Interesting!WeepingElf wrote: ↑Sat Sep 27, 2025 10:47 am And now for something completely different: Apparently, the long mysterious Linear Elamite script has been deciphered recently.
Linguistic Miscellany Thread
Re: Linguistic Miscellany Thread
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Linguistic Miscellany Thread
If its true, this is fantastic!WeepingElf wrote: ↑Sat Sep 27, 2025 10:47 am And now for something completely different: Apparently, the long mysterious Linear Elamite script has been deciphered recently.
Re: Linguistic Miscellany Thread
I was at a bar/restaurant in Old Ashippun north of Oconomowoc for a fish fry and the waitress had a noticeably cute accent reminiscent of the English I have heard from some people in a rural area outside of Madison which was distinct from the usual southeastern Wisconsin English I am used to.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
- Man in Space
- Posts: 2434
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Linguistic Miscellany Thread
In the ALC, zompist writes that “It seems that no languages allow incorporating agents.” A little later, when talking about quasi-incorporated compounds in English, “Curiously, a few of these incorporate the agent: employee-run, ghost-written, moth-eaten.” I wonder if these could be explained as nominalizations of applicative constructions, kid of like the Ainu phenomenon he alluded to in that section, where the “agent” is kind of an oblique: the company is run by its employees, it was written via ghostwriter, the vest got eaten by moths.
Re: Linguistic Miscellany Thread
I’m not sure, but it’s worth noting that at least one Munda language (Sora, I think?) allows true agent incorporation.Man in Space wrote: ↑Wed Oct 15, 2025 9:13 am In the ALC, zompist writes that “It seems that no languages allow incorporating agents.” A little later, when talking about quasi-incorporated compounds in English, “Curiously, a few of these incorporate the agent: employee-run, ghost-written, moth-eaten.” I wonder if these could be explained as nominalizations of applicative constructions, kid of like the Ainu phenomenon he alluded to in that section, where the “agent” is kind of an oblique: the company is run by its employees, it was written via ghostwriter, the vest got eaten by moths.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: Linguistic Miscellany Thread
I can't get over Arapaho not having any open* vowels. Wikipedia disclaims over 98% of languages have an /a/-type vowel, but even that seems like lowballing it. Is this the analysis, what's going on there?
*Are the terms "close and open" really more common than "high and low"? All the years i've been here, speaking with people from many different countries, i've always seen "high/ low" be preferred. Wikipedia insists that's more of an Americanism.
*Are the terms "close and open" really more common than "high and low"? All the years i've been here, speaking with people from many different countries, i've always seen "high/ low" be preferred. Wikipedia insists that's more of an Americanism.
Re: Linguistic Miscellany Thread
That has always baffled me as well. I wonder if /O/ in Arapahoe actually sounds closer to [A] or something.
Perhaps it serves to avoid confusion with high and low toned vowels. One can imagine the phrase "high vowel" inviting that sort of ambiguity.*Are the terms "close and open" really more common than "high and low"? All the years i've been here, speaking with people from many different countries, i've always seen "high/ low" be preferred. Wikipedia insists that's more of an Americanism.
- /ˌnɐ.ˈɾɛn.dɚ.ˌduːd/
- Posts: 299
- Joined: Tue Feb 11, 2025 7:47 pm
- Location: the end
Re: Linguistic Miscellany Thread
personally, I prefer using close/open over high/low, but i'm not sure that one is strictly more common than the other. either way, you're bound to be understood whichever way you phrase it.
⟨notenderdude⟩
"May all here present witness be!
Alyen of Dúr is bound to me
and from this day all nature hails
the future Keeper of the Scales!"
"May all here present witness be!
Alyen of Dúr is bound to me
and from this day all nature hails
the future Keeper of the Scales!"
Re: Linguistic Miscellany Thread
This reminds me of how "/ɔ/" in good portions of NAE is really more like [ɒ] when not before /r/.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Linguistic Miscellany Thread
Apparently, long /ɛː/ is more open than short /ɛ/, and is actually more like [æː]. So that might count as an open vowel. I guess this would be true for extra long /ɛːː/ as well. Extra long /ɔːː/ is apparently more retracted than both the long and short version but I don't know if it's necessarily more open.
Also, the diphthong <oe> is apparently [aɪ].
https://www.acsu.buffalo.edu/~cdicanio/ ... s_talk.pdf
- Glass Half Baked
- Posts: 195
- Joined: Fri Mar 06, 2020 6:16 am
Re: Linguistic Miscellany Thread
To my ears, Arapaho /o/ has only ever sounded like [ʌ]. Historically, it is a straight-forward reflex of PA /a/, so probably the question of how /a/-y versus how /o/-y it is, is a matter for the philosophers.
Re: Linguistic Miscellany Thread
Unrelated: does anyone else find it weird or interesting how the English word social and the German word sozial, despite being clearly linguistically closely related and having very similar meanings, nevertheless ended up having almost opposite connotations?
