Certain British dialects totally anglicize the word "garage" to rhyme with "carriage".Rounin Ryuuji wrote: ↑Mon Oct 17, 2022 10:28 amI do have [gəˈɹɑːʒ] for garage, but I do hear the [dʒ] pronunciation not infrequently.Travis B. wrote: ↑Mon Oct 17, 2022 9:54 amThing is, in real live French loanwords in English that in the original French had (particularly final) /ʒ/, oftentimes native English-speakers replace it with /dʒ/, such as in garage...Darren wrote: ↑Mon Oct 17, 2022 2:20 am My favourite was someone saying kharkovchanka starting with /tʃ/.
I think the thing with /ʒ/ is that English speakers think of it as a "foreign" sound, so they overcorrect by inserting it in foreign words. When my class started learning Spanish, their most common pronunciation of written <j> was as /ʒ/, even though they had never learnt French or anything. I'm not entirely sure why /ʒ/ in particular has this association – I assume it's a combination of being a phoneme found in English, but only prominently in foreign words. It's also pretty obivious in Russian and French, which are probably the most common foreign accents in movies (at least historically).
The "How Do You Pronounce X" Thread
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
I've heard of that.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Another example: I've heard Hajj pronounced as /hɑːʒ/, when the original Arabic pronunciation would be closer to /hædʒ/.
But final "c" can be silent, as in blanc, croc. More importantly: consonants followed by a silent "e" are never silent themselves.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
I thought this was simply the standard EngE pronunciation.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Really, almost any orthographic <j> or /dʒ/ in a "foreign" word is free game of this particular hyperforeignisation. It just occurred to me that another instance where I hear it frequently is in the name of the Italian wine Pinot Grigio.
As for French final /s/, I've been tripped up multiple times by French words (often culinary terms and their eponymous toponyms) with a final orthographic <s> that's actually pronounced. I distinctly remember, for instance, consulting the Larousse on Gigondas so that I wouldn't repeat the mistake I made with Calvados.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Isn't this often the case with names which are not Standard French in origin but rather are originally from some other Oïl or Oc variety?Linguoboy wrote: ↑Tue Oct 18, 2022 12:46 pm As for French final /s/, I've been tripped up multiple times by French words (often culinary terms and their eponymous toponyms) with a final orthographic <s> that's actually pronounced. I distinctly remember, for instance, consulting the Larousse on Gigondas so that I wouldn't repeat the mistake I made with Calvados.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
I haven't done a comprehensive survey so I don't know about "often". Calvados is a Norman place name, and Norman is pretty darn close to Francien. Gigondas, on the other hand, is derived from Occitan (Occitan spelling: Gigondaç or Gigondàs). According to French Wikipedia, Berlioz, although standardly pronounced with /z/, actually has a coda vowel in Arpitan. So I'd say It's Complicated.Travis B. wrote: ↑Tue Oct 18, 2022 1:33 pmIsn't this often the case with names which are not Standard French in origin but rather are originally from some other Oïl or Oc variety?Linguoboy wrote: ↑Tue Oct 18, 2022 12:46 pm As for French final /s/, I've been tripped up multiple times by French words (often culinary terms and their eponymous toponyms) with a final orthographic <s> that's actually pronounced. I distinctly remember, for instance, consulting the Larousse on Gigondas so that I wouldn't repeat the mistake I made with Calvados.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Aren't names of Arpitan origin notorious for having been written with orthographic final <z> or <x> not to mark actual consonants but rather to indicate stress placement?
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Correct; see viewtopic.php?f=4&t=256&p=15282#p15234.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Many Italo-Romance varieties actually have something like [ˈɡriʒo], given that lenition of intervocalic shibilant affricates is reasonably widespread in the penninsula (I don't believe this is the source of the English pronunciation with [ʒ], though). This is supposed to explain why Latin cāseus becomes Italian cacio; when Tuscan singleton intervocalic [ʃ] was "dedialectalised" into [tʃ], words like cacio which (apparently) never had [tʃ] got caught up. I don't know enough about the history of standard Italian to assess the veracity of this; a possible alternative explanation is that Italian didn't yet have [ʃ] (modern [ʃː] still being [stʃ]), so the palatalised [s] in cāseus became [tʃ] because it was the next best thing.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
"juvenilia"
More: show
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Last edited by Rounin Ryuuji on Tue Nov 22, 2022 10:53 pm, edited 1 time in total.
