English questions
Re: English questions
In my own dialect of English, the direct voicing distinction in plosives is primarily present intervocalically, and for fricatives prevocalically. (/dʒ/, I should note, is normally voiceless for me regardless of environment or position, with [tʃ] and [tɕ] as its primary allophones, except when extremely carefully enunciated.) However, as mentioned, there a wide range of phonetic cues that keep lenis and fortis pairs from merging in most cases even when voicing is entirely neutralized and even when there is no aspiration contrast.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
I've heard this description before, but I don't hear it in my dialect at least.
In fact, around here, when people want to do a mock German (or should I say, Cherman) accent, they devoice their voiced plosives, making the distinction between /p/ and /b/ (etc) one purely of aspiration, or simply merging them.
Re: English questions
Here a mock German accent involves things like replacing /w/ with [v] or (paradoxically) /v/ with [w], replacing lenis plosive phonemes with fortis plosive phonemes, replacing initial /s/ with [z], stopping /θ ð/ in all positions, not flapping intervocalic /t d n nt/, shoving an English vowel system into a German vowel system, and so on. However, voiceless lenis plosives are a normal part of the English here.jcb wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 4:23 pmI've heard this description before, but I don't hear it in my dialect at least.
In fact, around here, when people want to do a mock German (or should I say, Cherman) accent, they devoice their voiced plosives, making the distinction between /p/ and /b/ (etc) one purely of aspiration, or simply merging them.
Of course, one could make the argue that the English here has elements of non-Anglic substratum influence, with its NCVS (which I have seen theorized as originating in substrata), its dorsal rhotics (when not after a coronal), its uniformly voiceless /dʒ/, and its (inconsistent and conditional) stopping of /θ ð/ (particularly initially). However, much of this is just hypothesis.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Reminds me of an old comic skit I saw recently, set in a haunted house, in which the stereotypical ‘gypsy fortune-teller’ compares the bite of a ‘verevolf’ to that of a ‘wampire’…Travis B. wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 6:32 pmHere a mock German accent involves things like replacing /w/ with [v] or (paradoxically) /v/ with [w]jcb wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 4:23 pmI've heard this description before, but I don't hear it in my dialect at least.
In fact, around here, when people want to do a mock German (or should I say, Cherman) accent, they devoice their voiced plosives, making the distinction between /p/ and /b/ (etc) one purely of aspiration, or simply merging them.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: English questions
The w~v thing also goes for speakers of Indo-Aryan languages (e.g. Romani languages), as most Indo-Aryan languages have allophony of their native /ʋ/ such that it covers everything from [w] to [ʋ] to [v], and hence their accents in English stereotypically make no distinction between English /w/ and /v/ but rather vary between [w], [ʋ], and [v] freely.bradrn wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 7:11 pmReminds me of an old comic skit I saw recently, set in a haunted house, in which the stereotypical ‘gypsy fortune-teller’ compares the bite of a ‘verevolf’ to that of a ‘wampire’…Travis B. wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 6:32 pmHere a mock German accent involves things like replacing /w/ with [v] or (paradoxically) /v/ with [w]jcb wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 4:23 pm
I've heard this description before, but I don't hear it in my dialect at least.
In fact, around here, when people want to do a mock German (or should I say, Cherman) accent, they devoice their voiced plosives, making the distinction between /p/ and /b/ (etc) one purely of aspiration, or simply merging them.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Yes, those other things are part of the mock German accent too. I just listed the one that was relevant.Travis B. wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 6:32 pmHere a mock German accent involves things like replacing /w/ with [v] or (paradoxically) /v/ with [w], replacing lenis plosive phonemes with fortis plosive phonemes, replacing initial /s/ with [z], stopping /θ ð/ in all positions, not flapping intervocalic /t d n nt/, shoving an English vowel system into a German vowel system, and so on. However, voiceless lenis plosives are a normal part of the English here.jcb wrote: ↑Wed Mar 25, 2026 4:23 pmI've heard this description before, but I don't hear it in my dialect at least.
In fact, around here, when people want to do a mock German (or should I say, Cherman) accent, they devoice their voiced plosives, making the distinction between /p/ and /b/ (etc) one purely of aspiration, or simply merging them.
Of course, one could make the argue that the English here has elements of non-Anglic substratum influence, with its NCVS (which I have seen theorized as originating in substrata), its dorsal rhotics (when not after a coronal), its uniformly voiceless /dʒ/, and its (inconsistent and conditional) stopping of /θ ð/ (particularly initially). However, much of this is just hypothesis.
