Ketsuban wrote: ↑Wed Sep 06, 2023 1:36 pm
The description for this week's episode (Llandysul) calls them
[y]r criw "the gang" so I'm guessing they're a regular cast.
Heledd Cynwal also presents other S4C shows (such as
Côr Cymru) so leading off with her might be intended to get the attention of would-be viewers who know her other work. Perusing the descriptions, I found another one that begins with this same construction:
S4C wrote:Cas-gwent sydd dan sylw y tro hwn wrth i griw Cynefin deithio i dde-ddwyrain Cymru i ddarganfod cyfrinachau'r dref hon ar lannau'r Hafren.
("It's Chepstow that's under consideration this time by the Cynefin crew travelling to the southeast of Wales to discover the secrets of this town on the banks of the Severn.")
Obviously it makes a little more sense to put focus on the locale, which changes every episode, rather than the cast, which seems to be pretty consistent. But again there's nothing particularly odd in English about saying "It's Heledd, Iestyn, Ffion a Siôn who are wandering the Victorian seaside town of Lladudno this time", is there?