Government videos in indigenous languages

Natural languages and linguistics
Post Reply
vlad
Posts: 91
Joined: Fri Jan 17, 2020 11:24 pm

Government videos in indigenous languages

Post by vlad »

A number of governments now put informational videos on youtube in indigenous languages. It can be a good way to hear languages spoken that you don't often hear otherwise. They may also be relatively easy to understand since they tend to be spoken slowly and have captions.

Here are some:

Australia (election information videos)
Alyawarra
Anindilyakwa
Arrernte
Burarra
Guugu Yimithirr
Kala Lagaw Ya
Meriam Mir
Murrinh-patha
Ndjebanna
Pintupi-Luritja
Pitjantjatjarra
Tiwi
Warlpiri
Yolngu Matha
Yumplatok (Torres Strait Creole)

Mexico (information about consular services in the US)
Acatec
Amuzgo (Xochistlahuaca?)
Chatino (which dialect?)
Chinantec
Ch'ol
Cora
Mam
Mazatec
Mixe
Mixtec (Jamiltepec)
Mixtec (a dialect with both [θ] and [ts]?)
Nahuatl (Western Sierra Norte de Puebla?)
Otomi (a western dialect)
P'urhepecha
Tarahumara
Tepehuan (Northern)
Tlapanec
Tolojabal
Totonac
Triqui (Chicahuaxtla)
Tzeltal
Tzotzil
Yaqui
Yucatec Maya
Zapotec (which dialect?)
vegfarandi
Posts: 332
Joined: Tue Aug 14, 2018 9:52 am

Re: Government videos in indigenous languages

Post by vegfarandi »

Wonderful!
Duriac Threadhe/him
fusijui
Posts: 225
Joined: Sat Apr 18, 2020 1:51 pm

Re: Government videos in indigenous languages

Post by fusijui »

This is really great, thanks vlad!!!
bradrn
Posts: 5721
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Government videos in indigenous languages

Post by bradrn »

I didn’t know my country made all those videos, thanks for finding them!

I seem to have accumulated some similar resources:
  • The Uluṟu Statement, though not official, has been translated into a huge range of languages. All of them have audio versions.
  • Pangloss has lots of transcribed audio files, again in a huge range of languages
  • I’ve mentioned the UCLA Phonetics Lab Archive; it doesn’t have very many connected texts, but there’s still lots of interesting things there
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
vlad
Posts: 91
Joined: Fri Jan 17, 2020 11:24 pm

Re: Government videos in indigenous languages

Post by vlad »

bradrn wrote: Tue Jun 29, 2021 9:20 pm
  • The Uluṟu Statement, though not official, has been translated into a huge range of languages. All of them have audio versions.
While the statement itself is disgusting, I find the fact that they've failed to translate it into a single Aboriginal language hilarious.
bradrn
Posts: 5721
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Government videos in indigenous languages

Post by bradrn »

vlad wrote: Wed Jun 30, 2021 1:14 am
bradrn wrote: Tue Jun 29, 2021 9:20 pm
  • The Uluṟu Statement, though not official, has been translated into a huge range of languages. All of them have audio versions.
While the statement itself is disgusting, I find the fact that they've failed to translate it into a single Aboriginal language hilarious.
This isn’t a point of view I can agree with; the statement seems quite reasonable to me. Still, I agree that translation into Australian languages should have been prioritised.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
Rad Aghast
Posts: 14
Joined: Mon Jun 21, 2021 3:30 pm

Re: Government videos in indigenous languages

Post by Rad Aghast »

The Nahuatl sounds like the Zacatlan dialects to me (West Sierra de Puebla), the main give-away is the metathesis of initial ti-, ni- and xi- to it-, in- and ix-.
Vijay
Posts: 1248
Joined: Sun Jul 08, 2018 9:13 am
Location: Austin, Texas, USA

Re: Government videos in indigenous languages

Post by Vijay »

The Taiwanese government also has a bunch of student textbooks in Formosan languages with translations into Chinese, also available as Flash files, but they require the latest Flash plugin.
vlad wrote: Mon Jun 28, 2021 9:30 amChatino (which dialect?)
I think Nopala.
Atom
Posts: 12
Joined: Wed Nov 25, 2020 12:00 am

Re: Government videos in indigenous languages

Post by Atom »

vlad wrote: Wed Jun 30, 2021 1:14 am
bradrn wrote: Tue Jun 29, 2021 9:20 pm
  • The Uluṟu Statement, though not official, has been translated into a huge range of languages. All of them have audio versions.
While the statement itself is disgusting, I find the fact that they've failed to translate it into a single Aboriginal language hilarious.
I see a number of audio translations into aboriginal languages? Starting with Alyawarr down to Nyangumarta.
bradrn
Posts: 5721
Joined: Fri Oct 19, 2018 1:25 am

Re: Government videos in indigenous languages

Post by bradrn »

Atom wrote: Wed Jul 07, 2021 7:29 pm
vlad wrote: Wed Jun 30, 2021 1:14 am
bradrn wrote: Tue Jun 29, 2021 9:20 pm
  • The Uluṟu Statement, though not official, has been translated into a huge range of languages. All of them have audio versions.
While the statement itself is disgusting, I find the fact that they've failed to translate it into a single Aboriginal language hilarious.
I see a number of audio translations into aboriginal languages? Starting with Alyawarr down to Nyangumarta.
Huh, look at that. Those weren’t there a couple of days ago.
Conlangs: Scratchpad | Texts | antilanguage
Software: See http://bradrn.com/projects.html
Other: Ergativity for Novices

(Why does phpBB not let me add >5 links here?)
User avatar
Imralu
Posts: 426
Joined: Thu Jul 26, 2018 11:01 am

Re: Government videos in indigenous languages

Post by Imralu »

bradrn wrote: Wed Jul 07, 2021 7:34 pm
Atom wrote: Wed Jul 07, 2021 7:29 pm
vlad wrote: Wed Jun 30, 2021 1:14 am

While the statement itself is disgusting, I find the fact that they've failed to translate it into a single Aboriginal language hilarious.
I see a number of audio translations into aboriginal languages? Starting with Alyawarr down to Nyangumarta.
Huh, look at that. Those weren’t there a couple of days ago.
Someone's watching this thread. :lol:
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = (non-)specific, A/ₐ = agent, E/ₑ = entity (person or thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS | ILIAQU
Post Reply