Interestingly, I do have stopping of /T D/ initially, but I definitely don't have NCVS.
Re: English questions
This is common in lower registers of many English varieties; e.g. it is common in urban dialects in the Great Lakes region.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
BTW, just to clarify, when I say /T D/ stopping, I mean *dental* stops. They're still distinct from the alveolar stops /t d/.
Also, I don't live in the Great Lakes region, but do live somewhat near it.
Re: English questions
To me it depends; my stopping of (mostly but not solely initial) /θ/ is as [t̪] or I will realize it as an affricate [t̪θ] (but I even in low registers may leave it unstopped as [θ]), while my initial /ð/ has a wide range of realizations ranging from [ð] to [d̪] to [d̪ð] to [t̪] to [t̪θ] to [n̪] to [d] to [t] to [z] to [s] depending on environment and register.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
It's also common in southern Irish accents, of course.
"But he had reckoned without my narrative powers! With one bound I narrated myself up the wall and into the bathroom, where I transformed him into a freestanding sink unit.
We washed our hands of him, and lived happily ever after."
We washed our hands of him, and lived happily ever after."
-
anteallach
- Posts: 402
- Joined: Sun Aug 12, 2018 3:11 pm
- Location: Yorkshire
Re: English questions
Re: English questions
Why is it "forget", but "forgettable" or "unforgettable"? Seems like English rules for when to cut out double letters or not and when to double single letters or not while you're forming compounds are even weirder than the English tense system.
Re: English questions
Wiktionary says the following about -able:
The final consonant of a root is doubled in the same contexts as when adding the suffix -ed. In general, this means doubling occurs when the preceding vowel is short and stressed (as in winnable) but not when it is long (as in obtainable) or unstressed (as in openable). In British English, a final L is typically doubled after a short vowel regardless of whether the vowel is stressed or unstressed (as in compellable, modellable). In American English, final L typically follows the same rules as other consonants (as in compellable, modelable). These are the general trends, but there is some variation within British and American English between these two methods of doubling final L.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: English questions
I should also note that this is regard with traditional 'short' and 'long' vowels in English, and not with regard to the kind of English vowel length we talk about around here. For instance, in 'debatable' the stressed vowel is traditionally 'long' even though in NAE it is phonetically short.bradrn wrote: ↑Fri Apr 03, 2026 11:54 amWiktionary says the following about -able:
The final consonant of a root is doubled in the same contexts as when adding the suffix -ed. In general, this means doubling occurs when the preceding vowel is short and stressed (as in winnable) but not when it is long (as in obtainable) or unstressed (as in openable). In British English, a final L is typically doubled after a short vowel regardless of whether the vowel is stressed or unstressed (as in compellable, modellable). In American English, final L typically follows the same rules as other consonants (as in compellable, modelable). These are the general trends, but there is some variation within British and American English between these two methods of doubling final L.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Who's 'we'?Travis B. wrote: ↑Fri Apr 03, 2026 12:00 pm I should also note that this is regard with traditional 'short' and 'long' vowels in English, and not with regard to the kind of English vowel length we talk about around here. For instance, in 'debatable' the stressed vowel is traditionally 'long' even though in NAE it is phonetically short.
Re: English questions
Well, both our American board members like myself, who talk about one layer of allophonic vowel length, and our English and Australian board members, who talk about modern EngE and AusE phonemic vowel length (which is different from traditional English vowel length) combined with a layer of allophonic vowel length on top of it.Richard W wrote: ↑Fri Apr 03, 2026 1:27 pmWho's 'we'?Travis B. wrote: ↑Fri Apr 03, 2026 12:00 pm I should also note that this is regard with traditional 'short' and 'long' vowels in English, and not with regard to the kind of English vowel length we talk about around here. For instance, in 'debatable' the stressed vowel is traditionally 'long' even though in NAE it is phonetically short.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
How would you describe the thing that fat in a frying pan does when it gets into contact with Teflon? "Bounces off"? "Gets deflected"?
Re: English questions
Honestly, I don't have a special phrasing for this ─ I would just say that it "doesn't stick".
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: English questions
Thank you. I was wondering about using it as a figure of speech. Something like, "When you try to provide a proudly ignorant person with information, it [... ... ...] like fat off Teflon."