: Conlang fluency thread
Même au Côqueri, ieux schont prêque schûlemeint schûr aux artéaux.
[mɛːm oː koː.kə'ɾ̪i | jøː sõː prɛː.kə ʃyː.l̪ə.mɛ̃ː ʃyːɾ̪ oːz̪͜ aɾ̪.t̪e.joːz̪]
"Even in Kokori, they're all almost solely on the articles."
Mais quieuques nom ont formes chaungeantes.
[mɛː 'kjøː.kə nõːm͜ õː 'fɔɾ̪.məz̪ ʃõː'ʒãː.t̪əz̪]
"But a few nouns have changing stems."
"Hêtre" devient "hévoire", "chantere" devient "chauntiour"...
[çɛː.t̪ɾ̪ə d̪ɛ.vjɛ̃ːt̪͜ e.voaːɾ̪ | ʃãː't̪ɛː.ɾ̪ə d̪ɛ.vjɛ̃ː ʃôː't̪juːɾ̪]
"'Hêtre' (beech) becomes 'hévoire', 'chantere' (singer) becomes 'chauntiour'."
L'om at ausschi le chaunge d'état di -s au fein:
[l̪õː at̪͜ oː'ʃ l̪ɛ 'ʃõːʒə d̪e'ta di z̪ oː fɛ̃ː]
"There's also the change of the position of -s at the end:
« Li jardeins » lôrsche il y êt ein jardein,
[l̪i ʒaɾ̪.d̪ɛ̃ːz | 'l̪o̞ːɾ̪.ʃə il̪ i ɛːt̪͜ ɛ̃ː ʒaɾ̪.d̪ɛ̃ː]
"'Li jardeins" when there is one garden,"
« Li jardein » lôrsche il y aun êt pleû.
[l̪i ʒaɾ̪.d̪ɛ̃ː | 'l̪o̞ːɾ̪.ʃə il̪ i õːn̪͜ ɛː plyː]
"'Li jarden' when there are more than one."
[wɛːj]
"Yes."
[ʒøːw͜ õːn̪͜ a'voaː oː'ky.nə pãː'seː d̪i t̪uː]
I had no idea!
[mɛːm oː koː.kə'ɾ̪i | jøː sõː prɛː.kə ʃyː.l̪ə.mɛ̃ː ʃyːɾ̪ oːz̪͜ aɾ̪.t̪e.joːz̪]
"Even in Kokori, they're all almost solely on the articles."
Mais quieuques nom ont formes chaungeantes.
[mɛː 'kjøː.kə nõːm͜ õː 'fɔɾ̪.məz̪ ʃõː'ʒãː.t̪əz̪]
"But a few nouns have changing stems."
"Hêtre" devient "hévoire", "chantere" devient "chauntiour"...
[çɛː.t̪ɾ̪ə d̪ɛ.vjɛ̃ːt̪͜ e.voaːɾ̪ | ʃãː't̪ɛː.ɾ̪ə d̪ɛ.vjɛ̃ː ʃôː't̪juːɾ̪]
"'Hêtre' (beech) becomes 'hévoire', 'chantere' (singer) becomes 'chauntiour'."
L'om at ausschi le chaunge d'état di -s au fein:
[l̪õː at̪͜ oː'ʃ l̪ɛ 'ʃõːʒə d̪e'ta di z̪ oː fɛ̃ː]
"There's also the change of the position of -s at the end:
« Li jardeins » lôrsche il y êt ein jardein,
[l̪i ʒaɾ̪.d̪ɛ̃ːz | 'l̪o̞ːɾ̪.ʃə il̪ i ɛːt̪͜ ɛ̃ː ʒaɾ̪.d̪ɛ̃ː]
"'Li jardeins" when there is one garden,"
« Li jardein » lôrsche il y aun êt pleû.
[l̪i ʒaɾ̪.d̪ɛ̃ː | 'l̪o̞ːɾ̪.ʃə il̪ i õːn̪͜ ɛː plyː]
"'Li jarden' when there are more than one."
Weil
[wɛːj]
"Yes."
Jeu aun avoie aucune pansée di tou.
[ʒøːw͜ õːn̪͜ a'voaː oː'ky.nə pãː'seː d̪i t̪uː]
I had no idea!