In English, the word "social" seems to be mainly associated with rich people, the kind of people who might be members of an exclusive social club.
In German, the word "sozial" is mainly associated with poor people, the kind of people who might get paid the one or other kind of social benefits.
In English, the word "social" seems to be mainly associated with rich people, the kind of people who might be members of an exclusive social club.
In German, the word "sozial" is mainly associated with poor people, the kind of people who might get paid the one or other kind of social benefits.
Last edited by Raphael on Fri Oct 17, 2025 9:24 am, edited 1 time in total.
- WeepingElf
- Posts: 2171
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Linguistic Miscellany Thread
It is weirder still that in UK English, a public school is a - usually very expensive - private school.Raphael wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 9:18 am Unrelated: does anyone else find it weird or interesting how the English word social and the German word sozial, despite being clearly linguistically closely related and having very similar meanings, nevertheless ended up having almost opposite connotations?
In English, the word "social" seems to be mainly associated with rich people, the kind of people who mind be members of an exclusive social club.
In German, the word "sozial" is mainly associated with poor people, the kind of people who might get paid the one or other kind of social benefits.
Also, in Portuguese, democratico social means center-right rather than center-left politics.
That's false friends for you
Re: Linguistic Miscellany Thread
Ah, but it's available for the public.WeepingElf wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 9:22 am It is weirder still that in UK English, a public school is a - usually very expensive - private school.
Re: Linguistic Miscellany Thread
The terminology dates back to before education was mandated for all, and public here meant that they took anyone who would pay them sufficient money; when education became mandated for all, the term state school came to be used for government-run schools because 'public school' was already taken.Richard W wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 10:53 amAh, but it's available for the public.WeepingElf wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 9:22 am It is weirder still that in UK English, a public school is a - usually very expensive - private school.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: Linguistic Miscellany Thread
Just like public house.Travis B. wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 11:43 amThe terminology dates back to before education was mandated for all, and public here meant that they took anyone who would pay them sufficient money; when education became mandated for all, the term state school came to be used for government-run schools because 'public school' was already taken.Richard W wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 10:53 amAh, but it's available for the public.WeepingElf wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 9:22 am It is weirder still that in UK English, a public school is a - usually very expensive - private school.
Re: Linguistic Miscellany Thread
Have any of you learned a word "wrong" because of differences between the phonological systems of one's native idiolect and that of the variety one learned it from?
One example for me is Star Trek ─ I learned it as /ˈstɑrˌtræk/ [ˈsʲtʲɑʁˤˌtʃʰɹ̠̥ʁ̥ɛʔk] rather than the expected /ˈstɑrˌtrɛk/ [ˈsʲtʲɑʁˤˌtʃʰɹ̠̥ʁ̥ɜʔk] because I mapped the [ɛ] of the variety I learned it from onto /æ/ as I typically pronounce /æ/ in this position as [ɛ].
One example for me is Star Trek ─ I learned it as /ˈstɑrˌtræk/ [ˈsʲtʲɑʁˤˌtʃʰɹ̠̥ʁ̥ɛʔk] rather than the expected /ˈstɑrˌtrɛk/ [ˈsʲtʲɑʁˤˌtʃʰɹ̠̥ʁ̥ɜʔk] because I mapped the [ɛ] of the variety I learned it from onto /æ/ as I typically pronounce /æ/ in this position as [ɛ].
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
-
anteallach
- Posts: 402
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: Linguistic Miscellany Thread
I assumed that that was an example of sinistrisme. (Indeed, although the article is mainly about France, the Portuguese party is linked to at the end.)WeepingElf wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 9:22 am Also, in Portuguese, democratico social means center-right rather than center-left politics.
- WeepingElf
- Posts: 2171
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Linguistic Miscellany Thread
In Denmark, the Venstre, whose name means 'Left', is now a centrist if not centre-right party - it was leftist by the standards of the 19th century, but it is no longer leftist today.anteallach wrote: ↑Sat Oct 18, 2025 4:07 amI assumed that that was an example of sinistrisme. (Indeed, although the article is mainly about France, the Portuguese party is linked to at the end.)WeepingElf wrote: ↑Fri Oct 17, 2025 9:22 am Also, in Portuguese, democratico social means center-right rather than center-left politics.
-
anteallach
- Posts: 402
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: Linguistic Miscellany Thread
Yes, that is a classic example. They also have Radikale Venstre ("Radical Left") who are to the left of Venstre but certainly not what anyone would expect from a literal interpretation of the name.WeepingElf wrote: ↑Sat Oct 18, 2025 1:35 pmIn Denmark, the Venstre, whose name means 'Left', is now a centrist if not centre-right party - it was leftist by the standards of the 19th century, but it is no longer leftist today.anteallach wrote: ↑Sat Oct 18, 2025 4:07 am I assumed that that was an example of sinistrisme. (Indeed, although the article is mainly about France, the Portuguese party is linked to at the end.)
Norway also has a party called Venstre who are actually towards the right of the political spectrum.
