Innovative Usage Thread
Re: Innovative Usage Thread
A small label on the cover of my 2026 wall calendar:
Posting this here to note that apparently, the phrase "fun facts" is now a regular part of the German language. Or at least the designers of that calendar cover thought it is.
Posting this here to note that apparently, the phrase "fun facts" is now a regular part of the German language. Or at least the designers of that calendar cover thought it is.
Re: Innovative Usage Thread
The hyphenation is innovative as well! (Although usual for loans, I think.)
LZ – Lēri Ziwi
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
Re: Innovative Usage Thread
Well, German doesn't really have a tradition of forming a noun phrase out of several words that aren't at least hyphenated.
Re: Innovative Usage Thread
Yes, the hyphenation is the less innovative innovation¹
¹ Try saying that 5 times!
LZ – Lēri Ziwi
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
PS – Proto Sāzlakuic (ancestor of LZ)
PRk – Proto Rākēwuic
XI – Xú Iạlan
VN – verbal noun
SUP – supine
DIRECT – verbal directional
My language stuff
Re: Innovative Usage Thread
Earlier this week, I overheard a German-language conversation between three young women or teenage girls on a bus during which one of them kept addressing the other two with the English word "bro".
- Man in Space
- Posts: 2435
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Innovative Usage Thread
Spotted on YouTube, emphasis mine:
Use of “another” in this context is new to me (intuitively I’d say “her other other ex”, “(yet/still) another of her exes”, “ex number three”, or probably “a/her third ex”).A meme I saw wrote: Kendall Jenner standing behind Lewis Hamilton (her ex who's now dating her older sister) while dancing to Bad Bunny (her other ex) accepting the 2026 Grammy for Album of the Year from Harry Styles (her another ex) is a level of multiverse chaos we were not prepared for
- Man in Space
- Posts: 2435
- Joined: Sat Jul 21, 2018 1:05 am
Re: Innovative Usage Thread
Via YouTube (it should play from the timestamp):
I very first Xed is a new construction to me, though I find it rather intuitive.Watch It For Days wrote:I very first saw her [Mary Wickes] in the I Love Lucy episode ‟The Ballet”. . .
Re: Innovative Usage Thread
I'm increasingly seeing agreement of the verb with the last element of a noun phrase rather than with the number of the head, even where it cannot be described as agreement with sense. Have others noticed such an increase? Is it a consequence of a parsing error in grammar checkers? Is it just attraction? Is it merely that I've become sensitised to these misconstructions?WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 4:51 am The (im)possibility of sound changes in languages of immortals are a subject frequently discussed among Tolkien fans.
- WeepingElf
- Posts: 2176
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Innovative Usage Thread
It was just a mistake in this case.Richard W wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 9:32 amI'm increasingly seeing agreement of the verb with the last element of a noun phrase rather than with the number of the head, even where it cannot be described as agreement with sense. Have others noticed such an increase? Is it a consequence of a parsing error in grammar checkers? Is it just attraction? Is it merely that I've become sensitised to these misconstructions?WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 4:51 am The (im)possibility of sound changes in languages of immortals are a subject frequently discussed among Tolkien fans.
Re: Innovative Usage Thread
But that raises the question of how often serious language changes start out as mistakes.WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 10:57 amIt was just a mistake in this case.Richard W wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 9:32 amI'm increasingly seeing agreement of the verb with the last element of a noun phrase rather than with the number of the head, even where it cannot be described as agreement with sense. Have others noticed such an increase? Is it a consequence of a parsing error in grammar checkers? Is it just attraction? Is it merely that I've become sensitised to these misconstructions?WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 4:51 am The (im)possibility of sound changes in languages of immortals are a subject frequently discussed among Tolkien fans.
- WeepingElf
- Posts: 2176
- Joined: Sun Jul 15, 2018 12:39 pm
- Location: Braunschweig, Germany
- Contact:
Re: Innovative Usage Thread
You are of course correct! Common mistakes at some point cease being mistakes and become acceptable usage - after all, correct usage is defined by what the speakers of the language do.Raphael wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 11:04 amBut that raises the question of how often serious language changes start out as mistakes.WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 10:57 amIt was just a mistake in this case.Richard W wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 9:32 am
I'm increasingly seeing agreement of the verb with the last element of a noun phrase rather than with the number of the head, even where it cannot be described as agreement with sense. Have others noticed such an increase? Is it a consequence of a parsing error in grammar checkers? Is it just attraction? Is it merely that I've become sensitised to these misconstructions?
