Page 19 of 22
Re: Lexicon Building
Posted: Fri Oct 23, 2020 1:51 am
by Yalensky
HourouMusuko wrote: ↑Mon Oct 19, 2020 12:39 am
Next:
to trade, to barter
Keševan
inzurse (inf.),
inzuro (3s),
inzurta (pass.p.) 'trade, exchange'.
Next: thanks, thank you (phrase to express gratitude)
Re: Lexicon Building
Posted: Tue Oct 27, 2020 3:29 pm
by masako
Yalensky wrote: ↑Fri Oct 23, 2020 1:51 am
next:
thanks, thank you (phrase to express gratitude)
Kala:
nyasa(mpa) - thank you (very much)
next:
deluge; flood
Re: Lexicon Building
Posted: Tue Oct 27, 2020 4:47 pm
by Yalensky
masako wrote: ↑Tue Oct 27, 2020 3:29 pm
next:
deluge; flood
Keševan
lunarse (inf.),
lunaru (3s) 'flood, overflow, inundate' (intrans.). The corresponding noun would be
lunáreîna 'a flood'. From
narse 'to flow' plus a prefix that in this instance means 'to excess'.
next: tunnel
Re: Lexicon Building
Posted: Tue Oct 27, 2020 9:29 pm
by Travis B.
Yalensky wrote: ↑Tue Oct 27, 2020 4:47 pm
next: tunnel
Early Middle Laqar:
bòqcə "tunnel" from Proto-Laqar
*bɒkʰæ "bore (pfv.)" +
*-tsʰæ (gerund)
next:
forest
Re: Lexicon Building
Posted: Mon Nov 02, 2020 9:51 pm
by fusijui
next: forest
Pseudo-Misihase:
furen 'woodland, forest', but also
šeu 'dense forest, forest with thick understory or heavy brush',
dūhu or
dūnte 'forested mountain(side), sloping or hillside forest'.
Next:
socks, stockings for feet
Re: Lexicon Building
Posted: Tue Nov 03, 2020 3:55 am
by Yalensky
fusijui wrote: ↑Mon Nov 02, 2020 9:51 pm
Next:
socks, stockings for feet
Keševan
doplu 'sock', an old borrowing from Calintese
duòplo which meant a kind of shoe, passing through the intermediary meaning 'slipper' on its way to 'sock'. The Calintese is from the verbal
duòfi 'step, tread'.
next: shelf
Re: Lexicon Building
Posted: Tue Nov 03, 2020 9:23 am
by Pedant
Yalensky wrote: ↑Tue Nov 03, 2020 3:55 am
next: shelf
Proto-Endurer: *
SuBiD "to stack, shelf"
Old Hercuan:
subbidi, subbidit "shelf"
Modern Hercuan:
subid, subies "shelf, cupboard; safe"
Old Zanguenese: *
sbyd "to stack; stack, shelf"
Middle Zanguenese:
sīip "to stack; stack, shelf"
Changuyan:
sīp "to stack, hold up";
sīp-kun "shelf; deck (of a ship); terrace"
Next: (fruit) core
Re: Lexicon Building
Posted: Wed Nov 04, 2020 12:35 am
by Yalensky
Pedant wrote: ↑Tue Nov 03, 2020 9:23 am
Next: (fruit) core
Keševan
aítača 'core of a fruit', from
ait, an obsolete passive participle of
agze 'to eat', plus a diminutive
-ča. A bit paradoxical: it's what's left over after eating the fruit, not what is actually eaten.
next: greedy
Re: Lexicon Building
Posted: Thu Nov 05, 2020 5:41 pm
by masako
Yalensky wrote: ↑Wed Nov 04, 2020 12:35 amnext:
greedy
Kala:
nihi - glutton; greed; piggish
nihimua - greedy; greedily
next:
to bawl out; to reprimand severely
Re: Lexicon Building
Posted: Fri Nov 06, 2020 1:15 am
by Yalensky
masako wrote: ↑Thu Nov 05, 2020 5:41 pm
next:
to bawl out; to reprimand severely
Keševan
udagze (inf.),
udago (3s),
udaget (pass. part.) 'bawl out, reprimand severely,' from the verb meaning 'eat' plus a particularly violent prefix. Cf. English 'chew out'.
