English questions

Natural languages and linguistics
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

jcb wrote: Mon Nov 03, 2025 6:09 pm
Man in Space wrote: Sun Nov 02, 2025 8:33 pm
jcb wrote: Sat Nov 01, 2025 4:25 pm As this thread has already talked about before, in American English, some dialects raise /{/ before /n/.

My question: Has any dialect raised this /{/ so far that it's merged with /ej/? (If so, I guess we could call it the "man-mane(-main) merger".)
It’s before the velar nasal instead, but otherwise I do this.
I too raise /{/ before /N/ (and /g/), but it's to [{j], except in "hang" which indeed has /ej/. But, unlike many people, I don't raise /{/ before /n/.
I raise TRAP before most cases of /ŋ/ to [e̞(ː)] so as to merge with FACE (but not in pancake or Bernanke) and sometimes I allophonically raise TRAP before /g/ to [ĕ̞ə̯̆]~[e̞ə̯].
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
jcb
Posts: 474
Joined: Thu Jul 07, 2022 4:36 pm
Location: American Upper Midwest

Re: English questions

Post by jcb »

Travis B. wrote: Mon Nov 03, 2025 7:07 pm
jcb wrote: Mon Nov 03, 2025 6:09 pm
Man in Space wrote: Sun Nov 02, 2025 8:33 pm It’s before the velar nasal instead, but otherwise I do this.
I too raise /{/ before /N/ (and /g/), but it's to [{j], except in "hang" which indeed has /ej/. But, unlike many people, I don't raise /{/ before /n/.
I raise TRAP before most cases of /ŋ/ to [e̞(ː)] so as to merge with FACE (but not in pancake or Bernanke) and sometimes I allophonically raise TRAP before /g/ to [ĕ̞ə̯̆]~[e̞ə̯].
You have /N/ in "pancake"?
Darren
Posts: 1031
Joined: Mon Nov 18, 2019 2:38 pm

Re: English questions

Post by Darren »

jcb wrote: Tue Nov 04, 2025 1:30 am You have /N/ in "pancake"?
I think all L1 English varieties do
Nortaneous
Posts: 1777
Joined: Sun Jul 15, 2018 3:29 am

Re: English questions

Post by Nortaneous »

Darren wrote: Tue Nov 04, 2025 2:22 am
jcb wrote: Tue Nov 04, 2025 1:30 am You have /N/ in "pancake"?
I think all L1 English varieties do
Not with slashes unless GenAm [eə] is also phonemic - otherwise how to explain p[eə]ncake but b[æj]nker? And it's a transparent compound.

/ŋ/ can almost certainly be eliminated with syllabification tricks, or contrastive secondary stress tricks (/ij ʌw ɝ/ vs. /ɨj əw ər/?) if you don't like the possibility of ambiguous or contrastive syllabification. But I don't think there's any reason to postulate phonemic /eə/ for GenAm. (It's obviously phonemic in some Northern Mid-Atlantic dialects, though.)
Duaj teibohnggoe kyoe' quaqtoeq lucj lhaj k'yoejdej noeyn tucj.
K'yoejdaq fohm q'ujdoe duaj teibohnggoen dlehq lucj.
Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq.
Darren
Posts: 1031
Joined: Mon Nov 18, 2019 2:38 pm

Re: English questions

Post by Darren »

Nortaneous wrote: Tue Nov 04, 2025 4:14 am
Darren wrote: Tue Nov 04, 2025 2:22 am
jcb wrote: Tue Nov 04, 2025 1:30 am You have /N/ in "pancake"?
I think all L1 English varieties do
Not with slashes unless GenAm [eə] is also phonemic - otherwise how to explain p[eə]ncake but b[æj]nker? And it's a transparent compound.

/ŋ/ can almost certainly be eliminated with syllabification tricks, or contrastive secondary stress tricks (/ij ʌw ɝ/ vs. /ɨj əw ər/?) if you don't like the possibility of ambiguous or contrastive syllabification. But I don't think there's any reason to postulate phonemic /eə/ for GenAm. (It's obviously phonemic in some Northern Mid-Atlantic dialects, though.)
ah yes i should of clarified i meant [ŋ]
jcb
Posts: 474
Joined: Thu Jul 07, 2022 4:36 pm
Location: American Upper Midwest

Re: English questions

Post by jcb »

Darren wrote: Tue Nov 04, 2025 5:04 am
Nortaneous wrote: Tue Nov 04, 2025 4:14 am
Darren wrote: Tue Nov 04, 2025 2:22 am

I think all L1 English varieties do
Not with slashes unless GenAm [eə] is also phonemic - otherwise how to explain p[eə]ncake but b[æj]nker? And it's a transparent compound.