Re: Innovative Usage Thread
No, it is defined by the will of the... oh never mind, we're all fallen anyway.WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 2:13 pmcorrect usage is defined by what the speakers of the language do.
"But he had reckoned without my narrative powers! With one bound I narrated myself up the wall and into the bathroom, where I transformed him into a freestanding sink unit.
We washed our hands of him, and lived happily ever after."
We washed our hands of him, and lived happily ever after."
-
zompist
- Site Admin
- Posts: 4009
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Innovative Usage Thread
Hmm. On one hand, this is completely correct... after all, every sound change started out as a "mistake", usually a simplification. And in all areas of language we see usages condemned by one generation of grammarians becoming standard later on. (Of course historical linguists love those condemnations, because they're evidence that the change in question was already common.)WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 2:13 pm You are of course correct! Common mistakes at some point cease being mistakes and become acceptable usage - after all, correct usage is defined by what the speakers of the language do.
On the other hand, if language is what speakers do, then there really is no theoretical idea of a mistake, and that sounds wrong. I do think speakers follow rules, but that those rules are those of their own idiolect, not those of some grammarian. And we can violate our own rules, if only out of carelessness. (I don't assume that we know our own rules; in phonology and in syntax it's easy to demonstrate that we mostly don't. Linguists have ways of teasing those rules out.)
E.g. since the invention of the keyboard, surely two of the commonest tokens in English text are "hte" and "het". They are something writers do, but those writers themselves would agree that it's a mistake for "the". Of course a few spelling mistakes have become slang and then acceptable, e.g. "OK" (19th century) and "pwn".
Re: Innovative Usage Thread
But mind you "teh" has managed to become a new article in English which is not equivalent in usage to "the"...zompist wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 3:29 pm E.g. since the invention of the keyboard, surely two of the commonest tokens in English text are "hte" and "het". They are something writers do, but those writers themselves would agree that it's a mistake for "the". Of course a few spelling mistakes have become slang and then acceptable, e.g. "OK" (19th century) and "pwn".
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
-
zompist
- Site Admin
- Posts: 4009
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Innovative Usage Thread
From some quick Googling, the only usage referred to is a 90s form of irony, like typing "lmao!!!11" Do you have something else in mind?Travis B. wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 5:24 pmBut mind you "teh" has managed to become a new article in English which is not equivalent in usage to "the"...zompist wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 3:29 pm E.g. since the invention of the keyboard, surely two of the commonest tokens in English text are "hte" and "het". They are something writers do, but those writers themselves would agree that it's a mistake for "the". Of course a few spelling mistakes have become slang and then acceptable, e.g. "OK" (19th century) and "pwn".
Re: Innovative Usage Thread
I mean that 'teh' is used in fashions where it is not entirely interchangeable with 'the' -- e.g. speaking of 'teh Revolución' mocks the concept of 'the revolution' to a greater degree than simply 'the Revolución' does.zompist wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 6:38 pmFrom some quick Googling, the only usage referred to is a 90s form of irony, like typing "lmao!!!11" Do you have something else in mind?Travis B. wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 5:24 pmBut mind you "teh" has managed to become a new article in English which is not equivalent in usage to "the"...zompist wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 3:29 pm E.g. since the invention of the keyboard, surely two of the commonest tokens in English text are "hte" and "het". They are something writers do, but those writers themselves would agree that it's a mistake for "the". Of course a few spelling mistakes have become slang and then acceptable, e.g. "OK" (19th century) and "pwn".
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
-
zompist
- Site Admin
- Posts: 4009
- Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
- Location: Right here, probably
- Contact:
Re: Innovative Usage Thread
OK, but that's what I meant by irony. It's not really a word meaning, any more than saying words in an exaggerated sarcastic tone.Travis B. wrote: ↑Mon Feb 23, 2026 7:11 pmI mean that 'teh' is used in fashions where it is not entirely interchangeable with 'the' -- e.g. speaking of 'teh Revolución' mocks the concept of 'the revolution' to a greater degree than simply 'the Revolución' does.
Re: Innovative Usage Thread
I've never actually seen this, and if I did, I might assume it's some subconscious Dutch influence.
"But he had reckoned without my narrative powers! With one bound I narrated myself up the wall and into the bathroom, where I transformed him into a freestanding sink unit.
We washed our hands of him, and lived happily ever after."
We washed our hands of him, and lived happily ever after."