next: tally, count up
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Nov 22, 2020 8:38 am
by masako
Yalensky wrote: ↑Fri Nov 06, 2020 1:15 am
next:
tally, count up
Kala:
kesa - keep score; tally; calculate; compute
next:
to offer tribute; tribute
Re: Lexicon Building
Posted: Sat Nov 28, 2020 2:20 pm
by din
masako wrote: ↑Sun Nov 22, 2020 8:38 am
Yalensky wrote: ↑Fri Nov 06, 2020 1:15 am
next:
tally, count up
Kala:
kesa - keep score; tally; calculate; compute
next:
to offer tribute; tribute
Tormiott:
laituird ˈlɛatwɪɹn (v) to pay tribute to; to honor
> lait- (pref) on purpose; with a certain goal or outcome; giving ... to
> uird (n) honor, dignity, worth; (v) to be honorable; to be dignified {from ON
virðing}
- - -
next:
bouquet
Re: Lexicon Building
Posted: Sat Nov 28, 2020 4:58 pm
by masako
din wrote: ↑Sat Nov 28, 2020 2:20 pmnext:
bouquet
Kala:
tlimauani - bunch of flowers; bouquet
tli- - collective plural; group of ~
-ni - nice; sweet
maua - flower; plant
next:
to open (one's eyes) wide; to stare at; to glare at
Re: Lexicon Building
Posted: Tue Dec 08, 2020 2:54 pm
by din
Tormiott:
ancain ˈaŋkɛan (v) to stare, to gaze
an- (pref) with or pertaining to the eyes or vision
cain (v) to grab; to clutch; to clasp onto, to attach, to link up; (n) attachment (document); trailer; joint (in compounds)
next:
filter
Re: Lexicon Building
Posted: Sat Dec 19, 2020 1:58 pm
by fusijui
din wrote: ↑Tue Dec 08, 2020 2:54 pm
Tormiott:
next:
filter
Pseudo-Misihase
yezu- (v.) 'to filter, to strain (of liquids)' -- or
šeše- (v.tr) 'to sprinkle s.th. or sift s.th. out through a sieve (of loose dry material)'. [Don't really have anything interesting to say or show about this now, sorry.] Next:
squeeze in one's hand
Re: Lexicon Building
Posted: Wed Mar 31, 2021 9:15 am
by Pabappa
fusijui wrote: ↑Sat Dec 19, 2020 1:58 pm
din wrote: ↑Tue Dec 08, 2020 2:54 pm
Tormiott:
next:
filter
Pseudo-Misihase
yezu- (v.) 'to filter, to strain (of liquids)' -- or
šeše- (v.tr) 'to sprinkle s.th. or sift s.th. out through a sieve (of loose dry material)'. [Don't really have anything interesting to say or show about this now, sorry.] Next:
squeeze in one's hand
Baywatch:
nsepu pu
u pu
Both forms are valid .... the difference is whether the word for palm (/nsepu/) or hand (/u/) is used. /pu/ means to press or squeeze. However, I picture this verb as being more about the act of squeezing between two hands, not within one hand.
best I can do for now .... I am really just trying to revive this thread, as it seems to disappear every now and then and be forgotten.
next:
warehouse, reservoir, repository
Re: Lexicon Building
Posted: Sat Apr 03, 2021 2:52 am
by Yalensky
Pabappa wrote: ↑Wed Mar 31, 2021 9:15 am
next:
warehouse, reservoir, repository
Keševan
saûza 'warehouse, storeroom, depository', from a verb meaning 'count up' plus a locational suffix
-za, meaning a place where things were inventoried.
next: giant, colossus, titan
Re: Lexicon Building
Posted: Sun Apr 04, 2021 4:08 pm
by masako
Yalensky wrote: ↑Sat Apr 03, 2021 2:52 am
next: giant, colossus, titan
Amal:
gadámek - to be giant; enormous; a titan
next:
neighborly relations
Re: Lexicon Building
Posted: Wed May 12, 2021 7:39 pm
by Pedant
masako wrote: ↑Sun Apr 04, 2021 4:08 pm
next:
neighborly relations
Qoliyyu:
Nubashk ur-sanash (nf) “sharing of food; neighbourly attitude, communion”
Next:
trade school
Re: Lexicon Building
Posted: Wed May 12, 2021 9:42 pm
by Rounin Ryuuji
Pedant wrote: ↑Wed May 12, 2021 7:39 pm
Qoliyyu:
Nubashk ur-sanash (nf) “sharing of food; neighbourly attitude, communion”
Next:
trade school
Ineshîmé:
Formally:
工校「だすみやさけ」|
dasumiesaki (IPA: [d̪ɐ̞.s̪ýᵝ.mᶣì.(j)e̞.s̪ɐ̞́.c͡çì]), literally "craftsman's school"
Informally:
だすやさ (etymological), or
だすあいさ,
だすえいさ, or
だすゑさ (phonetic) |
dasuesa, dasuwesa (IPA: [d̪ɐ̞.s̪yᵝ.(ʋ)è̞.s̪ɐ̞]). Like many informal words, may be given a nonsense phonetic spelling like
立易.
Next:
ideogram