/ŋ/ can almost certainly be eliminated with syllabification tricks, or contrastive secondary stress tricks (/ij ʌw ɝ/ vs. /ɨj əw ər/?) if you don't like the possibility of ambiguous or contrastive syllabification. But I don't think there's any reason to postulate phonemic /eə/ for GenAm. (It's obviously phonemic in some Northern Mid-Atlantic dialects, though.)
ah yes i should of clarified i meant [ŋ]
My point is that I have neither /N/ or [N], but /n/ and [n]. The word's status as a transparent compound prevents assimilation.
"pancake" = /p{n.kejk/ = ["pʰ{n.cejc]
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

In the English here /n/ regularly assimilates across morpheme and word boundaries to following plosives with regard to POA; e.g. I have [ˈpʰɛ̆ə̯̆ŋˌke̞ʔk]. This is such that as a kid I thought the Hoan Bridge in Milwaukee was the "Home Bridge", because the /n/ in Hoan assimilates as [m] very consistently (and Mayor Hoan was before my time).
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Richard W
Posts: 1736
Joined: Sat Aug 11, 2018 12:53 pm

Re: English questions

Post by Richard W »

jcb wrote: Tue Nov 04, 2025 9:18 am My point is that I have neither /N/ or [N], but /n/ and [n]. The word's status as a transparent compound prevents assimilation.
"pancake" = /p{n.kejk/ = ["pʰ{n.cejc]
I would describe it as semantically opaque, and I seem to have either in this word. For me, the rejection of final /ŋɡ/ in a word is a fairly weak rule (but stronger than the rejection of final /mb/). I would say that English 'dentals' assimilate their point of articulation fairly freely.
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

In very careful speech I may have [n] in pancake, but I wonder how much of that is the force of orthography at work.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
jcb
Posts: 474
Joined: Thu Jul 07, 2022 4:36 pm
Location: American Upper Midwest

Re: English questions

Post by jcb »

Richard W wrote: Tue Nov 04, 2025 4:48 pm
jcb wrote: Tue Nov 04, 2025 9:18 am My point is that I have neither /N/ or [N], but /n/ and [n]. The word's status as a transparent compound prevents assimilation.
"pancake" = /p{n.kejk/ = ["pʰ{n.cejc]
I would describe it as semantically opaque, and I seem to have either in this word. For me, the rejection of final /ŋɡ/ in a word is a fairly weak rule (but stronger than the rejection of final /mb/). I would say that English 'dentals' assimilate their point of articulation fairly freely.
I suppose that it's not as transparent as a word like "blackbird", but it's still made up of two common english words, and is more transparent than a word like "cranberry".
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

jcb wrote: Thu Nov 06, 2025 11:20 am
Richard W wrote: Tue Nov 04, 2025 4:48 pm
jcb wrote: Tue Nov 04, 2025 9:18 am My point is that I have neither /N/ or [N], but /n/ and [n]. The word's status as a transparent compound prevents assimilation.
"pancake" = /p{n.kejk/ = ["pʰ{n.cejc]
I would describe it as semantically opaque, and I seem to have either in this word. For me, the rejection of final /ŋɡ/ in a word is a fairly weak rule (but stronger than the rejection of final /mb/). I would say that English 'dentals' assimilate their point of articulation fairly freely.
I suppose that it's not as transparent as a word like "blackbird", but it's still made up of two common english words, and is more transparent than a word like "cranberry".
To me at least, assimilation of /n/ is not blocked by transparent compounds, after all it productively operates across word boundaries quite consistently for me.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Richard W
Posts: 1736
Joined: Sat Aug 11, 2018 12:53 pm

Re: English questions

Post by Richard W »

jcb wrote: Thu Nov 06, 2025 11:20 am I suppose that it's not as transparent as a word like "blackbird", but it's still made up of two common english words, and is more transparent than a word like "cranberry".
But I don't consider pancakes to be cakes.
Nortaneous
Posts: 1777
Joined: Sun Jul 15, 2018 3:29 am

Re: English questions

Post by Nortaneous »

