Page 41 of 42
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Sun Feb 16, 2025 11:31 am
by Travis B.
Raphael wrote: ↑Sun Feb 16, 2025 3:50 am
Travis B. wrote: ↑Sat Feb 15, 2025 3:26 pm
Ich finde Französisch, ein unschiedene Fluss von Silben zu sein.
I find French to be an unseparated stream of syllables.
Ich find, dass Französisch ein ungetrennter Fluss von Silben ist.
Das ist, was Google Translate mir sagt, außer es "finde" benutzt.
That is what Google Translate tells me, except it uses "finde".
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Sun Feb 16, 2025 11:35 am
by Raphael
Travis B. wrote: ↑Sun Feb 16, 2025 11:31 am
Raphael wrote: ↑Sun Feb 16, 2025 3:50 am
Travis B. wrote: ↑Sat Feb 15, 2025 3:26 pm
Ich finde Französisch, ein unschiedene Fluss von Silben zu sein.
I find French to be an unseparated stream of syllables.
Ich find, dass Französisch ein ungetrennter Fluss von Silben ist.
Das ist, was Google Translate mir sagt, außer es "finde" benutzt.
That is what Google Translate tells me, except it uses "finde".
Oh, das "find" war ein Tippfehler.
Oh, the "find" was a typo.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 3:00 am
by jal
Raphael wrote: ↑Sun Feb 16, 2025 11:35 amOh, das "find" war ein Tippfehler.
"Typ"?
JAL
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 8:08 am
by Travis B.
jal wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 3:00 am
Raphael wrote: ↑Sun Feb 16, 2025 11:35 amOh, das "find" war ein Tippfehler.
"Typ"?
dict.cc hat "Tippfehler" für "typo".
dict.cc has "Tippfehler" for "typo".
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 8:56 am
by WeepingElf
Travis B. wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 8:08 am
jal wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 3:00 am
Raphael wrote: ↑Sun Feb 16, 2025 11:35 amOh, das "find" war ein Tippfehler.
"Typ"?
dict.cc hat "Tippfehler" für "typo".
dict.cc has "Tippfehler" for "typo".
Ja. "Typ" ist was ganz anderes - das ist englisch type (das Nomen).
Yes. "Typ" is something very different - that is English 'type' (the noun).
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 9:00 am
by Travis B.
WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 8:56 am
Travis B. wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 8:08 am
jal wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 3:00 am
"Typ"?
dict.cc hat "Tippfehler" für "typo".
dict.cc has "Tippfehler" for "typo".
Ja. "Typ" ist was ganz anderes - das ist englisch type (das Nomen).
Yes. "Typ" is something very different - that is English 'type' (the noun).
Das ist, was ich gedacht hatte.
That is what I had thought.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 10:49 am
by Lērisama
WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 8:56 am
Travis B. wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 8:08 am
jal wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 3:00 am
"Typ"?
dict.cc hat "Tippfehler" für "typo".
dict.cc has "Tippfehler" for "typo".
Ja. "Typ" ist was ganz anderes - das ist englisch type (das Nomen).
Yes. "Typ" is something very different - that is English 'type' (the noun).
Nervig kann das Englische Nomen „type“ auch ins etwas über Schrift¹ übertragen werden.
Annoyingly, type as a noun can also mean something to do with writing in English
¹ I
think type is the set of physical letters the printers have, but I'm not sure enough of the English or German to be able to translate that not going down some kind of rabbit hole
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 12:22 pm
by Travis B.
Lērisama wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 10:49 am
WeepingElf wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 8:56 am
Travis B. wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 8:08 am
dict.cc hat "Tippfehler" für "typo".
dict.cc has "Tippfehler" for "typo".
Ja. "Typ" ist was ganz anderes - das ist englisch type (das Nomen).
Yes. "Typ" is something very different - that is English 'type' (the noun).
Nervig kann das Englische Nomen „type“ auch ins etwas über Schrift¹ übertragen werden.
Annoyingly, type as a noun can also mean something to do with writing in English
¹ I
think type is the set of physical letters the printers have, but I'm not sure enough of the English or German to be able to translate that not going down some kind of rabbit hole
Das englische Nomen "type" kann physische Schrift auch bedeuten.
The English noun "type" can also mean physical type.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 12:28 pm
by Travis B.
Denkt Stücke von Metall, die zum Drucken verwendet werden.
Think pieces of metal used for printing.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 12:53 pm
by Lērisama
Travis B. wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 12:28 pm
Denkt Stücke von Metall, die zum Drucken verwendet werden.
Think pieces of metal used for printing.
