Confusing headlines

Topics that can go away
User avatar
Ryusenshi
Posts: 383
Joined: Sun Jul 08, 2018 1:57 pm
Location: Somewhere in France

Re: Confusing headlines

Post by Ryusenshi »

I read the sentence correctly, because I'm used to gaming lingo, where "broken" means "badly designed" (in particular "overpowered", but it wouldn't make sense for a law).
Darren
Posts: 611
Joined: Mon Nov 18, 2019 2:38 pm

Re: Confusing headlines

Post by Darren »

Ryusenshi wrote: Sun Jan 19, 2020 4:36 pm I read the sentence correctly, because I'm used to gaming lingo, where "broken" means "badly designed" (in particular "overpowered", but it wouldn't make sense for a law).
I'd normally have a similar interpretation of "X is/are broken," but in this case it's talking about laws, and "laws are broken" would be more commonly used with the passive sense.
bradrn
Posts: 5683
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Confusing headlines

Post by bradrn »

Sydney mops up after ‘crazy’ storms cause $320m damage



This is a pretty good example of a garden path sentence: Sydney mops up after ‘crazy’ storms is perfectly acceptable as a sentence, but [Sydney mops up after ‘crazy’ storms] cause $320m damage is not. Adding to the confusion is the fact that I very rarely hear mop up used as an intransitive verb: I usually hear it used as part of mop up after, which is transitive.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Mornche Geddick
Posts: 96
Joined: Tue Jul 10, 2018 4:16 pm

Re: Confusing headlines

Post by Mornche Geddick »

Strip club shock: magistrates may act on indecent shows.

I dunno, would you pay money to watch magistrates strip?
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Confusing headlines

Post by Linguoboy »

At Guantanamo 9/11 Pre-Trial CIA Torture Program Architect Details Waterboarding (NPR)
bradrn
Posts: 5683
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Confusing headlines

Post by bradrn »

Linguoboy wrote: Wed Jan 22, 2020 6:30 pm At Guantanamo 9/11 Pre-Trial CIA Torture Program Architect Details Waterboarding (NPR)
Gosh, that’s confusing. I think it’s meant to be parsed as:

[At [Guantanamo 9/11 Pre-Trial]] [[CIA Torture Program] Architect] Details Waterboarding

But I’m really not sure. The problem is that it has no less than seven nouns in a row, which I’m not sure I’ve ever seen in any English sentence before.

______________
Actually, I just found the article, and it says that ‘One of the architects of the CIA's torture program for the accused 9/11 terrorists testified … publicly under oath for the first time as part of a pre-trial hearing for the criminal case against five accused 9/11 terrorists’. So my parse was correct. Still, that was pretty confusing.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
zyxw59
Posts: 83
Joined: Wed Jul 11, 2018 12:07 am
Contact:

Re: Confusing headlines

Post by zyxw59 »

Not only does it have 7 nouns in a row in its intended parsing, the main verb also looks like a noun, making it look like a preposition followed by nine nouns.
User avatar
Pabappa
Posts: 1359
Joined: Sun Jul 08, 2018 11:36 am
Location: the Impossible Forest
Contact:

Re: Confusing headlines

Post by Pabappa »

a new aggregator site from the Murdochs uses AI and might be truncating headlines, leading to such as this:

Judge orders re-arrest warrants for Fotis Dulos, who remains in ‘dire condition’ in New York hospital after suicide.

the headline left off word "attempt", which appears normally on the destination site.

edit: i forgot to the link the aggregator, which is https://knewz.com/
Last edited by Pabappa on Thu Jan 30, 2020 1:31 am, edited 1 time in total.
bradrn
Posts: 5683
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Confusing headlines

Post by bradrn »

Not particularly confusing, but a great example of a zeugma which I wanted to share, and a lovely pun:

Renewables make sense and dollars
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
zompist
Site Admin
Posts: 2689
Joined: Sun Jul 08, 2018 5:46 am
Location: Right here, probably
Contact:

Re: Confusing headlines

Post by zompist »

Label on a dumpster: EMPTY WHEN FULL

that's deep, man

https://twitter.com/ProfFeynman/status/ ... 16/photo/1
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Confusing headlines

Post by Linguoboy »

”We hardly ever see him”: Canadian concerned father constructing coronavirus facility at risk (CBC)
bradrn
Posts: 5683
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Confusing headlines

Post by bradrn »

Linguoboy wrote: Sun Feb 09, 2020 11:01 pm ”We hardly ever see him”: Canadian concerned father constructing coronavirus facility at risk (CBC)
Huh?







Oh, I get it! [Canadian(, )concerned father] [(who is) constructing (a) [coronavirus facility]]] (is) [at risk]. It would be much clearer if Canadian and concerned were the other way around; this way it looks too much like Canada (is) concerned (that) father constructing coronavirus facility at risk, which parses pretty differently.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
alynnidalar
Posts: 336
Joined: Mon Jul 09, 2018 11:51 am
Location: Michigan

Re: Confusing headlines

Post by alynnidalar »

I'm interpreting it as "(A) Canadian (is) concerned (his/her/their/etc.) father, (who is) constructing (a) coronavirus facility, (is) at risk".
bradrn
Posts: 5683
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Confusing headlines

Post by bradrn »

alynnidalar wrote: Mon Feb 10, 2020 12:35 pm I'm interpreting it as "(A) Canadian (is) concerned (his/her/their/etc.) father, (who is) constructing (a) coronavirus facility, (is) at risk".
Oh, right! That makes a lot more sense than my interpretation.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
alynnidalar
Posts: 336
Joined: Mon Jul 09, 2018 11:51 am
Location: Michigan

Re: Confusing headlines

Post by alynnidalar »

The best confusing headlines are when you can interpret them two or three different ways and still be confused. :P
User avatar
Raphael
Posts: 4165
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: Confusing headlines

Post by Raphael »

From the BBC:

Hamilton 'physically and mentally on another level' for new season

Not that confusing in itself, but when I first saw it in my RSS reader, I thought at first that it was about the Broadway musical, when, in fact, it is about the Formula 1 driver.
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Confusing headlines

Post by Linguoboy »

Raphael wrote: Wed Feb 12, 2020 10:53 amHamilton 'physically and mentally on another level' for new season
Yeah, I was like, "Wait, Disney made a series of it already?"
User avatar
Linguoboy
Posts: 2373
Joined: Mon Jul 09, 2018 10:00 am
Location: Rogers Park

Re: Confusing headlines

Post by Linguoboy »

Elon Musk's Boring Company is done excavating first Las Vegas tunnel (Endgadget)
User avatar
Raphael
Posts: 4165
Joined: Sun Jul 22, 2018 6:36 am

Re: Confusing headlines

Post by Raphael »

From the Guardian:

Mike and Annie Cannon-Brookes pledge $12m to supply solar systems for disaster relief

Sure, by my and most people's standards, $12m is a lot of money, but I doubt that it would be enough to buy an entire solar system, let alone several ones...
Travis B.
Posts: 6258
Joined: Sun Jul 15, 2018 8:52 pm

Re: Confusing headlines

Post by Travis B. »

Linguoboy wrote: Sun Feb 16, 2020 9:53 am Elon Musk's Boring Company is done excavating first Las Vegas tunnel (Endgadget)
I like it that their URL is just https://www.boringcompany.com/.

Calling yourself the "Boring Company" in a way sounds cooler than the average marketing name.
Yaaludinuya siima d'at yiseka ha wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate ha eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Post Reply