Richard W wrote: Thu Nov 06, 2025 1:19 pm
jcb wrote: Thu Nov 06, 2025 11:20 am I suppose that it's not as transparent as a word like "blackbird", but it's still made up of two common english words, and is more transparent than a word like "cranberry".
But I don't consider pancakes to be cakes.
A witch doctor is neither a doctor nor a witch, and a fuckwind is neither a wind nor a fuck.
Duaj teibohnggoe kyoe' quaqtoeq lucj lhaj k'yoejdej noeyn tucj.
K'yoejdaq fohm q'ujdoe duaj teibohnggoen dlehq lucj.
Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq. Teijp'vq.
jcb
Posts: 474
Joined: Thu Jul 07, 2022 4:36 pm
Location: American Upper Midwest

Re: English questions

Post by jcb »

Richard W wrote: Thu Nov 06, 2025 1:19 pm
jcb wrote: Thu Nov 06, 2025 11:20 am I suppose that it's not as transparent as a word like "blackbird", but it's still made up of two common english words, and is more transparent than a word like "cranberry".
But I don't consider pancakes to be cakes.
And people don't generally live in lighthouses.
zompist
Site Admin
Posts: 4007
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: English questions

Post by zompist »

Nortaneous wrote: Thu Nov 06, 2025 2:48 pm
Richard W wrote: Thu Nov 06, 2025 1:19 pm
jcb wrote: Thu Nov 06, 2025 11:20 am I suppose that it's not as transparent as a word like "blackbird", but it's still made up of two common english words, and is more transparent than a word like "cranberry".
But I don't consider pancakes to be cakes.
A witch doctor is neither a doctor nor a witch,
jcb wrote:And people don't generally live in lighthouses.
All these examples depend on thinking in prototypes. Sure, a pancake doesn't look much like a chocolate layer cake. It is "a breadlike food made from a dough or batter that is usually fried or baked in small flat shapes and is often unleavened", as MW has it.

People don't live in doghouses, publishing houses, or the Houses of Parliament either, but these are easily understood extensions of the word.

A witch doctor, in the sense of shaman, isn't a M.D., but is a person you go to for healing or counseling. The combo suggests "supernatural physician" which is pretty much what is meant.
jcb
Posts: 474
Joined: Thu Jul 07, 2022 4:36 pm
Location: American Upper Midwest

Re: English questions

Post by jcb »

zompist wrote: Thu Nov 06, 2025 4:44 pm
Nortaneous wrote: Thu Nov 06, 2025 2:48 pm
Richard W wrote: Thu Nov 06, 2025 1:19 pm
But I don't consider pancakes to be cakes.
A witch doctor is neither a doctor nor a witch,
jcb wrote:And people don't generally live in lighthouses.
All these examples depend on thinking in prototypes. Sure, a pancake doesn't look much like a chocolate layer cake. It is "a breadlike food made from a dough or batter that is usually fried or baked in small flat shapes and is often unleavened", as MW has it.

People don't live in doghouses, publishing houses, or the Houses of Parliament either, but these are easily understood extensions of the word.

A witch doctor, in the sense of shaman, isn't a M.D., but is a person you go to for healing or counseling. The combo suggests "supernatural physician" which is pretty much what is meant.
Yes, this is what I meant. "blackbird" doesn't have this problem, so it's fully transparent. Next are compounds like "pancake" and "lighthouse", which I guess we can call semi-transparent. Then there are compounds like "cranberry" and "acorn", which have otherwise dead morphemes in them, and are liable to be reanalyzed with living morphemes ("eggcorn"). Then there are words that were originally compounds, then stopped being seen/pronounced as compounds, then became compounds again by force of spelling and/or reanalysis, like "waistcoat/weskit" and (sort of) "posthumous".
User avatar
Starbeam
Posts: 248
Joined: Thu Aug 08, 2019 5:46 pm
Location: United States

Re: English questions

Post by Starbeam »

In the case of acorn both components are living morphemes, they've just been obscured by sound changes.
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

Starbeam wrote: Fri Nov 07, 2025 8:34 am In the case of acorn both components are living morphemes, they've just been obscured by sound changes.
Actually, acorn apparently isn't a compound at all -- according to Etymonline, it goes back to OE æcern and is cognate with ON akarn, Dutch aker, LG Ecker, StG Ecker (loan from Low German?), and Gothic akran, and the idea that it comes from OE ac (ModE oak) and corn is a 15th/16th century folk etymology.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
User avatar
Starbeam
Posts: 248
Joined: Thu Aug 08, 2019 5:46 pm
Location: United States

Re: English questions

Post by Starbeam »

Huh, thank you! The more you know
Travis B.
Posts: 9855
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: English questions

Post by Travis B. »

If it were such a compound you'd expect, if it were cognate, StG Eichkorn (which is a surname and does not refer to anything like acorns).
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Post Reply