-
- Posts: 1307
- Joined: Mon Jul 09, 2018 4:19 pm
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
That supposedly normative pronunciation you mention (from Wiktionary?) seems very wrong, looking like an excessive classicalization by someone who loves Classical Latin vowel lengths too much. As if from the same kind of person who'd pronounce Cicero with /kɪk/ while speaking English. Surely the normative pronunciation is with /ɪ/, /dʒuvəˈnɪliə/, as both J.C. Wells in his Longman Pronunciation Dictionary (page 414) and dictionary.com say.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
juvenilia:
More: show
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
juvenilia:
[ˌdʒʉvɘˈnɪliə]
[ˌdʒʉvɘˈnɪliə]
I don't think "juve-KNEE-lia" is actually based on Classical Latin vowel quantities ... English speakers just seem to have a certain tendency to use /iː/ instead of /ɪ/ in words with this kind of spelling pattern. Compare the /iː/ which can be heard (although I prefer to use /ɪ/) in Parisian, aphrodisiac, pedophilia—the latter two would be "false quantities" if the length of the vowels in Ancient Greek ἀφροδῐσῐᾰκός and φῐλῐ́ᾱ had any relevance to the English pronunciation phenomenon, but I don't think that it does.Kuchigakatai wrote: ↑Tue Nov 22, 2022 2:48 pm That supposedly normative pronunciation you mention (from Wiktionary?) seems very wrong, looking like an excessive classicalization by someone who loves Classical Latin vowel lengths too much. As if from the same kind of person who'd pronounce Cicero with /kɪk/ while speaking English. Surely the normative pronunciation is with /ɪ/, /dʒuvəˈnɪliə/, as both J.C. Wells in his Longman Pronunciation Dictionary (page 414) and dictionary.com say.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
I personally have both pedoph/ɪ/lia and hemoph/ɪ/lia.Estav wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 12:20 am juvenilia:
[ˌdʒʉvɘˈnɪliə]
I don't think "juve-KNEE-lia" is actually based on Classical Latin vowel quantities ... English speakers just seem to have a certain tendency to use /iː/ instead of /ɪ/ in words with this kind of spelling pattern. Compare the /iː/ which can be heard (although I prefer to use /ɪ/) in Parisian, aphrodisiac, pedophilia—the latter two would be "false quantities" if the length of the vowels in Ancient Greek ἀφροδῐσῐᾰκός and φῐλῐ́ᾱ had any relevance to the English pronunciation phenomenon, but I don't think that it does.Kuchigakatai wrote: ↑Tue Nov 22, 2022 2:48 pm That supposedly normative pronunciation you mention (from Wiktionary?) seems very wrong, looking like an excessive classicalization by someone who loves Classical Latin vowel lengths too much. As if from the same kind of person who'd pronounce Cicero with /kɪk/ while speaking English. Surely the normative pronunciation is with /ɪ/, /dʒuvəˈnɪliə/, as both J.C. Wells in his Longman Pronunciation Dictionary (page 414) and dictionary.com say.
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Now there’s a sentence which could so easily be taken the wrong way!Travis B. wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 5:55 pmI personally have both pedoph/ɪ/lia and hemoph/ɪ/lia.Estav wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 12:20 am juvenilia:
[ˌdʒʉvɘˈnɪliə]
I don't think "juve-KNEE-lia" is actually based on Classical Latin vowel quantities ... English speakers just seem to have a certain tendency to use /iː/ instead of /ɪ/ in words with this kind of spelling pattern. Compare the /iː/ which can be heard (although I prefer to use /ɪ/) in Parisian, aphrodisiac, pedophilia—the latter two would be "false quantities" if the length of the vowels in Ancient Greek ἀφροδῐσῐᾰκός and φῐλῐ́ᾱ had any relevance to the English pronunciation phenomenon, but I don't think that it does.Kuchigakatai wrote: ↑Tue Nov 22, 2022 2:48 pm That supposedly normative pronunciation you mention (from Wiktionary?) seems very wrong, looking like an excessive classicalization by someone who loves Classical Latin vowel lengths too much. As if from the same kind of person who'd pronounce Cicero with /kɪk/ while speaking English. Surely the normative pronunciation is with /ɪ/, /dʒuvəˈnɪliə/, as both J.C. Wells in his Longman Pronunciation Dictionary (page 414) and dictionary.com say.
(That being said, I have those pronunciations too.)
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices
(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
Typically I am used to people being referred to as pedophiles rather than "having pedophilia" though.bradrn wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 6:01 pmNow there’s a sentence which could so easily be taken the wrong way!Travis B. wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 5:55 pmI personally have both pedoph/ɪ/lia and hemoph/ɪ/lia.Estav wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 12:20 am juvenilia:
[ˌdʒʉvɘˈnɪliə]
I don't think "juve-KNEE-lia" is actually based on Classical Latin vowel quantities ... English speakers just seem to have a certain tendency to use /iː/ instead of /ɪ/ in words with this kind of spelling pattern. Compare the /iː/ which can be heard (although I prefer to use /ɪ/) in Parisian, aphrodisiac, pedophilia—the latter two would be "false quantities" if the length of the vowels in Ancient Greek ἀφροδῐσῐᾰκός and φῐλῐ́ᾱ had any relevance to the English pronunciation phenomenon, but I don't think that it does.
(That being said, I have those pronunciations too.)
Yaaludinuya siima d'at yiseka wohadetafa gaare.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Ennadinut'a gaare d'ate eetatadi siiman.
T'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa t'awraa.
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
sameTravis B. wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 5:55 pmI personally have both pedoph/ɪ/lia and hemoph/ɪ/lia.Estav wrote: ↑Wed Nov 23, 2022 12:20 am juvenilia:
[ˌdʒʉvɘˈnɪliə]
I don't think "juve-KNEE-lia" is actually based on Classical Latin vowel quantities ... English speakers just seem to have a certain tendency to use /iː/ instead of /ɪ/ in words with this kind of spelling pattern. Compare the /iː/ which can be heard (although I prefer to use /ɪ/) in Parisian, aphrodisiac, pedophilia—the latter two would be "false quantities" if the length of the vowels in Ancient Greek ἀφροδῐσῐᾰκός and φῐλῐ́ᾱ had any relevance to the English pronunciation phenomenon, but I don't think that it does.Kuchigakatai wrote: ↑Tue Nov 22, 2022 2:48 pm That supposedly normative pronunciation you mention (from Wiktionary?) seems very wrong, looking like an excessive classicalization by someone who loves Classical Latin vowel lengths too much. As if from the same kind of person who'd pronounce Cicero with /kɪk/ while speaking English. Surely the normative pronunciation is with /ɪ/, /dʒuvəˈnɪliə/, as both J.C. Wells in his Longman Pronunciation Dictionary (page 414) and dictionary.com say.
- Rounin Ryuuji
- Posts: 2994
- Joined: Wed Dec 23, 2020 6:47 pm
Re: The "How Do You Pronounce X" Thread
I pronounce them both with /iː/, too.