Das ist, was ich gedacht habe, aber ich war nicht sicher.¹
That's what I thought, but I wasn't sure
¹ And the other senses make it a pain to quickly google
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 1:31 pm
by jal
Auf Englisch nennt man das "moveable type" (oder "movable type"), auf Deutsch "beweglichen Metalllettern" oder "Mobilletterndruck".
In English, it's called "moveable type" (or "movable type"), in German "beweglichen Metalllettern" or "Mobilletterndruck".
JAL
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 3:08 pm
by Travis B.
jal wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 1:31 pm
Auf Englisch nennt man das "moveable type" (oder "movable type"), auf Deutsch "beweglichen Metalllettern" oder "Mobilletterndruck".
In English, it's called "moveable type" (or "movable type"), in German "beweglichen Metalllettern" or "Mobilletterndruck".
Danke dafür, was diese auf Deutsch genannt werden.
Thanks for what those are called in German.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Feb 17, 2025 7:58 pm
by bradrn
Est-ce que tout le monde ici est allemand ‽
Is everyone here German‽
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Tue Feb 18, 2025 3:05 am
by jal
bradrn wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 7:58 pmIs everyone here German‽
Nein, aber viele Leute üben Deutsch hier :).
Non, mais beaucoup des gens pratiquent l'allemand ici.
No, but many people practice German here :).
JAL
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Tue Feb 18, 2025 7:54 am
by Raphael
jal wrote: ↑Tue Feb 18, 2025 3:05 am
bradrn wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 7:58 pmIs everyone here German‽
Nein, aber viele Leute üben Deutsch hier
.
Non, mais beaucoup des gens pratiquent l'allemand ici.
No, but many people practice German here

.
JAL
Nein, aber viele Leute üben hier Deutsch.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Tue Feb 18, 2025 12:43 pm
by Travis B.
bradrn wrote: ↑Mon Feb 17, 2025 7:58 pm
Est-ce que tout le monde ici est allemand ‽
Is everyone here German‽
Meine Muttersprache ist Englisch und ich bin ein Amerikaner, aber ich hatte einige deutsche Vorfahren.
My native language is English and I am an American, but I had some German ancestors.
Einfach übe ich gerne selbst Deutsch.
I just like to practice German myself.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Sat Feb 22, 2025 5:35 pm
by Znex
Ich habe auch deutsche Vorfahren, doch ich übe nicht oft Deutsch. Ich bin zu daran interessiert, andere Sprechen zu lernen.
Mul on ka saksad vanemad, aga ma ei harjuta sageli saksa keelt. Ma olen liiga huvitatud teiste keelte õppimisest.
I also have German ancestors, but I don't practise German very often. I'm too interested in learning every other language.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Sun Mar 09, 2025 6:01 am
by hwhatting
Travis B. wrote: ↑Tue Feb 18, 2025 12:43 pm
Einfach übe ich gerne selbst Deutsch.
I just like to practice German myself.
You can't front
einfach like that; it's either
Ich übe einfach gerne Deutsch, or, if you want to front, you have to do it with a clause:
Es ist einfach so, dass ich gerne Deutsch übe.
Znex wrote: ↑Sat Feb 22, 2025 5:35 pm
Ich habe auch deutsche Vorfahren, doch ich übe nicht oft Deutsch. Ich bin zu sehr daran interessiert, andere Sprechen zu lernen.
I also have German ancestors, but I don't practise German very often. I'm too interested in learning every other language.
I can't explain it, but simple
zu is wrong here.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Mar 10, 2025 12:09 am
by Znex
On a juste eu les funèrailles de ma grand-mère la semaine dernière, et demain je dois s'y remettre comme d'habitude. Merde, mais je suis encore tellement fatiguée.
In der letzten Woche war gerade der Beerdigung meiner Großmutter, und morgen muss ich weiter wie immer machen. Scheiße, doch ich bin immer noch sehr müde.
We just had my grandmother's funeral this last week, and tomorrow I have to get back to it as usual. But damn, I'm so tired still.
Re: Language Practice (Help your fluency)
Posted: Mon Mar 10, 2025 6:29 am
by Raphael
Znex wrote: ↑Mon Mar 10, 2025 12:09 am
On a juste eu les funèrailles de ma grand-mère la semaine dernière, et demain je dois s'y remettre comme d'habitude. Merde, mais je suis encore tellement fatiguée.
In der letzten Woche war gerade der Beerdigung meiner Großmutter, und morgen muss ich weiter wie immer machen. Scheiße, doch ich bin immer noch sehr müde.
We just had my grandmother's funeral this last week, and tomorrow I have to get back to it as usual. But damn, I'm so tired still.
In der letzten Woche war gerade die Beerdigung meiner Großmutter, und morgen muss ich weiter wie immer machen. Scheiße, ich bin immer noch sehr müde.